سایر منابع:
سایر خبرها
کتاب القمرالمنیر شامل مجموعه اشعار امام حسین (ع) رونمایی می شود
زیباگرایشان باشد. لازم به ذکر است چاپ اول این کتاب توسط انتشارات "راه ابریشم" در تیراژ 1000 نسخه منتشر شده است. موسسه نمایشگاههای فرهنگی ایران در نظر دارد امسال برای پنجمین بار در این نمایشگاه شرکت نماید. این موسسه دارای غرفه ای به مساحت 18 متر مربع می باشد و در حدود 240 عنوان کتاب در زمینه های مختلف از قبیل ایرانشناسی، هنر، شعر، ادبیات و ... را به نمایش خواهد گذاشت . پایان پیام/ 294
نقد و بررسی کتاب داستان یک دوستی با حضور دانش آموزان
دانیل کرک باشد. دانیل کرک مؤلف کتاب داستان یک دوستی گفته است: فکر می کردم نوشتن و تصویرگری کتاب های کودکان آسان است و در این حوزه خیلی زود موفق می شوم اما این طور نبود و سال ها طول کشید تا اولین کتابم به چاپ رسید. کتاب داستان یک دوستی نوشته و تصویرگری دنیل کرک و ترجمه محبوبه نجف خانی با شمارگان 2 هزار و 200 نسخه و قیمت 4 هزار تومان از سوی نشر آفرینگان عرضه شده است.
آفتی که حیات فرهنگی ما را تهدید می کند
شده است. بر مبنای گزارش یادشده از اواخر سال 89 ترجمه و تألیف کتاب هم به این موسسه سفارش داده می شود؛ غالب این سفارشات از سوی مدیران سازمان ها و استادان دانشگاه است؛ این موسسه تاکنون 147عنوان کتاب ترجمه و 49 عنوان کتاب تألیف کرده است؛ همچنین ماهانه بیش از 90 مقاله برای سمینارها و چاپ در مجلات به این موسسه سفارش داده می شود. معاون فرهنگی شهر کتاب افزود: بر این اساس آیا می توان نتیجه گرفت
توزیع ترجمۀ انگلیسی مسیح در شب قدر
به گزارش مجمع ناشران انقلاب اسلامی، به نقل از خبرگزاری تسنیم، مسیح در شب قدر عنوان دومین کتاب از مجموعه خورشید در مهبط ملائکة الله ، روایتی از حضور مقام معظم رهبری در منازل خانواده های شهدا است. در این کتاب، حضور مقام معظم رهبری در منازل شهدای مسیحی کشورمان، در 23 بخش روایت شده است. این اثر از سوی انتشارات صهبا سال گذشته همزمان با ایام سال نو میلادی روانه بازار کتاب شد . رهبر معظم
دبیر علمی و اعضای هیأت علمی دهمین جشنواره شعر فجر معرفی شدند
اول تا سومِ فجر نیز به عنوان شاعر برگزیده انتخاب شده است. وی هم اکنون مسئولیت مرکز آفرینش های ادبی حوزه هنری یزد را به عهده دارد. محمد علی بهمنی محمدعلی بهمنی را نه تنها مخاطبان خاص شعر می شناسند، بلکه نام او برای تعداد بسیار زیادی از مخاطبان عام شعر نیز آشنا است. این شاعر نام آشنا در سال 1327 در بندرعباس متولد شد. وی دارای نشان فرهنگ و هنر از سوی وزارت ارشاد است و ریاست هیأت علمی
برترین افزونه های Chrome را بشناسید
