سایر منابع:
سایر خبرها
سوداگران بازار نشر با رصد این آثار بدون اینکه ریسک یافتن آثار پرفروش را به خود هموار کنند یا زحمت پرداخت حق التالیف، ترجمه، ویرایش، طراحی جلد و ... را بکشند، با چاپ تقلبی این کتاب ها از ثمره دیگران بیشترین بهره را می برند. هر چند اقدامات قانونی در سال های اخیر و کشف برخی انبارهای کتاب های قاچاق در سطح محدودی در راه قاچاقچیان دست انداز ایجاده کرده اما گستردگی این بازار از طریق دست فروشی ها و وجود ...
.... منابع رسانه ای غربی شامل روزنامه دیلی میل ، فیلمی از ترجمه همزمان اظهارات رجب طیب اردوغان در دیدار با ولادیمیر پوتین در نشست روز گذشته آنها در سوچی منتشر کردند که در آن، مترجم اشتباهی خبرساز مرتکب شده است. مترجم همزمان اظهارات رئیس جمهور ترکیه در دیدار با همتای روس، در شرایطی که مشغول ترجمه اظهارات رئیس جمهور ترکیه به زبان روسی است، به نقل از او گفت: بین روسیه و ترکیه جنگ ...
.... این متفکر، نویسنده، منتقد ادبی، مترجم ایرانی در دهه 1349 به شهرت رسید و در جنبش روشنفکری و نویسندگی ایران تأثیر به سزایی داشت. از آن زمان تاکنون کتاب ها و مقالات متعددی با تمرکز بر جنبه های مختلف او و آثارش منتشر شده است. امسال نیز سه کتاب درباره این شخصیت نوشته شده است. محمدحسین دانایی در راز حج جلال با تدوین نامه ها و خاطرات و دست نوشته های این متفکر ایرانی در کنار متن و سرگذشت ...
نشست و به سوالاتی درباره هفته دولت و چالش های پیش روی معاونت فرهنگی، کاغذ و تولید داخلی آن، خودکفایی در این زمینه و افزایش کیفیت آن، اختصاص یارانه به ناشران و یا خریداران کتاب، جشنواره های روستاها و عشایر دوستدار کتاب، نمایشگاه و حواشی آن پاسخ گفت. مشروح متن این گفتگو را در ادامه می خوانید: * آقای احمدوند دو سال از حضور شما در معاونت فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد می گذرد. در این ...
آن پرداخته می شود از دلایل انتخاب این کتاب برای ترجمه ذکر کرد و افزود: نویسنده این کتاب که از کودکی دست به قلم بوده، با روایت واگن پیری که به دلیل فرسودگی کنار گذاشته شده، چگونگی کمک دوستان برای پایان دادن به حسرت و تحقق آرزوها را به مخاطب انتقال می دهد. فرزانه رحمانی، کارشناس کتاب کودک نیز در این نشست درباره این اثر گفت: واگن بازنشسته در ستایش دوستی و مراقبت از سالمندان است و به مخاطب ...