گروه فرهنگ و هنر – زمانی کتاب هایی که بچه ها می خواندند محدود می شد به ترجمه آثار نویسندگان خارجی مطرح. داستان های ایرانی هم نهایتا به چیزی مثل قصه های خوب برای بچه های خوب محدود می شد. گرچه در طول این چند دهه ادبیات کودک و نوجوان در داخل کشور رشد قابل توجهی داشته اما بچه های امروز کاملا با بچه های دیروز متفاوتند و برای کتابخوان کردن آن ها، آن هم در عصری که گوشی های تلفن همراه به بخشی جذاب و
اعماق طینت انسان را داشت و رمانش به نمادی از خودخواهی انسان تبدیل شد، اما وقتی در سال 1965 و در دنیای واقعی چند پسربچه واقعاً در جزیره ای متروکه گیر افتادند ماجرا جور دیگری پیش رفت. آنچه می خوانید نوشته روتخر برگمان است که در وب سایت گاردین منتشر شده است. وب سایت ترجمان نیز نوشته وی را با ترجمه محمد معماریان منتشر کرده است. خلاصه مطلب در ادامه می آید. قرن هاست این ایده در فرهنگ
ما در کار استاندارد و حرفه ای اندک است. خوشبختانه در مسیری فعالیت می کنیم که در سال های آینده، آثاری قوی تر و حرفه ای تر خواهیم ساخت. شما برای شناخت بچه ها، دنیای آنها و توقعاتشان چه می کنید؟ در قدم اول، با بچه هایی که اطراف خودم هستند صحبت می کنم. در مراحل بعدی، سعی می کنم کودکی را در وجود خودم زنده نگه دارم و به تعبیری، دیرتر به دنیای بزرگسالان پرتکلف وارد شوم. مطالعه برای
تاکید کرد: کتاب های صوتی منتشرشده آکادمی هوش مالی در حوزه سواد مالی به گونه ای ساخته شده که نه تنها کودکان را خسته نمی کند که مطالب آموزنده بسیاری را در قالب داستان به آن ها می آموزد. وی گفت: هنگام مواجهه با این مجموعه این سؤال را داشتم که آیا طرح این مباحث برای کودکان لازم است؟ اما وقتی کتاب ها را خواندم و شنیدم، دیدم کتاب ها بسیار خوب نوشته، ترجمه و اجرا شده است. این
اخبار شرکت ها؛ به گزارش روابط عمومی آکادمی هوش مالی، حامد زحمتکش کارگردان این مجموعه در این مراسم گفت: آکادمی هوش مالی که به صورت تخصصی در حوزه تهیه منابع سواد مالی فعالیت می کند تاکنون 44 کتاب داستان در حوزه سواد مالی با همکاری انتشارات قدیانی منتشر کرده است. وی افزود: آکادمی هوش مالی تاکنون یک مجموعه 17 جلدی برای کودکان پیش دبستانی تا سوم دبستان و یک مجموعه 27 جلدی برای کودکان دوره