سایر منابع:
سایر خبرها
ویژه دوازدهمین دوره جایزه ادبی یوسف، وحدت ملی، ایران قوی است که موضوع و مضمون داستان ارسالی در این بخش باید با توجه به این شعار باشد. معرفی برگزیدگان ششمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی برگزیدگان ششمین دوره جایزه ابوالحسن نجفی توسط هیأت داوران از میان 9 ترجمه راه یافته به مرحله نهایی معرفی شدند. به این ترتیب نرگس قندیل زاده به عنوان مترجم برتر و برگردان، فرید دبیر مقدم و حانیه ...
چه در استفاده نهایی، حیاتی است. همانطور که ما نحوه عملکرد آنها در این شرایط را بهتر می دانیم، می توانیم تولید بهتر کامپوزیت هایی را توسعه دهیم که از ماتریس های پردازش در دمای بالا مانند سرامیک و فلزات استفاده می کنند. به گزارش سیناپرس، سویت در خاتمه گفت: فرآیند کاربرد و تاکید بر ترجمه تحقیقات از آزمایشگاه به صنعت با تمرکز بر تحقیقات ما می تواند روی فناوری های نوظهور هیجان انگیز تاثیر زیادی بگذارد. شرح کامل این مطالعات در مجله تخصصی Applied Nano Materials منتشر شده است. مترجم: سامیه خسروی زاده ...
اولیۀ نقاشی و سیر تحول خوشنویسی در چین است. در بخش چهارم، تأثیر فلسفۀ قدیمی چینی در نقاشی و خوشنویسی و نشانه هایی از تأثیر آن در نقاشی های ایرانی مورد بررسی قرار می گیرد. بخش پنجم، دربارۀ آثار ناب نقاشی چین در دوره های تاریخ پی درپی است. بخش ششم با عنوان تأثیر نظریۀ بودا بر نقاشی چینی ، به بررسی مذهب بودائیسم و ارتباط آن با هنرهایی مانند نقاشی و مجسمه سازی می پردازد. بخش هفتم نیز در مورد ادبیات قدیم و ...