خواهید داشت تا با استفاده از مرورگر کروم این جستجو را انجام دهید. 4. Feedly Google Reader در سال 2013 بازنشسته شد. اما Feedly به سرعت جای خالی این ابزار را پر کرد. برای افرادی که به طور مستمر پی گیر اخبار بوده یا افرادی که همواره اخبار خاصی مورد توجه آن ها قرار دارد، Feedly یک افزونه ضروری به شمار می رود. افزونه Feedly این توانایی را دارد تا منابع مورد علاقه کاربر را
نخست وزیری که آخرین ترکش شاه در برابر انقلاب بود
، به ترتیب حبس ابد، ده سال زندان و تبرئه در نظر گرفته شد.[33] پی نوشت : [1]. خاطرات شاپور بختیار، دانشگاه هاروارد، ویراستاری لاجوردی، 1357، ص11. [2]. بختیار، شاپور؛ یکرنگی، ترجمه مهشید امیر شاهی، پاریس، بی نا، ص160. [3]. بهنود، مسعود؛ دولت های ایران، تهران، فرهنگ و ارشاد، ص371. [4]. مدنی، جلال الدین؛ تاریخ سیاسی معاصر ایران، ج2، ص305. [5]. محمدرضا پهلوی، پاسخ به
ترجمه و تولید محتوا در علم و فلسفه (قسمت دوم)
قرار گرفته است. ژاپنی ها به رغم تفاوت بسیار ساختاری که میان آلمانی و ژاپنی وجود دارد حتی بیش از مترجمین انگلیسی ؛ فرانسوی و اسپانیایی (که به آلمانی نزدیکتر است) به ترجمه چنین متونی پرداخته اند. در سال 1939 یعنی دوازده سال پس از نخستین چاپ کتاب هستی و زمان ؛ ترجمه ژاپنی آن منتشر شد و تا کنون این اثر هفت بار به زبان ژاپنی منتشر شده است (هستی و زمان؛ مقدمه مترجم؛ سیاوش جمادی) . این در حالیست که
آن سوی هرمز (159)
وزارت امور خارجه انگلیس گاه گاهی احضاریه ای به عنوان مدیرمسئول و سردبیر روزنامه عمان الوطن می فرستاد که به ناچار به اتفاق زبیده سری به آنجا می زدیم؛ چون هنوز شخصاً نمی توانستم در مکالمات روزمره و تخصصی با زبان انگلیسی جوابگوی کسی باشم و زبیده کمک خوبی بود و پیرامون ترجمه بعضی از لغات و کلمات انگلیسی برای من و حکم فرهنگ لغات را داشت. ایرادات وزارت امور خارجه و اداره مطبوعات خارجی زبان از شیطنت های
سرمقاله های روزنامه های 16 دی
آن پدر و مادر در تربیت او کوتاهی کرده اند یا در برابر اقدامات خلاف او سکوت کرده اند، در حالی که از اقداماتش اطلاع داشته اند، در این صورت آنان واجد مسوولیت اخلاقی و تربیتی هستند و به عنوان یک پدر و مادر در انجام وظیفه خویش شکست خورده محسوب می شوند. بنابراین کسی نخواسته است که در این مرحله، مسوولیت حقوقی نیروهای خودسر را متوجه آقای باهنر یا طیف اصولگرا کند. آنچه موردنظر بوده، این است که یک کنشگر
تازه ترین رمان ماریو بارگاس یوسا به ایران آمد
انسان جوامع امروزی نظر داشته است. قهرمان عصر ما با ترجمه خجسته کیهان، در 408 صفحه و با قیمت 27 هزار تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است. خجسته کیهان پیشتر رمان دختری از پرو از این نویسنده را ترجمه و منتشر کرده بود. همچنین به زودی مجموعه داستان هایی از یوسا با عنوان تازه کارها به قلم همین مترجم در بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه به چاپ می رسد.
