جمعه ۰۸ تیرساعت ۱۷:۲۳Jun 2024 28
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۵/۰۴/۲۶ - ۰۸:۰۰

فتاحی: چون به فیلم و زینک دسترسی نداریم، کیفیت کتاب های ترجمه پایین است/ ...

حسین فتاحی، نویسنده کتاب کودک و نوجوان، مشکلات ناشی از نپیوستن ایران به کپی رایت را برشمرد و گفت که چون فیلم و زینک نسخه های خارجی در اختیار ناشران قرار نمی گیرد، مجبورند عکس بگیرند و این کیفیت کتاب های ترجمه را پایین می آورد. او همچنین توضیح داد که کپی رایت یک مساله فرهنگی است و نه سیاسی. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)

برچسب خبرهای مرتبط