سایر منابع:
سایر خبرها
پیشنهاد مطالعاتی کتاب نیستان برای روزهای پایانی ماه صفر
عرفانی در نگارش این رمان و رو در رو قرار دادن سبک های مختلف زیستی در رمان را بتوان در این بخش رمان جست وجو کرد. عرفانی با زیرکی و در عین حال رعایت جنبه های مختلف عفاف، مخاطب را به درون تو در توی ذهن دختران جوان دانشجویی می برد که در این سفر همراهند. آخرین کتاب این بسته پیشنهادی، به بلندای آن ردا اثر سیدعلی شجاعی است که رمانی به روایت مأمون برای روزهای ولایت عهدی امام رضا(ع) تا شهادت ایشان است ...
نویسنده باید مثل آواز خوان ها سرحال باشد
. این کتاب حماسه جدال های نخستین ساکنان سوئدی و کولی ها در نبراسکاست؛ کتابی زیبا و قوی. در گزینش عنوان کتاب، نام یکی از اشعار والت ویتمن بود که نشان از تأثیر او بر حال وهوای روایت شما دارد. در آهنگ لارک ، شما شیوه ای کمتر امپرسیونیستی برمی گزینید. این رمان طولانی تر از رمان قبلی است. کمتر متمرکز و فشرده است و به نظر می رسد به رمان مرسوم روانشناسانه نزدیک باشد. داستان تئا کرونبورگ، خواننده سوئدی ...
خسروی: رمان مردگان باغ سبز با اهداف تجزیه طلبانه فرقه دموکرات همدلی دارد!/ رونمایی از دو کتاب تاریخی در ...
این تحقیق به دو اثر از این دست رمان ها می پردازیم و روایات غیرواقعی تاریخی را که آنها در آثارشان منعکس کرده اند مورد ارزیابی قرار می دهیم. وی با نام بردن یک رمان عنوان کرد: رمان مردگان باغ سبز نوشته محمدرضا بایرامی از سوی حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی منتشر و اخیرا به روسی نیز ترجمه شده است. این رمان به روزهای فرجامی فرقه دموکرات آذربایجان می پردازد. قهرمان داستان جوانی به نام بالاش ...
نهمین دوره آموزشی - مشاوره کتابدار - در تبریز برگزار می شود
خواهد شد. تحلیل و بررسی وضعیت نشر کشور در زمینه رمان های عامه پسند ایرانی، بررسی کتب و ناشران کودک و نوجوان، آشنایی با ساختار داستان و رمان و معرفی رمان های غیرایرانی و معرفی ترجمه های قرآنی موجود در نشر کشور سرفصل های نهمین کارگاه آموزشی مشاوره کتابدار و یافته های جدید علم کتابداری به عنوان بحث ویژه و در جهت مهارت افزایی عمومی این دوره در نظر گرفته شده است. دوره های آموزشی مشاوره کتابدار نهاد کتابخانه های عمومی کشور پیش از این در شهرهای اردبیل، دزفول، ساری، تنکابن، شیراز، بندرعباس و مشهد برگزار شده است. ...
هیچ روز معمولی در کار نویسندگی وجود ندارد
کلمات و بافت آن ها خیلی آگاهم. به همین دلیل است که ترجمه شعر به زبان های دیگر خیلی سخت است، چون برخلاف حس عقلانی یک کلمه ، شعر بیشتر در بافت و بار احساسی ریشه دارد. آیا قصه گوی شفاهی خوبی هم هستید؟ - خب، من با کسانی بزرگ شدم که قصه گوهای خوبی بودند. والدین من اهل نوا اسکوتیا (منطقه ای در کانادا) بودند ، جایی که مردم زیاد قصه می گفتند. معمولا این داستان ها درباره خانواده و همسایه های خودشان ...
سه گانه ایتالو کالوینو با ترجمه پرویز شهدی کامل شد
آقای بهمن محصص در سال 1346 با عنوان ویکنت شقه شده ترجمه کرد و اولین بار کالوینو را او به ما شناساند. مانده بود بخش یا حلقه سوم که من آن را با نام شوالیه ناموجود ترجمه کردم و چون ترجمه آقای محصص تجدید چاپ نشد و نایاب بود، من به ترجمه مجدد آن، با عنوان ویکنت دو نیم شده پرداختم. این دو ترجمه با استقبال فروان دوستداران ادب روبه رو شد و ظرف دو سه سال به چاپ پنجم رسید و با تجدید چاپ بارون درخت نشین ترجمه ...
