پنجشنبه ۲۴ خردادساعت ۱۲:۴۶Jun 2024 13
جستجوی پیشرفته
بی باک نیوز ۱۳۹۵/۰۶/۰۹ - ۰۹:۲۹

شرمنده مولفان کتاب هایی هستیم که ترجمه می کنیم/ جای خالی کپی رایت

سرویس فرهنگ و هنر پایگاه خبری تحلیلی بی باک ؛ بخش مهمترین عناوین: شهلا انتظاریان می گوید: ما مترجمان، هنگام رویارویی با مولفان کتاب هایی که آثارشان را ترجمه می کنیم یا هنگام ارتباط های مجازی، در حقیقت شرمنده می شویم که حقوق آنها را نادیده می گیریم. ... ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)