سایر منابع:
سایر خبرها
بنیاد در آینه مطبوعات
هستند که می شود با بهره مندی از آنان، میزان کارآیی شورا را افزایش داد و از این نخبگان به عنوان اعضای ثابت استفاده کرد. ملک دار گفت: پیشنهاد می شودهمه دستگاه های استان عضو این شورا باشند و از ظرفیت های همه ادارات در سطح شهرستان ها نیز در این شورا استفاده شود تا به مراتب شاهد اثرگذاری های بیشتری در فعالیت های این شورا باشیم. وی با اشاره به اهمیت نقش امامان جمعه و جماعات در ترویج فرهنگ ایثار
آتش افروزان جنگ نرم از نظر قرآن
قرآن در نبرد ناپیدای جنگ نرم در یک سو، مؤمنان الهی و در سوی دیگر دشمنان دین خدا قرار دارند. عدم شناخت چهره دشمنان الهی توسط مسلمانان ممکن است آنان را در دام خود گرفتار کنند. شناخت دشمن در جنگ سخت، بسیار آسان است. او با صدای بلند و بدون واهمه خود را به عنوان دشمن معرفی می کند و با تمام قوا به جنگ آمده است و انسان می داند با چه کسی طرف است؛ اما در جنگ نرم، دشمن در قالب دوست و خیرخواه و
حیات بشر و ازدیاد نسل
اله) می فرماید: کسی که در صحرا چاهی حفر نماید، نمی تواند حیوانات را از رفع تشنگی از این چاه منع نماید . کثرت واژه های ناظر به آب در فرهنگ اسلام و مسلمانان مانند: آب زمزم، حوض کوثر، آب فرات، سقایت، رود نیل، کشتی نوح، آب طهور، آب رحمت، چشمه آب حیات و آب روان بیانگر نوعی نگرش قدسی در این فرهنگ به آب است و می توان گفت هیچ مکتبی به اندازه اسلام، با دیده قدسی به آب ننگریسته است. از این رو باید
فلسطین خانه دوم ایرانیان است
انگلستان این 5 درصد را نیز به اسرائیلیان تحویل داد و خود ظاهراً خاک فلسطین را برای همیشه ترک کرد. نتیجه آنکه جمعاً حدود 7 درصد خاک فلسطین، بدان شکل که گفته شد توسط اسرائیلی ها تصاحب گردید و بقیه 93 درصد از سرزمین فلسطین که مالکش ساکنین بومی و مسلمانان بودند، با ضرب و شتم و شکنجه و کشتار و اخراج فلسطینیان غصب گردید؛ فاجعه ای که هنوز هم ادامه دارد. درباره این مباحثی هم که اخیراً مطرح می شود
144 اثر قرآنی در بخش حوزوی نمایشگاه قرآن به نمایش گذاشته شد
کشید؛ حتی اهل سنت نیز این پیوند را باید می پذیرفت تا امروز شاهد این تاخت و تازها نباشیم. وی تنها راهکار برون رفت از موقعیت کنونی را رجوع به قرآن دانست و خاطرنشان کرد: قرآن تاکید می کند هنگامی که تاریکی ها و فتنه پیرامون شما را فراگرفت و ندانستید چه کنید به قرآن چنگ بزنید که قرآن راهگشای شماست. آیت الله حسینی بوشهری در ادامه به آیه آخر سوره جمعه اشاره کرد و گفت: اگر بین دوراهی جاذبه های
مراسم اختتامیه بخش حوزوی نمایشگاه بین المللی قرآن کریم برگزار شد
مسائل حوزوی نیست. در ادامه مدیر حوزه های علمیه سراسر کشور بر ضرورت افکار سنجی بازدیدکنندگان نمایشگاه امسال تاکید کرد و گفت: باید نقاط ضعف و قوت نمایشگاه از زبان اینها گفته شود تا سال آینده با آمادگی بیشتری نمایشگاه برگزار شود. ضمن اینکه صدا و سیما به عنوان رسانه ملی که امام (ره) از آن به عنوان دانشگاه یاد کرد باید پوشش و اطلاع رسانی جدی تر و دلگرم کننده تری داشته باشد. در
بازتاب کلمه دبه در رسانه های خارجی
انعکاس بهتر خبر هم کمک می کند. از آن جایی که در تمام زبان ها ضرب المثل ها برای انتقال بهتر مفاهیم وجود دارد چه بسا آن خبرنگار یا مترجم در ترجمه خود برای آن اصطلاح و مَثَل، ضرب المثلی معادل از زبان کشور خود برای هموطنان و مخاطبانش در نظر بگیرد که این کار به تعامل بهتر زبان ها نیز کمک می کند. این طور لااقل دیپلمات های ایرانی مایه دست آویز پست های شبکه های اجتماعی نمی شود. به قول سعدی: من آنچه شرط بلاغست با تو می گویم تو خواه از سخنم پند گیر و خواه ملال فاطمه تیلونتن + 3 - 1 ...
