سایر منابع:
سایر خبرها
بنیان گذار کلام اعتزال
، قاهره، سال 1370 ه / 1951 م) منتشر کرده است، (42) و دکتر عبدالحکیم بلبع قسمتی از آن را در کتاب ادب المعتزله خود آورده است و ما جهت ارائه ی نمونه ای از آثار واصل به ثبت آن در این مقاله می پردازیم: "الحمدُ لله القدیم بلا غایة، و الباقی بلا نهایةٍ، الّذی عَلا فی دُنوّه و دنا فی عُلّوه، فلا یَحوِیه زمانٌ، و لا یُحیط به مکانٌ، و لا یؤدهُ حفظُ ما خَلَقَ و لَمَ یَخلقه علی مثال سبق؛ بل أنشأه ...
حوزه تمدنی ایران: گذشته، حال و آینده
که پیش از پرداختن به یک مطلب، نویسنده ابتدا با ارائه معمول ترین تعاریف درخصوص یک واژه، تعریف خود را از اصطلاح هایی که در متن به کارمی گیرد، به خواننده القاکند تا فهم مطلب به صورتی که مدنظر نویسنده بوده است برای دیگران میسر شود؛ در ادامه به تعریف مفاهیمی مانند قومیت، هویت قومی، تجزیه طلبی و ایران فرهنگی خواهیم پرداخت. 1-1- مفهوم قومیت واژه های قومیت یا گروه قومی، هرچند واژگان ...
از گتسبی بزرگ جرالد تا شب مینا مارکز/ رمان های خارجی پیشتاز در پرفروش ها
نقل خودرو تحصیلاتم را تمام کردم و مرا به عنوان رانندۀ فرمانده گردان به کار گرفتند. این کتاب توسط نشر نگاه در دسته چشم و چراغ و با قمیت 30 هزار تومان منتشر شده است. پاییز سال بعد دومین کتاب پرفروش این انتشارات است. این کتاب مجموعه ترانه های رستاک حلاج است که به صورت یکجا جمع آوری شده است. در این اثر رستاک متن گزیده ای از ترانه هایش و چند شعر از مخاطبانش که درباره او ...
فیلسوف معتزله
و آغاز خلافت عبّاسیان) تا سال 232 ه (آغاز خلافت متوکّل عباسی). این صد سال که سده ی اول خلافت عبّاسیان است، عصر آشنایی امت اسلامی با علوم و معارف سایر ملل به ویژه یونانیان و در واقع، دوره ی نشاط علمی و حرکت فرهنگی و سیاسی جامعه ی اسلامی و به اصطلاح دوره ی بالندگی و شکوفایی و جوانیِ کلام اعتزال است. بیت الحکمه که مرکز و کانون ترجمه ی کتاب های علمی و فلسفی ملل و اقوام مختلف است به همّت ایرانیان در ...
تهدیدی که زبان فارسی را می تواند تغییر دهد
که فرهنگستان در آینده برای درست نویسی چه کارهایی می تواند انجام دهد، گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی از کارهایی که می تواند انجام دهد این است که دستورالعملی بدهد و برای ما مشخص کند واژه های اساسی را به چه صورت بنویسم؛ برای درست نویسی و کلمات مخفف. او ادامه داد: فرهنگستان برای واژه هایی مانند شمال، جنوب، شرق، غرب، سازمان آزادی بخش، شرکت ملی فلان، وزارت نفت ایران و وزارت فلان باید مخفف ...
جهان در مورد "محمد رسول الله" چه گفت؟
مطالعه درباره دین اسلام و دعوت شدن به این پروژه اتفاقی نبوده و این دعوتی الهی بوده است. * پس از دیده شدن اثر، غلامعلی حدادعادل رییس فرهنگستان زبان در معرفی چهره فرهنگی سال 93 مجید مجیدی را پیشنهاد کرد و گفت که ارائه پیشنهاد کمی سخت است اما مجید مجیدی کارگردان فیلم محمد رسول الله گزینه خوبی برای چهره سال 1393 است. * پیش بینی عده ای از کارشناسان این بود که فیلم محمد رسول الله (ص ...
جایگاه ویژه آذربایجان در فرهنگ پروری از شمار خرد هزاران بیش
یک دوره تاریخ جهان تا قرن هشتم است، در آذربایجان تألیف نمود. علامه محمد خان قزوینی که سید حسن تقی زاده او را از حیث تحقیق و دقت علمی، ابوریحان ثانی می خواند، در نامه ای که حدود 90 سال پیش، به مورّخ شهیر مرحوم عباس اقبال می نویسد، آرزو می کند و می گوید: قسمت عمدۀ جامع التواریخ هنوز چاپ نشده است و آنچه که چاپ شده است مغلوط و سقیم است. پس خیلی خوب می شود که شخص بداند از این کتاب نفیس که افتخار هر ...
