سایر منابع:
سایر خبرها
حلزون و بته ی گل
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: هانس کریستین آندرسون برگردان: کامبیز هادی پور در یک کشور دور باغی بود که دور تا دورش با درختان فندق محصور شده بود. توی این باغ یک بته گل بسیار قشنگ بود که زیرش یک حلزون زندگی می کرد. این حلزون خیلی به خودش مغرور بود. او همیشه گل را سرزنش می کرد و از خودش بسیار تعریف می کرد. او یک بار به گل گفت: من نمی فهمم تو چرا
اشعار فرخی یزدی در فضای سیاسی و اجتماعی ایران نقش آفرینی کرده است
بسیارناراضی است. *به آدم های بزرگ جفا کرده ایم سهیل محمودی شاعر معروف کشور در این مراسم گفت: نسل جوان و نوجوان دهه 50 با اشعار عشقی، عارف، فرخی یزدی بهار و شاعران مطرح دیگر کشورمان زندگی کرده اند. وی با بیان اینکه با آدم های بزرگ و مطرح ادب و فرهنگ کشورمان کمتر توجه کرده ایم گفت: بی تردید بعد از مرگ این ادیبان به آنها توجه داشته ایم و در زمان حیات آنها کمتر توجه داشته ایم و بعد
داستان چراغ فرسوده
را ببیند. زنش هم همین طور. چراغ پیر وقتی آرزوهای آنها را فهمید آرزو می کرد که ای کاش یک شمع روشن در او بود تا می توانست همه آن چیزهایی را که خودش می بیند به آنها هم نشان بدهد. او آن جنگل بزرگ گرمسیری را می دید که فیل ها در آن از وسط درختان پرشاخ و برگ قدم می زنند و درختچه ها را زیر پاهای بزرگشان له می کنند. چراغ در آن جنگل آدم های همان منطقه را هم می دید که بر اسب ها سوارند و آنها را می تازانند
از فردوسی تا شاملو کتابی سرشار ازباریک بینی و دقت نظر
سنایی و عطار و نظامی و سعدی و حافظ و مولوی نام برد و از متاخران از اقبال و بهار و نیما و اخوان و سپهری و شاملو. که در این دفتر از منظری متفاوت و تازه به آنها نگریسته شده است. همچنین نویسنده در این دفتر برخی از مضامین و ترکیبات و مفردات شعر سنایی را با شاعران نوپرداز مقایسه کرده است . چنانکه فریدالدین عطار ازمنظر غرب شناسی مورد توجه قرار گرفته و در بحث از مولوی دیدگاههای استعلایی او را
داستان سال
رنج زیادی برده بودند خیلی خوشحال شدند و از بهار به خوبی استفاده کردند. اما آن دو کودک بی کار ننشستند و به راه افتادند. آنها از هر جا که رد می شدند روی شاخه ها جوانه هایی کوچک سبز می شد و دختر کیسه ای در دست داشت که از داخل آن مشت مشت گل های رنگارنگ درمی آورد و روی زمین و بته ها می ریخت. اما هرچه گل درمی آورد، تمام شدنی نبود. پس دختر همه جا را با آن گل های رنگارنگ خوشبو و زیبا کرد. بعد آن دو
داستانی از یوهنای سالخورده
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: هانس کریستین آندرسون برگردان: کامبیز هادی پور وقتی باد در میان درختان بید می وزید انگار یک نفر داشت در آنجا آهنگ می نواخت و همراه آن چیزهایی می خواند اما کسی معنی آن کلمات را نمی دانست به جز یک نفر که نامش یوهنای پیر بود. یوهنا پیرزنی بود که از بچگی در یتیم خانه، زندگی می کرد. درخت در یک راه قدیمی قرار داشت. و
تجلیل از برگزیدگان نخستین سوگواره سجده های سجاد (ع) در یاسوج
خداوند مورد تکریم قرار می گیرد، خاطرنشان کرد: این انسان ها، انسان هایی مانند نبی مکرم اسلام (ص) و اهل بیت (ع) بوده که تجسم واقعی و عرفانی انسانیت هستند. آیت الله ملک حسینی ارتقای روحی انسان و تعالی فضایل و کرایم انسانی را از اهداف مهم سرودن شعر آئینی عنوان کرد. نماینده ولی فقیه در کهگیلویه و بویراحمد گفت: آنچه در شعر آئینی موج می زند روح آرمان خواه شاعر بوده که بر بلندای صفحه
آیت الله مرعشی نجفی کدام مقتل را فصل الخطاب می دانست؟
مقاتل دیگر ممتاز کرده است. اول: مقتل مقرم تحلیلی است. دوم: به شبهات و سوالاتی که در تاریخ تشیع درباره عاشورا مطرح بوده است به نحو بسیار خوبی پاسخ داده است. این مداح و شاعر برجسته آیینی در ادامه افزود: در مقتل، مثل مقتل مرحوم مقرم نداریم. اعتبار این کتاب به اندازه ای بوده است که نقل است آیت الله مرعشی نجفی، دیدگاه های مرحوم مقرم را هنگام شبهه و سوال، فصل الخطاب می دانستند و تقریض هایی نیز
راز عینک دودیِ - استاد بنان -
تهرانی و علی تجویدی همکاری کرد. راز عینک دودی 27 آذرماه 1336 وقتی بنان در جاده کرج مشغول رانندگی با خودرویش بود، با یک کامیون که فاقد چراغ ایمنی عقب بوده تصادف کرد و در این سانحه چشم راست خود را از دست داد. به همین خاطر بود که او از سال 36 به بعد، همیشه از عینک دودی استفاده کرد. ابوالحسن ورزی، از دوستان شاعر بنان چند خط شعر به خاطر این حادثه برای او سرود: دیدم چو
مرقاتی: شعر می تواند واقعه دردناک منا را در تاریخ ماندگار کند/ کاکایی: به گواه منابع مکتوب، حج همیشه ...
