سایر منابع:
سایر خبرها
و خودکفایی متون دانشگاهی را به این مرکز سپرد. مرکز نشر دانش بسیاری از اساتید را برای تالیف و ترجمه کتاب های مورد نیاز جذب کرد و در سال های اول تعداد زیادی کتاب ترجمه و تالیف شد. در حال حاضر این مرکز با همین عنوان، همچنان به کار خویش ادامه می دهد. این مرکز در بازنگری وظایف شورای عالی طی مصوبه ای به وزارت علوم، تحقیقات و فناوری منتقل و از شورای عالی منفک شد. مصوبه دیگری که ستاد انقلاب ...
بامداد روز 13 دیماه 98 بود که رسانه های عراقی و شبکه های عراقی را در بامداد آن روز رصد می کردم و در حالی که باورش برایم سخت بود، اخبار تاییدی را ترجمه و منتشر می کردم و در حالی که اخبار لحظه به لحظه را رصد می کردم، توی دلم هزاران بار آرزو کردم که سردار توی خودرو نبوده باشد و خبر شهادتش صحت نداشته باشد. هرچند در سال های اخیر فعالیت های رسانه ای در استان بسیار رشد داشته و شاهد پیشرفت های ...
بنیاد سینمایی فارابی و مدیر مسئولی علیرضا تابش منتشر شد و علاقه مندان می توانند نسخه PDF این شماره از فصلنامه (پاییز و زمستان 1398) را از سایت طاقچه خریداری کنند. با توجه به تغییر روش انتشار از مجلد کاغذی به نسخه PDF و عرضه برخط، فصلنامه سینمایی فارابی از طریق سامانه فروشگاه برخط طاقچه به آدرس https://taaghche.com/book/78084 قابل خریداری است. بر اساس این خبر، تابستان 1398، شماره 84 به ...
زمان داشتن پاسپورت یوگسلاویایی، به این معنی بوده که هم می توانستی به غرب سفر کنی هم به شرق. یکی از کتاب های مهم دراکولیچ درباره تاریخ و تحلیل دوران کمونیسم در اروپای شرقی، کافه اروپا است که ترجمه فارسی اش سال 1393 به قلم نازنین دیهیمی توسط نشر گمان منتشر شد. عنوان کامل کتاب هم، چنین بود: کافه اروپا (زندگی در اروپای شرقی پس از کمونیسم) . دراکولیچ در این کتاب که یک مجموعه مقاله درباره حکومت ...