برتری سخن گفتن عارف بر خاموشی او
.... مراجع - ابن عربی محمد بن علی، رسائل ابن عربی، تصحیح نجیب مایل هروی، چاپ اول، مولی، تهران، 1367. - ابن منظور، لسان العرب، بیروت، 1988. - پورنامداریان، تقی، در سایۀ آفتاب: شعر فارسی و ساخت شکنی در شعر مولوی، سخن، تهران، 1380. - سنایی غزنوی، مجدود بن آدم، حدیقه الحقیقه و شریعه الطریقه، به تصحیح و با مقدمه مریم حسینی، چاپ اول، مرکز نشر دانشگاهی ...
منابع قدرت نرم جمهوری اسلامی ایران
( 1370 ). تغییر ماهیت قدرت (دانش، ثروت و خشونت در آستانه قرن بیست ویکم)، مترجمان حسن نورائی بیدخت و شاهرخ بهار، تهران: مرکز ترجمه و نشر کتاب. - جعفری ولدانی، اصغر (1371). روابط ایران و عراق از آتش بس تا پذیرش دوباره قرارداد 1975 . اطلاعات سیاسی- اقتصادی، شماره 59 و 60، مرداد و شهریور ماه، صص: 52 تا 60. - جمالی، جمال (1386). هلال شیعی و هژمونی آمریکا . فصلنامه شیعه شناسی، سال ...
جلوه هایی از ارادت غزالی به ائمه اطهار(ع) با استناد به کیمیای سعادت
خواست که آن ها را به او برگرداند. امیردزدان با خشونتی رندانه و طعنه آمیز گفت: این چه علمی است که دزدان می توانند آن را از تو بربایند؟ و یادداشت ها را به او برگرداند. (یاحقی، ص 12) غزالی تصمیم گرفت بعد از این یادداشت ها را حفظ کند. او سه سال در توس ماند و ضمن تأمل در آموخته های پیشین به فراگیری مطالب تازه نیز همت گمارد. سپس به قصد استفاده از محضر امام الحرمین جوینی رهسپار نیشابور شد ...
4 ترجمه قرآن در یک جلد به چاپ رسید
گروه گوناگون تیتریک ، مراسم رونمایی از چاپ نفیس قرآن کریم با چهار ترجمه کهن فارسی عصر امروز (پنجشنبه 25 آذرماه) طی مراسمی با حضور حجت الاسلام محمدی دبیر شورای توسعه فرهنگ قرآنی کشور و غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی در محل موزه هنرهای دینی امام علی(ع) در تهران برگزار شد. این کتاب نفیس که توسط انتشارات نشر نو به چاپ رسیده است، نخستین قرآن با چهار ترجمه متفاوت از قرون ...
دانش آموزان واژه های فرهنگستان را خط می زنند!
وجود نداشته و از سوی فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژگان وارداتی ساخته شده اند. روژن این موضوع را برایش توضیح می دهد: این کلمات رو ساختن! بعد هم اصلا چه فایده ای داره؟ من حتی اگر درس هم نخونده باشم، می تونم بفهمم میکروارگانیسم یعنی چی؟ ولی این طوری مجبورم این کلمات جدید را حفظ کنم که بعدا به دردم هم نمی خوره. نه توی دانشگاه و نه توی یک کشور دیگه. باز چند نفر از هم کلاسی ها ...
راه او بشریت را نجات می دهد
براق او پروین نفرین کردند انبیا بر قوم * چون نوح و چو هود و صاحب یقطین آزار ز انبیا فزون تر دید * از قوم، و نکرد قوم را نفرین از فرش به عرش رفت و باز آمد * جنبنده هنوز حلقه زلفین اسرار دو کون در شب معراج * بی واسطه کرد حق بدو تلقین طبع من و صد هزار همچون من * از منقبتش مقصر و مسکین و شعرای عرب هم در مدح آن حضرت و مناقب و فضایل بیکران ...
حضرت امام صادق(ع) را بهتر بشناسیم/سفارش امام صادق(ع) به نحوه رفتار با جوانان
بزرگوار صورت گرفته و امام ( ع ) از خرمن دانش جدش خوشه چینی کرده است . پس از رحلت امام چهارم مدت 19 سال نیز در خدمت پدر بزرگوارش امام محمد باقر ( ع ) زندگی کرد و با این ترتیب 31 سال از دوران عمر خود را در خدمت جد و پدر بزرگوار خود که هر یک از آنان در زمان خویش حجت خدا بودند ، و از مبدأ فیض کسب نور می نمودند گذرانید . بنابراین صرف نظر از جنبه الهی و افاضات رحمانی که هر امامی آن را دار می ...