اندیشمندان علوم انسانی برگزار شد. انتشار اشعار برگزیده در قالب کتاب مهدی قزلی، مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی در این مراسم طی سخنانی اظهار کرد: وقتی ماجرای مِنا اتفاق افتاد، چند بار دست به قلم بردم تا چیزی بنویسم، اما دیدم هرچه سعی می کنم، این داغ و این سوز خالی نمی شود و آنجا بود که برای چندمین بار به حال شاعران غبطه خوردم. همان جا بود که گفتم اگر نویسندگان ما نمی توانند در
اشعار صفارزاده آیینه اشارات قرآنی است/ قائل بودن به رسالت دینی در سرایش شعر پرمحتوا
برگزیده معرفی خواهند شد و همچنین در آستانه برگزاری این کنگره و در قالب نشستی با حضور کارشناسان، بانوی فرهنگی سال نیز انتخاب و در مراسم اختتامیه معرفی خواهد شد. این شاعر کشورمان با اشاره به استقبال از سومین جایزه مرحوم صفارزاده گفت: در این دوره بیش از 150 قطعه شعر ارسال شده و 25 مقاله پژوهشی و علمی ارزنده به دست ما رسیده است و 8 پایان نامه قابل تأمل نیز دریافت کرده ایم. البته در طول سه سال گذشته حدود 30 پایان نامه به دست ما رسیده که تلاش داریم تا برگزیده ای از این پایان نامه ها را در چند جلد توسط انتشارات سوره مهر به چاپ برسانیم. ...
ایب کوچولو و کریستینه کوچولو
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: هانس کریستین آندرسون برگردان: کامبیز هادی پور در کشور دانمارک یک رودخانه وجود دارد که اسمش گودنا می باشد. گودنا به معنی الهه است و معنی رودخانه ی گودنا می شود رودخانه ی الهه. یک تپه ی بزرگ کنار این رودخانه وجود دارد که از یک جنگل رد می شود و تا دور دست ها ادامه پیدا می کند. آن طرف تپه یک مزرعه است که گندم های کمی در
برگزاری سومین دوره ی جایزه ی علمی ادبی طاهره صفارزاده
داده بود، اظهار داشت: در این مراسم هم چنین بانوی برگزیده ی فرهنگ معرفی خواهد شد تا کنون تا 15 قطعه شعر 25 مقاله و 8 پایان نامه ی قابل تامل به دست ما رسیده است و گزیده مقالات و پایان نامه ها از سوی سوره مهر در قالب مجموعه ی مقالات به چاپ خواهد رسید. اسماعیلی با بیان این که انتشارات پارس کتاب ستایش بیداری در رابطه با اشعار سروده شده درباره ی صفارزاده را به چاپ خواهند رساند، گفت: این کنگره
قوهای وحشی
بلند شد و یواشکی از قصر بیرون رفت و از راه جنگل به سمت کلیسا رفت. آن شب، مهتاب بر زمین افتاده بود و همه جا را روشن کرده بود. او وقتی به قبرستان رسید زنان جادوگری را در نور مهتاب دید که بر روی قبرها راه می رفتند و با دست های زشت و استخوانیشان مرده ها را از قبرها درمی آوردند و گوشت آنها را می خوردند و استخوانشان را دوباره زیر خاک می کردند. الیزا با ترس و لرز از آنجا رد شد و از خدا خواست که مبادا آنها
حکایت ضرب المثل پا را از گلیم خود درازتر کردن چیست؟
باشگاه خبرنگاران: مثل ها نقطه اتصال فرهنگ عوام و خواص هستند. در حوزه ادب رسمی و مکتوب، آنجا که شاعر خود را به زبان و فرهنگ مردم نزدیک می کند، وقتی است که از مثل های آنان بهره می گیرد؛ مثل ها از این رو نزدیکترین گونه به ساحت ادب رسمی؛ یعنی شعر و نثر فصیح و بلیغ هستند. زیرا تمام ویژگی های اثر بلیغ را در خود دارند. شعر و مثل همسایه دیوار به دیوارند، شاعران و نویسندگان همواره برای آنکه به لطف، شیرینی
آخرین رؤیای درخت بلوط کهنسال
سرویس اندیشه جوان ایرانی ؛ بخش شعر و ادبیات: نویسنده: هانس کریستین آندرسون برگردان: کامبیز هادی پور میان یک جنگل پر از گل و گیاه و زیبا که کنار ساحل بود یک درخت بلوط پیر وجود داشت که سن این درخت پیر سیصد و شصت و پنج سال بود و این درخت فقط سالی یک بار یعنی در فصل زمستان می خوابید. اما در بهار و تابستان و پاییز بیدار بود. تابستان که می شد بیشتر وقت ها پشه هایی که طول
روزهای پرکار هوشیار خیام در ایران و جهان
کار روی پروژهٔ دیگری همراه با پروین سلاجقه است؛ اثری که می توان آن را از مجموعه ها ی صدای شاعر دانست. خانم سلاجقه خودش این اشعار را خوانده و خیام روی آن ها موسیقی نوشته است. یک اثر از او با نام از این باغ شرقی به عنوان کتاب سال برگزیده شده است. خیام آموزش موسیقی خود را از سه سالگی با تمرکز بر نواختن پیانو آغاز کرد و تحصیلات تخصصی اش را در انگلستان و ایالات متحده به پایان رسانده و در سال