سایر منابع:
سایر خبرها
رسانه های خارجی درباره علاقه آیت الله خامنه ای به شعر و ادبیات چه می گویند؟
پنهان نمانده است. این حضور در سال گذشته با شرکت پررنگ شاعرانی از تاجیکستان، هند و افغانستان به اوج خود رسید و عملاً بیت رهبری را در انتهای خیابان فلسطین تبدیل به یک رایزنی بزرگ فرهنگی حول زبان فارسی کرد. نکته ای که از دید هفته نامه آمریکایی نیویوکر هم مورد توجه قرار گرفت. در بخش هایی از این گزارش که چند روز بعد از دیدار فوق با تیتر شعر وسیاست در ایران منتشر شده آمده است: در ابتدای همین ماه، [آیت
حکمت و هنر شعر فارسی در آئینه کلام رهبر انقلاب
پایگاه تحلیلی خبری هم اندیشی: نیمه ماه مبارک رمضان برای تمای اهالی شعر وادبیات در ایران و البته در سال های اخیر در کشورهای فارسی زبان، روز بسیار ویژه ای است چرا که در شب منتهی به این روز دیدار سالانه جمعی از شعرای فارسی زبان با رهبر انقلاب برگزار می شود و خط مشی جریان شعر انقلاب اسلامی برای یک سال آینده تبیین و در کنار آن تازه ترین سروده های شاعران کشور نیز قرائت می شود. رهبر معظم انقلاب
شب شاعران بی دل ؛ کتابی که راوی دیدار عاشقانه شاعران با امام خامنه ای است
به گزارش خبرگزاری بسیج، شب شاعران بی دل عنوان اثری است که در آن مجموعه ی اشعاری که جمعی از شاعران در شب 15 رمضان سال 1389(ه.ش) در محضر رهبر معظّم خوانده اند، گردآوری شده است. این کتاب شامل سه بخش است: بخش نخست؛ که اشعار 30 نفر از شاعرانی که به شعرخوانی در این محفل پرداخته اند در آن گنجانده شده است. بخش دوم؛ بیانات معظّمٌ له در این دیدار و تحلیل ایشان از روند شعر و جایگاه آن در گفتمان
چهره ها در شبکه های اجتماعی (274)
مهدی سلطانی با این عکس از افتخار همکاری مجدد با حسین پاکدل و استاد عبدالله اسکندری گفته است. باید صبر کنیم و ببینیم که این افتخار فقط برای مهدی سلطانی خواهد بود یا اینکه مردم و هنرِ کشور هم به این اثر افتخار خواهند کرد. - وایسا ببینم... مثل اینکه چند بار به روت خندیدم پر رو شدی! (خطاب به یک سیریشِ نچسب) مه لقا باقری با این سلفی از پیام های تبریک تولد هوادارانش تشکر کرد.
سروده مجتبی روشن روان در شکوه سیرت امام حسن(ع)
به گزارش خبرگزاری بسیج، شعر آیینی یکی از جریان های قوی شعری در میان شاعران فارسی زبان در کشورهای مختلف است که کنار دیگر جریان های قوی شعری مانند شعر اجتماعی به حیات خود ادامه می دهد. در این میان میزان قابل توجهی از این سروده ها به آثار شاعران جوانی اختصاص دارد که با مضامین نو و بدیع تر تلاش دارند پا جای پای بزرگان خود بگذارند. هرچند میزان و کیفیت این نوع سروده ها در کشورهای مختلف این جغرافیا، با
در جامعه ما پر و بال رمان بسته است
آثار او تصاویری از چهره های لهیده و زجرکشیده هستند و غالبا هم سیاه و سفیدند. فضای سوی دیگر همان چیزی است که در نقاشی ها و روحیه خود کوبین وجود داشته است. بااین حال نویسندگان دیگری هم بوده اند که در ادبیات وحشت آثار مهمی نوشته اند و کوبین از آثار آنها هم تأثیر پذیرفته است. در ادبیات آلمانی زبان، رمان های وحشت به عنوان یک ژانر چقدر حائز اهمیت اند؟ در ادبیات آلمانی این نوع از ادبیات
نگاهی به ثبت مشترک "مثنوی معنوی" توسط ایران و ترکیه: مولانا هم رفت! / بیش از این می توان خاموش ماند?