توزیع ترجمه انگلیسی مسیح در شب قدر
به گزارش گروه جهاد و مقاومت مشرق، مسیح در شب قدر عنوان دومین کتاب از مجموعه خورشید در مهبط ملائکة الله ، روایتی از حضور مقام معظم رهبری در منازل خانواده های شهدا است. در این کتاب، حضور مقام معظم رهبری در منازل شهدای مسیحی کشورمان، در 23 بخش روایت شده است. این اثر از سوی انتشارات صهبا سال گذشته همزمان با ایام سال نو میلادی روانه بازار کتاب شد. رهبر معظم انقلاب با توجه به اهمیت و ارزش
دیدار معاون فرهنگی وزیر ارشاد با اهالی فرهنگ و نشر در کتابفروشی فرهنگ معاصر
این فرهنگ ها، به انتشار آثار داستانی و غیرداستانی نیز پرداخت، اما هدف نهائی اش انتشار کتاب های مرجع بود، از این رو، در سال های بعد کوشید فعالیت خود را به تدریج بر چاپ آثار مرجع متمرکز کند. دست اندرکاران مؤسسه فرهنگ معاصر معتقد بودند تألیف و چاپ فرهنگ به دلیل تغییرات مداوم زبان و تحول دانش فرهنگ نگاری، فعالیتی نیست که یک بار برای همیشه انجام گیرد، بلکه لازم است بازنگری و نوسازی هر فرهنگ
درباره موضوعاتی می خوانم که آزار می دهند
روزنامه شهروند امروز با کسی گفت و گو کرده که با نام بردن از قطعه غریبه نامش فورا بر ذهن ها نقش می بندد. فریدون در سال 93 با انتشار آلبوم عشق یعنی... پس از 4 سال آلبومی را منتشر کرد که علاوه بر آنکه بسیاری از مردم با آن ارتباط برقرار کردند، در نظرسنجی های مختلفی که از آن موقع تا کنون برگزار شد نیز مورد تایید بسیاری از منتقدان و کارشناسان قرار گرفت. او در سال 1394 با خواننده سبک رپ
شانزدهم دی ماه سالروز حماسه آفرینی شهدای دانشجو و کتاب هایی درباره زندگی شهید علم الهدی
کور از وجود نیروهای متجاوز ارتش عراق و آزاد سازی پادگان حمید و منطقه جفیر بود. نتایج عملیات در این روز موفقیت آمیز بود، اما هنوز عقبه های اصلی دشمن در پادگان حمید و سه راهی جفیر آسیب ندیده بود. رزمندگان اسلام، پس از تصرف مرزهای کرخه و حاج بدر، قصد پیشروی به سوی پادگان حمید را داشتند، ولی بنا به دلایلی، مانند نرسیدن مهمات، قرار بر این شد که ادامه عملیات در شانزدهم دی ماه انجام شود. روز
بهمنی: با نگاه به یاور دوباره متولد می شوم/ آهی: انجمن های ادبی بی تردید بیشتر از دانشگاه ها به شعر کمک ...
از حافظ یاد می کند. درحالی که ترجمه اصل سخن شعر را منتقل نمی کند، زیرا 200 سال پیش مترجم به آن معنای امروز وجود نداشته و مترجمان اغلب دیپلمات بودند، از همین رو عرض می کنم که بزرگان برکشیده از انجمن های ادبی هستند. آهی در پایان گفت: قصیده الوندیه یاور که برخاسته از جانش است، به شدت دشوار است. دشوار از این جهت که از بیت اول تا بیت آخر، به تمام حروف فارسی التزام دارد. *نگاه به
اجتهاد سید حسن خمینی مسلم است
حوزه قم است. فعالیت های اجتماعی سیدحسن خمینی علاوه بر فعالیتها و مشغله های حوزوی به فراگیری علوم انسانی جدید هم اشتغال ورزیده و در ادبیات متبحراست و با فلسفه غرب و جامعه شناسی و تاریخ در حد بالایی آشنایی دارد. بر زبانهای عربی و انگلیسی مسلط است و بکارگیری زبان انگلیسی را برای ده سال است که تقریبا پیوسته ادامه می دهد. حاصل تلاش های سید حسن در امر تحقیق و پژوهش
مجتبایی: دانشجویان امروز به دنبال مادیات هستند/ محمدخانی: 41 درصد فارغ التحصیلان تحصیلات تکمیلی بیکار ...
