سایر منابع:
سایر خبرها
روایتی از وحشت نویسی به سبک ایرانی
ژانر وحشت در ادبیات ایران و جهان همه چیز با خون آشام ها آغاز شد. سیامک گلشیری بود که برای نخستین بار، رمان هایی در ژانر وحشت نوشت و با نگارش این رمان پنج گانه یعنی تهران، کوچه اشباح؛ ملاقات با خون آشام؛ شبح مرگ؛ جنگل ابر و شب شکار ، دل نوجوان های ایرانی را به دست آورد و عنوان پرفروش ترین مجموعه رمان تاریخ ادبیات کودک و نوجوان ایران را از آن خود کرد. امروز هم، داستان های ...
اقتباس نمایشی از داستانی به قلم ابوتراب خسروی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، نمایش این قصه را آهسته بخوان با اقتباس از داستان مرثیه باد از داستان های مجموعه داستان کتاب ویران نوشته ابوتراب خسروی این روزها بر روی صحنه رفته است. مجموعه داستان کتاب ویران خسروی متشکل از 8 داستان کوتاه است، و عنوان بهترین مجموعه داستان سال های 89-1388از بنیاد گلشیری را نیز همراه خود دارد. کتاب ویران اثری پست مدرن است. خسروی در این اثر به مسائلی ...
کتاب مجمع دیوانگان، یکی از نخستین کتاب هایی که می توان به آن رمان فارسی گفت
متن را یکدست و امروزی کنم. امیدوارم چیزی از قلم نیفتاده باشد. راستش به نظرم اهمیتی هم ندارد. قرار است هفت هشت هزار کلمه داستانِ قدیمی بخوانیم و بس! و البته قرار است شما را تشویق کنم که بروید کتابِ کامل را بخرید. قطعاً مصححانِ نشرِ مانیا هنر بهتر عمل کرده اند. برای بازخوانیِ این رمان، از نسخه ی موجود در کتابخانه ی مجلس استفاده کردم که چاپ مطبعه ی فردوس رشت در سال 1305 بود. هرچند مجبور شدم ...
تحلیل روایت پسااستعماری مسلمانان در سینمای هالیوود
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از مهر؛ جهان روایت ها منقطع از جهان انسانی نیست. روایت ها و انسان ها در رابطه ای دیالکتیکی با یکدیگر معنا را می سازند و ساختارهای معنایی و روایی را تعین می بخشند. از وجهی باید گفت که ساختارهای روایتی نه از قبل موجود بوده اند و نه از منظری دیگر، صرفاً ساختۀ انسان هستند. با این حال، آن ها اتفاقی نیستند و در ساختارهایی از معنا مرتباً در حال تجربه و تغییر بوده و به زندگی ...
نقد رمان ادبی فلسفی چشم های یلدا در کرمانشاه
به گزارش خبرگزاری فارس از کرمانشاه، به همت اداره کل کتابخانه های عمومی و اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی و مؤسسه قلم سبز مرصاد جلسه نقد و بررسی رمان چشم های یلدا در تالار غدیر کرمانشاه برگزار شد. براساس این گزارش، در این جلسه ابتدا بیانیه آرش آذرپیک در رابطه اندیشه مکتب اصالت کلمه توسط مجری برنامه قرائت شد و در آن تصریح شده بود که: این اندیشه در راستای کرسی های نظریه پردازی و لبیک به ...
ادبیات علیه فراموشی است
. داستان هایی که آتش در گفتنش دودل است. آخرین مجموعه داستانش تونل نثری شسته رفته و پاکیزه دارد که از سوی نشر نیماژ منتشر شده. همزمان با این کتاب، بازنشر رمان ماموریت جیکاک هم هست. آنچه می خوانید گفت وگویی است با فرهاد کشوری به مناسبت انتشار این دو کتاب، و گریزی به جهان داستانی او که تاریخ یکی از مهم ترین مولفه های آن است. داستان های شما نه تنها ما را به خواب نمی برد، بلکه مدام سعی در ...
خاطرات معما گونه
علی رفیعی وردنجانی شبِ قبرستان بود . صدای جیرجیرک ها برخاسته از گور، سمفونی مرگ نویسنده ای را می سرود که یک روز صبح فراموش کرد برخیزد . این جمله را بعد از خوانش سه باره اثر به یاد ماندنی عباس معروفی سمفونی مردگان یادداشت کردم. برای بهتر شناختن عباس معروفی و شیوه قصه گویی اش ابتدا بهتر است در بازه زمانی به تعریف هنر بپردازیم و سپس به فلسفه اندیشه نویسنده رجوع کنیم. ترجمه ای ...
ادبیات جای بوس دادن نیست / نقد نگاه ابزاری در مقابل نگاه جدی به ادبیات
در غیاب تو صرف می شوند (مجموعه شعر)، صدایی که پر از بارون بارونه (مجموعه شعر)، عاشقانه ی راننده کرایه کش (مجموعه شعر)، گزارش موسینا از پشت شمشادها (مجموعه داستان)، خانواده جمعه (رمان)، تاریخ اسکله ها (رمان) و... به چاپ رسیده است. آقای بندری به نظر شما در حال حاضر ادبیات ایران وضعیتی جدی را دنبال می کند؟ تا به ادبیات چگونه نگاه کنیم. به قول غلام حسین ساعدی هر پدیده ای دو وجه ...
هانس کریستین آندرسن همان جوجه اردک زشت بود
چنین استثنایی آنقدر ناراحت بود که همیشه پسر خود گئورگ را دم دست خود داشت تا اگر آندرسن اشتباهی مرتکب می شد و نمی توانست تنبیهش کند به جای او پسر خود را بزند. "پسرم از گوشت و خون خودم است پس من اجازه دارم که تنبیهش کنم." آندرسن در دبیرستان اسلاگلس دوران رقت انگیزی داشت. دچار خوانش پریشی بود و تحصیلات ابتدایی اش ناقص و از همکلاسی هایش شش سال بزرگ تر بود. از همه بد تر اینکه اجازه نداشت داستان و ...
محمد قاضی به مترجم اعتبار بخشید
کاش ناشرانی که دن کیشوت را تجدیدچاپ می کنند اسم سانچوپانزا را اصلاح کنند، در آخرین نسخه های منتشر شده همچنان سانکوپانزا به جای سانچوپانزا نقل شده است (احتمالا محمد قاضی در ترجمه این نام از فردی آشنا به زبان ایتالیایی مشورت خواسته زیرا فقط در این زبان سانچو را سانکو می خوانند)، بعد از اینهمه سال جا دارد این موضوع رعایت شود زیرا در این رمان سترگ پس از دن کیشوت ، سانچوپانزا شخصیت محوری داستان است. روزنامه اعتماد ...