پروژه های مشترک بنیاد مطالعات اسلامی در روسیه رونمایی شد
زبان روسی می نویسیم و همچنین همکاران ایرانی ما که آثارشان را به روسی ترجمه می کنیم. به عنوان مثال یک کتاب درباره یکی از معتزلیان نخستین، ابراهیم ابن سیار النظام ، توسط فریس عثمانویچ نافال، نویسنده ای استان لوهانسک (در اوکراین) در چارچوب مشترک ما منتشر شد. این نخستین کتاب درباره پژوهش های مستقل معتزلی به زبان روسی است. البته که این اثر پژوهشی در سطح جهانی است. طرح ما به سه بخش ...
تاثیر گابو بر آثار نویسندگان جنوب ایران
آثار کسانی همچون ویلیام فاکنر، همینگوی، جان اشتاین بک، ارسکین کالدول و چندتای دیگر ترجمه شدند. داستان کوتاه به عنوان یک ژانر مدرن مطرح شد و نویسندگان نسل اول و دوم سرزبان ها افتادند. ما در چنین فضایی رشد کردیم. دو قطب ادبی مهم در کشور نظیر ادبیات جنوب و ادبیات شمال کشور با نشریه های مختلف، آن فضای ادبی را به خوبی نگه داشتند. سال های خوبی بود. در همین سال ها بود که به همت بهمن فرزانه صد سال ...
فرزند گریه/ سرگذشت سراسر غمبار امام زین العابدین (ع)
من تأثیر بسیاری گذاشت. اولین داستان من، که در سال 1360ش چاپ شد، مرا بسیار خوشحال کرد. نام آن اشرقت الشمس قبیل الغروب بود. کار بعدی ام کتاب الم، ذلک الحسین بود. در این زمینه، بسیار مطالعه کردم. در نهایت به من پیشنهاد شد که این کتاب ترجمه شود. از دیگر فعالیت های علمی من، راه اندازی مجله الهدی بود که آن را با همکاری دوستان تأسیس نمودیم. بنده تا سال 1375ش مدیر تحریریه ی آن مجله بودم. بعدها مسؤولیت ...
گل خوشبویی از ادبیات روس
چند گزیده داستان دیگر منتشر شده اند؛ اما گذشته از این که سالها از انتشار آن ترجمه ها گذشته و حالا اغلب در دسترس نسل امروز نیستند، بحث ارائه ترجمه ای تازه و متناسب با زمان و زبان امروز و برخوردار از کیفیتی مقبول، نکته ای ست که نمی توان ناز کنار آن به سادگی گذشت. چنان که می توان ادعا کرد که کتاب گل قرمز از جمیع جهات، از کیفیت ترجمه تازه تا کتاب پردازی شایسته ناشر می تواند نخستین گام جدی برای ...
نظرات رهبری درباره کتابخوانی
وسیله نقلیه خودشان هستند و دیگری ماشین را می راند، یا در جا هایی مثل مطب پزشک در حال انتظار به سر می برند و به هرحال اوقاتی را در حال انتظار به بی کاری می گذرانند، در تمام این ساعات، کتاب بخوانند . مصاحبه در پایان بازدید از نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران1375.02.22 بایستی تولید کتاب مان به مراتب از آن مقداری که هست، بیشتر باشد؛ هم به معنای تولید کتاب- که تألیف و ترجمه و این ...
ترجمه رمان جنایی خالق هری پاتر به چاپ چهارم رسید
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: به گزارش جوان ایرانی، رمان جنایی آوای فاخته نوشته جی.کی.رولینگ نویسنده شناخته شده و خالق هری پاتر با ترجمه ویدا اسلامیه توسط انتشارات کتابسرای تندیس چاپ شده بود که به تازگی نسخه های چاپ سوم آن به پایان رسیده و قرار است به زودی به چاپ چهارم برسد. در این رمان شخصیتی به نام کارآگاه کورمورن استرایک مشغول تحقیق درباره ...
مارگارت اتوود را دست کم نگیرید!
باره می گوید: این داستان چیزهای زیادی درباره روایت به من یاد داد چون در سه فصل اول سال برای مورچه ها هیچ اتفاقی نمی افتد. من از آن زمان دیگر هیچ رمانی را به آن شیوه شروع نکردم. شبیه مادربزرگ های مهربان است اما شیطنت جوانی هنوز در چشمانش می درخشد. مارگارت اتوود مشهورترین نویسنده حال حاضر کاناداست که در اولین قدم های 76 سالگی هنوز با قدرت تمام قلم به دست دارد و داستان می نویسد. ...