وارش نیوز: مفاخر فرهنگی ،هنری و ادبی هر سرزمینی از سرمایه های آن کشور محسوب می شوند هر چند نمی توان دامنه فراگیر آثار آنان را به انحصار مرزهای جغرافیایی در آورد اما تعلقشان به یک مرز مشخص آنان را به تاریخ آن ملت و نسلهای نو در آینده پیوند می زند.اگر چه افلاطون دل خوشی از شاعران نداشت و در اتوپیای خود جایی را برایشان مشخص نکرده بود اما شاعران نقش پررنگی در تاریخ فرهنگی و فرهنگ غنی ملت ها دارند و خداوندگاران ادب همچون سعدی ، حافظ و دیگر شعرای برجسته ایران زمین نیز از این قاعده مستثن
بهره برداری بیش از 400 شاعر پارسی گوی از مفاهیم قرآنی
آنها را احصا کرده و در قالب این مجلد در اختیار علاقه مندان قرار دهیم. این استاد دانشگاه تصریح کرد: به طور مثال در شاهنامه، حکیم ابوالقاسم فردوسی بالغ بر 1400 بار این شاعر بلندآوازه از قرآن کسب فیض کرده است و در سایر اشعار شاعران نیز به وفور می توان شاهد چنین مصادیقی بود که اوج آن در دیوان حافظ متجلی است که به جرئت می توانم بگویم که بعضی از اشعار این شاعر نامی ایرانی انگار که ترجمه منظوم
دروغ عجیب بی بی سی فارسی درباره پدر شعر انقلاب
قالب های کلاسیک فاصله بگیرد به آرمان های انقلاب خیانت کرده و با انقلاب اسلامی مشکل دارد! و ما شعر های ایشان را که نگاه می کنیم همه شعر های ایشان در قالب های سنتی هستند !” گرچه پیش از این بارها بی اطلاعی و دروغ پراکنی افراد به اصطلاح کارشناس بی بی سی مورد اعتراض مخاطبین قرار گرفته است، اما درباره این دروغ “فاطمه شمس” باید گفت که مرحوم سبزواری در طول عمر هنری خود دهها شعر نو را سروده و در
دوره بندی دهه 60
مقاله دوره بندی دهه 60 نخستین بار در کتابی تحت عنوان دهه 60 بدون عذرخواهی و در سال 1984 منتشر شد. این کتاب را که مجموعه مقالاتی بود در شرح و نظریه پردازی دهه 60 و نیز بازگویی خاطرات آن دوران، چنان که از نامش پیداست، می توان واکنشی دانست به غلبه تمام عیار راست گرایی در سیاست و فرهنگ آمریکا (در آن زمان از آغاز ریاست جمهوری ریگان سه سال می گذشت)، یعنی در زمانه ای که ظاهرا صحبت کردن از دهه 60 می بایست با عذرخواهی همراه می بود.
ترجمه کتاب های علیرضا قزوه به زبان هندی
به گزارش گروه فضای مجازی خبرگزاری دانشجو؛ احمد شهریار، شاعر و مترجم با بیان اینکه این بار علیرضا قزوه با اشعارش مهمان اهالی شبه قاره خواهد شد، اظهار داشت: ترجمه سروده های علیرضا قزوه و محمدجواد آسمان در هندوستان و پاکستان بزودی منتشر خواهد شد. شهریار ضمن اشاره به چندین سال فعالیت علیرضا قزوه در هندوستان به عنوان وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران و مدیر مرکز تحقیقات زبان فارسی در این
غزل منتشر نشده حمید سبزواری در رثای امام خمینی(ره)
سرودهای انقلابی که به حق به نام پدر شعر انقلاب شهرت یافته بود ، برای اصحاب فکر و فرهنگ بخصوص اهالی شعر و ادبیات نامی قابل احترام و چهره ای کاملاً شناخته شده بود، شاعری که به معنای واقعی کلمه متعهد و انقلابی بود و شعرش تاریخ منظوم انقلاب اسلامی به این معنا که در آیینه شعرها وسرودهای انقلابی او می توان تمام فراز و نشیب های تاریخ انقلاب را از قیام تاریخی 15 خرداد سال 42 تا به امروز به نظاره نشست.
نقی عباس؛ پارسی سرایی از هندوستان
به گزارش خبرنگار مهر ، محمدجواد آسمان یکی از شاعران معاصر کشورمان که دستی هم در پژوهش های ادبی دارد، در مقاله ای به معرّفی نقی عبّاس، شاعر پارسی سرای هندوستانی و نقد و بررسی شعر او پرداخته است. در ادامه، این مقاله را به همراه نمونه هایی از سروده های این شاعر هندی خواهید خواند: سید نقی عباس ( नक़ी अब्बास )، با تخلّصِ کیفی ، شاعر پارسی سرای هندوستانی، در روز 11 دی 1364 خورشیدی
دیوان آصفی هروی تصحیح شد
به گزارش قدس آنلاین به نقل از فارس، علی سلیمانی از شاعران کشورمان پیرامون اثری که به تازگی تصحیح آن را به پایان رسانده اظهار داشت: مدتی بود که تصحیح دیوان هروی را آغاز کرده بودم که به یاری خدا به پایان رسید. وی در ادامه با بیان اینکه این اثر از سوی انتشارات سخن نو روانه بازار کتاب خواهد شد توضیح داد: حدود سه سال پیش اقدام به تصحیح یکی دو مجموعه کردم که نخست دیوان ضمیری اصفهانی تکمیل شد
روایت قیام مردم دربرابریکپارچه سازی مدرنیته جعلی
- منتشر می شد. ناگهان با برگزاری هزاره فردوسی در زمان پهلوی اول در طوس مشهد، رضاشاه به مشهد می آید و از شاعران می خواهد در مدحش شعر بگویند و هیچکس جز شاعر ی چون احمد بهار در مدح او شعرنمی گوید و بهانه اش این است که می خواهد مجوز سفر به حج را از رضاشاه بگیرد! این شاعر مشهدی جالب است که قبل از این شعر، عکس پوتین های رضاشاه را در کفشداری حرم می گیرد و تیتر روزنامه اش می زند؛ پادشاه در برابر سلطان
سبزواری؛ شناسنامه شعر انقلاب
های درخشانی از ترانه های متعهد را ارایه کند . *نقد و بررسی علیرضا قزوه نویسنده و شاعر انقلابی، حماسی ترین سروده های انقلاب را محصول اشعار سبزواری می داند و بر این باور است که مناسبتی نبوده که سبزواری در مورد آن شعر نسروده باشد . حمیدرضا شکارسری ، شاعر و منتقد ادبی در زمینه سبک و زبان شعری سبزواری بر این نگاه است که موفق ترین شعر های او، سروده های انقلابی در مقطع