دلگرمی دانشجویان شده است در ادامه این نشست دکتر فتخ الله مجتبایی اظهار کرد: خوشحالم که پنج سال پیش پیشنهاد راه اندازی این جایزه را دادم چراکه این جایزه باعث دلگرمی دانشجویان شده است و هر سال در حال بهتر شدن است. وی ادامه داد: متاسفانه فضای بدی در فرهنگ شکل گرفته است که مسائل اقتصادی و سیاسی باعث و بانی آن است چراکه در زمانی که ما تحصیل می کردیم دانشجویان به سیاست و مسائل مالی
سبک شناسی ادعیه صحیفه رضویه
. بدین سان، تعبیر ادبی با تحلیل زبانی همراه شد و روش شناسی خاصی را بنبان نهاد که با اصول بنیادین سبک شناسی همخوانی داشت. توان تحلیلی سبک شناسی نوین عمدتاً ریشه در روش های تحلیلی و توصیفی زبان شناسی دارد؛ در عین حال، سبک شناسی ادبی نوین، علاوه بر استفاده از زبان شناسی، از توان تعبیری نقد ادبی مدرن هم بهره می برد. در هر دو مورد، استفاده از روش های زبان شناختی به سبک شناسی امکان می دهد که از توصیفات
انتشار سه کتاب از موراکامی
به گزارش فرهنگ امروز به نقل از روزنامه شرق؛موراکامی از نویسندگان امروز ژاپن است که تاکنون تعداد قابل توجهی از آثارش به فارسی ترجمه شده و به این واسطه در ایران شناخته شده است. داستان های او در ژاپن بسیار پرخواننده اند و برخی از آثارش با تیراژی بالا به چاپ رسیده اند. ماشین مرا بران ، عنوان مجموعه داستانی است که نشر قطره آن را به چاپ رسانده و پنج داستان از موراکامی در آن ترجمه شده است. شهر گربه ها
مروری بر مهمترین عناوین روزنامه های صبح امروز چهارشنبه 1394/10/16
؟ به قلم سیدرضا میرطاهر، 20 سال است 10 میلیون بیسواد داریم! نوشته محمدرضا هادیلو، نفت بیگناه است مدیریت اشکال دارد به قلم عادی غلامحسینی و با عربستان به زبان خودش حرف بزنید با نگارش فریدون حسن، پرداخت. روزنامه رسالت:رهبر انقلاب/هیچ اشغالگری نتوانسته درافغانستان دوام بیاورد تهران - ایرنا - روزنامه رسالت روزچهارشنبه عناوین نخست خود را به خبرهایی با عنوان رهبر انقلاب اسلامی در
کاش این روزها در سوریه بودم/ بی خیال چوب به دست ها شده ام
خبرگزاری مهر -گروه فرهنگ: 9 ماه طول کشید تا یوسف علیخانی، نویسنده و ناشر پس از انتشار نخستین رمانش، تصمیم به شکستن سکوت بگیرد و دعوت مهر را برای گفتگو پاسخ بدهد. علیخانی پس از چندین و چند مجموعه داستان، اردیبهشت امسال رمان نخست خود را با عنوان بیوه کشی منتشر کرد که این روزها برای چهارمین نوبت تجدید چاپ شده است. بخش دوم گفتگوی مهر با نویسنده بیوه کشی را در ادامه می خوانید.
تجلیل عضو هیات رئیسه جنبش امل از امام موسی صدر
به عنوان مسئول هماهنگ کننده در این گروه فعالیت کردم و این کتاب نتیجۀ تلاش و فکر دوازده نفر از انسان های آکادمیک است. وی افزود: این کتاب در واقع دو بار تألیف شد؛ یک بار زمانی که آن را به زبان عربی تألیف کردیم و بار دوم، زمانی که به همت مؤسسه فرهنگی تحقیقاتی امام موسی صدر به زبان فارسی ترجمه شد و طبیعتاً در این چاپ مطالب جدیدی به کتاب اضافه شد. خلیل حمدان ادامه داد: برای نوشتن
تجلیل عضو هیات رئیسه جنبش امل از امام موسی صدر