پراکنش جغرافیایی تشیع و ژئوپولتیک شیعه
3. ارزش های مشترک و تجانس ساختاری ارزش های ساختاری نظیر دین، زبان، فرهنگ، آرمان های مشترک عوامل تقویت کننده هم گرایی در جهان اسلام محسوب می شوند. (حافظ نیا، 1391: 66) دو. قدرت و رهبری جهان اسلام؛ وحدت و هم پوشانی منابع در مسیر وحدت جهان اسلام به عنوان یک کل، عوامل و زمینه هایی چون اشتراکات دینی، تمدنی، تجانس و همگونی ساختاری و کارکردی، منابع و نیازهای مشترک و
پایان دادن به اسلام محمدی!
تعالی است. هویداست که حضرت سیدالشهداء(علیه السلام) موضع خود را دقیقاً برپایه حفظ شریعت محمدی(صلی الله علیه و آله) و براساس تعهد در برابر تکلیف انسان کامل بر هدایت عموم مردم در مسیر عبودیتِ حضرت حق (جلّ و عزّ) اعلام فرمود. البته به انجام رسانیدن آن تکلیف، با سلطنت یزید قابل جمع نبود و آن باید به استحضار مردم می رسید. پس حضرتش به منظور ایفا نقش در مقام انسان کامل و آگاه ساختن عموم مردم
رسانه های خارجی دبه درآوردن را چطور ترجمه می کنند؟
می شود که این خود به انعکاس بهتر خبر هم کمک می کند. از آن جایی که در تمام زبان ها ضرب المثل ها برای انتقال بهتر مفاهیم وجود دارد چه بسا آن خبرنگار یا مترجم در ترجمه خود برای آن اصطلاح و مَثَل، ضرب المثلی معادل از زبان کشور خود برای هموطنان و مخاطبانش در نظر بگیرد که این کار به تعامل بهتر زبان ها نیز کمک می کند. این طور لااقل دیپلمات های ایرانی مایه دست آویز پست های شبکه های اجتماعی نمی شود. به قول سعدی: من آنچه شرط بلاغست با تو می گویم تو خواه از سخنم پند گیر و خواه ملال
شرق شناسی در خدمت علم یا حکومت ها؟
مروری بر تاریخچه شرق شناسی، عنوان مقاله ای است از محمد الهامی، پژوهشگر تاریخ و تمدن اسلامی که توسط وحید خضاب به فارسی ترجمه شده است و در سه قسمت منتشر می شود. قسمت دوم ترجمه این مقاله پیش روی شماست؛ در قسمت پیش گفتیم که شرق شناسی در هنگامه اولین برخورد بین اسلام و غرب متولد گردید و دوران کودکی خود را در دوران جنگ های صلیبی سپری کرد و پس از آن وارد مرحله ی نضج گیری شد که در ادامه به آن
انتشار 187 عنوان کتاب دینی در 5 روز/ کتابشناسی تازه های دین
کوشا، خطاط: عثمان طه، کویر، 1240 صفحه، وزیری (گالینگور)، چاپ 1 سال 1394، 2000 نسخه. • قرآن کریم با ترجمه و شرح واژگان مترجم: ابوالفضل بهرام پور، خطاط: عثمان طه، اسوه (وابسته به سازمان اوقاف و امورخیریه)، 620 صفحه، وزیری (سلفون)، چاپ 2 سال 1394، 5000 نسخه. • آموزش قرآن: پایه هشتم دوره اول متوسطه هیأت مؤلفین جی 5، جی5، 752 صفحه، خشتی (گالینگور)، چاپ 1 سال 1394، 500
حجاب، در آیینه مکتوبات/ کتاب ها از حجاب می گویند