به عنوان مسئول هماهنگ کننده در این گروه فعالیت کردم و این کتاب نتیجۀ تلاش و فکر دوازده نفر از انسان های آکادمیک است. وی افزود: این کتاب در واقع دو بار تألیف شد؛ یک بار زمانی که آن را به زبان عربی تألیف کردیم و بار دوم، زمانی که به همت مؤسسه فرهنگی تحقیقاتی امام موسی صدر به زبان فارسی ترجمه شد و طبیعتاً در این چاپ مطالب جدیدی به کتاب اضافه شد. خلیل حمدان ادامه داد: برای نوشتن
عناصر تشکیل دهنده نظام سیاسی اسلام
مِّنکُمْ أُمَّه یَدْعُونَ إِلَی الْخَیْرِ (آل عمران(3): 104)؛ گروهی که علم و عمل صالح را انتخاب می کنند و الگوی دیگران می شوند... إِنَّ إِبْرَاهِیمَ کَانَ أُمَّه قَانِتًا لِلّهِ (نحل(16): 120)؛ ابراهیم به تنهایی به منزله یک گروه در عبادت خداوند بود (راغب اصفهانی، 1412ق، ذیل واژه ام ). 2-2. نویسنده التحقیق نیز همین معنا را به گونه ای دیگر مورد تأکید قرار داده می نویسد: امت... به
جایگاه برجسته مصلحت عمومی در نظام ولایت فقیه
بیانات امام خمینی)ره) ما را به این مطلب رهنمون می سازد که در نظام سیاسی مبتنی بر نظریه ولایت فقیه، همه در برابر کارهایی که انجام می دهند، مسؤول و پاسخ گو هستند و شهروندان در چارچوب های معقول و متناسب با شرایط خاص اجتماعی بر همه امور، حتی فعالیت ها و اقدامات ولی فقیه نظارت می کنند و در صورت تخطی حاکم اسلامی و سایر کارگزاران نظام از معیارهای اسلامی، مردم می توانند اعتراض کرده و تذکر دهند: همه ملت
روزشمار فرهنگی جهان در2016
، نام ها ، خیابان گریت جونز ، زیرزمین و سر و صدای سفید از جمله رمان های دیگر دلیلو هستند. بسیاری از منتقدان ادبی این نویسنده برنده جایزه پن فاکنر را یکی از شخصیت های محوری ادبیات پست مدرن می دانند. روز انتخاب نام سومین رمان آراویند آدیگا نویسنده هندی استرالیاییِ برنده بوکر سال 2008 است که در ماه مه 2016 به چاپ می رسد. نویسنده ببر سفید این اثر را درباره پسری 14 ساله در بمبئی امروز به نگارش درآورده
آنچه روی می دهد
فرانسوی مانند دلوز، باتای، بلانشو یا دریدا به عنوان رقیبان بدیو در این عرصه، و همچنین در میان بیشتر بکت شناسان انگلیسی-آمریکایی منحصربه فرد است . در ادامه توسکانو توضیح می دهد که خوانش بدیو از بکت، با اینکه به نوعی پاسخی به تفاسیر مشهور فرانسوی از بکت است و درواقع از جهات بسیار در بینش های کلیدی آن مفسران ریشه دارد، اما باز هم، در نوع، اهداف کلی و جزئیات استدلال با آنها متفاوت است. یکی از فرمول های مهم
روس ها کتابخوان هستند
انگلیسی را گرفتم. کتاب فلسفی زیادی نداشتند. تنها 2کتاب خریدم؛ یکی ترجمه روسی طبع دوم کتاب اصلی کانت، یعنی نقد عقل محض، که تحریر سال 1788 است و همراه است با اصل آلمانی آن صفحه به صفحه در برابر هم. البته طبع اول 1781 را هم به همین صورت ترجمه و چاپ کرده بودند که آن را نگرفتم. خوشحال شدم که ترجمه جدیدی به مجموعه ترجمه هایی که از نقد عقل از فارسی و فرانسه و عربی(2ترجمه) و انگلیسی(10 ترجمه) دارم
روایت هایی از چند قهرمان
انتشار کتاب با موضوع ادبیات انقلاب و دفاع مقدس از حوزه های پر کار در آثار نوشتاری است. "ابو مریم"، "دستمال سرخ ها" و اثری جدید از مجموعه یادگاران از تازه های این حوزه است. فرآوری: علی احمدی - بخش نشر، کتاب و کتابخوانی جوان ایرانی به نقل از تبیان، بررسی عناصر داستانی کتاب دا عنوان کتابی بود که از سوی نشر فرهنگ مانا به چاپ رسید. این کتاب نوشته سیده صدیقه رستگاری فرد است که