، حکایت عفاف (200 نکته درباره عفاف و حجاب از سوره مبارکه نور و داستان یوسف) علیرضا اصغری حسامیه، غلامرضا حقیقی مبین اندیشه 1390 3 آیا معنی حجاب شرعی را می دانی؟ صالح بن عبدالله صیاح؛ مترجم محمد جمالزهی نگین کویر 1391 4 آیینه جمال لیلا وجدانی نژاد شیرازی نوید شیراز
زنگ ها برای که به صدا در می آیند؟
کرده و به بازار کتاب فرستاده است. گفت وگوی ما را راجع به این کتاب با مترجم بخوانید. پیش از این کتاب هایی مثل شادی را به فرزند خود هدیه کنید و یا پروژه شادی را ترجمه کرده اید. چه ارتباطی بین ترجمه این کتاب ها و اثر میچ آلبوم وجود دارد و چطور در مسیر ترجمه تغییر مسیردادید؟ - هدف نهایی تمام این کتاب ها، نزدیک شدن مخاطب به شادی و آرامش است. همه ما می دانیم که اگر باور داشته
به سوی اسرائیل عبادت کنید!
میانه فعالیت می کردند، برخی فعالیت ها به کشورهای دیگر منتقل شد و فعالیت ها در حوزه ترجمه و چاپ کتب و جزوات در مصر به انجام رسید. در سال های بعدی سازمان (LRF) توسط لبنانی ها در راستای پی گیری ادامه فعالیت های MERF در لبنان تاسیس شد، حوادث دهه 70 و 80 میلادی موجب شد تا MERF در استراتژی های خود بازنگری کند. از طرفی درها برای برخی فعالیت های تبشیری در کشورهای اسلامی بسته شد، از سوی دیگر اهمیت
ارزش های خانوادگی و روش های تحقق آن از دیدگاه اسلام
؛ زنان شما، محل بذرافشانی شما هستند، پس هر زمان که بخواهید، می توانید با آنها آمیزش کنید (بقره: 223)؛ و از جهت لطافت و عدم تناسب با فرمانفرمایی و انجام امور طاقت فرسا به گیاه خوشبو (مجلسی، 1403، ج74، ص216)؛ باید زن ریاستِ کاری را که از استعدادش بیشتر است بر عهده نگیرد که مالک کاری نشدن برای زن بهتر است و برای قلب زن و باقی ماندن زیبایی او آسانتر؛ زیرا زن گل است نه قهرمان اجتماع (رضایی، 1364، ص232)، و
خاندان گیلویه و نقش سیاسی- اجتماعی آنان در عصر عباسیان
برادر ابودلف را به بغداد فراری داده ،نمی تواند درست باشد. زیرا قتل معقل و گیلویه، در دوره خلافت هارون و دهها سال پیش از آن رخ داده است. معهذا، با قراین و استدلال های پیشین، می توان تعارضات اعتقادی و مذهبی را برعوامل و دلایل اختلاف وکارزار گیلویه و خاندان ابودلف افزود. داستان قتل گیلویه در خصوص قتل گیلویه، دو روایت وجود دارد که با هم متفاوت و متناقض است، و ترکیب آنها ابهام
هفت نکته قرآنی به روایت حداد عادل
شیوایی متن آن آسیبی نزده است. از گفتن این حرف ها قصد مبالغه ندارم...این ترجمه به یقین جاودانه خواهد شد. این یادداشت دکتر غلامعلی حدادعادل مترجم قرآن رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران است که پایگاه پارس آن را منتشر کرده است. ***** می دانید که این ماه، ماه قرآن و بهار قرآن است و قرآن هم در این ماه یک جا در قلب مبارک پیامبر نازل شده و چقدر در فضیلت تلاوت قرآن در این ماه توصیه شده