ترجمه های کهن قرآن کریم گنجینه واژگان اصیل فارسی است
اتفاق نیفتاده بود. رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی با مقایسه آمار پژوهشهای ناظر به ترجمه های قرآن در قبل و بعد از انقلاب گفت: پیش از انقلاب در دانشگاه تهران تا حدود کمی درباره ترجمه ها کار می شد. همچنین در مشهد مقدس به خاطر وجود بزرگترین گنجینه ترجمه های کهن فارسی در کتابخانه آستان مقدس رضوی کارهایی صورت می گرفت. اما در چهار دهه از انقلاب اسلامی بر اساس تحقیقی که داشتم بیش از هزار رساله ...
جعفری: ترجمه های کهن قرآن ما را در نگارش متون ادبی کمک می کند/ محمدی: ترجمه قرآن باعث زنده ماندن زبان ...
محمدرضا جعفری به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آیین رونمایی از چاپ نفیس قرآن کریم با چهار ترجمه کهن عصر پنجشنبه (25 آذرماه) با حضور دکتر غلامعلی حدادعادل، رییس فرهنگستان زبان و ادب فرسی، حجت الاسلام حمید محمدی، قائم مقام رییس و دبیر شورای توسعه فرهنگ قرآنی، محمدرضا جعفری، مدیر انتشارات نشر نو، حجت الاسلام محمود دعایی، اصحاب رسانه و علاقه مندان حوزه فرهنگ ...
حجت الاسلام کوشا: نثر دلنشین ترجمه های گرمارودی حاکی از تسلط بر دو زبان پارسی و تازی است
تجلیل از ادب و هنر است. وی افزود: یک اثر چه در قالب نثر و چه نظم باید بر دو عنصر استوار باشد اول ادب و دوم عنصر هنر. مراد از ادب صرف و نحو و لغت و اشتقاق در عربی و فارسی است و مراد از هنر، علوم معانی، بیان و بدیع است که در بلاغت مورد بحث قرار گرفته اند. تمام آثار 22 جلدی که از موسوی گرمارودی مطالعه کردم چه نثر و چه نظم بر این عنصر مبتنی است. این مترجم قرآن با اشاره به مطالعه ...
جایگاه ترجمه و مترجم در فرهنگ اسلامی بسیار رفیع است
بسیاری برزبان فارسی دارد و می توان به آن به عنوان گنجینه ای ارزشمند نگریست که باعث پیوند اقوام ایرانی در سراسر جهان می شود. وی افزود: در ترجمه طبری 95 درصد لغات فارسی و نحو کاملا عربی بوده اما در حال حاضر 50 درصد لغات ترجمه عربی است و نحو کاملا فارسی شده است. در ادامه این مراسم غلامعلی حدادعادل رئیس فرهنگستان زبان فارسی اظهار کرد: از حدود سال 350 هجری که ترجمه طبری صورت گرفته ...
100 ترجمه قرآن در مقابل2500 ترجمه انجیل نشانه کم کاری ماست
: ترجمه قرآن فقط یک دانش نیست و باید با استفاده از دو عنصر ادب و هنر، محتوای قرآن را در ترجمه از عربی به فارسی منتقل کنیم. معاون پیشین قرآنی و عترت وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به کثرت ترجمه های قرآن بعد از انقلاب گفت: بیش از 100 ترجمه از قرآن چاپ شده است و چند برابر این میزان هم ترجمه چاپ نشده از قرآن وجود دارد. ما امروز نیازمند ترجمه عصری از قرآن هستیم و ترجمه قرآن هم نیازمند ...
برگزاری مراسم رونمایی از چاپ قرآن با 4 ترجمه کهن
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) مراسم رونمایی از چاپ نفیس قرآن کریم با چهار ترجمه کهن امروز، پنجشنبه 25 آذرماه با حضور اصحاب اندیشه و قرآن پژوهان و نیز اهالی فرهنگ از جمله حداد عادل رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی و حجت الاسلام والمسلمین حمید محمدی قائم مقام رئیس و دبیرشورای توسعه فرهنگ قرآنی در محل موزه هنرهای دینی امام علی(ع) برگزار شد. ...
انتشار حماسه بیوولف و دیگر اشعار انگلیسی باستان
...، دین و گیتس – می پردازد. حماسه بیوولف داستانی تمثیل گونه از رویارویی خیر و شر است؛ چنانچه در ایلیاد و ادیسه یا بخش هایی از شاهنامه فردوسی خوانده ایم. این کتاب اولین ترجمه فارسی را از این حماسه منظوم و تعدادی دیگر از اشعار انگلیسی باستان به دست داده است. عباس گودرزی در ترجمه این شعرها، نه از زبان نظم، که از نثر فاخر و آهنگین فارسی استفاده کرده است. حماسه بیوولف و دیگر اشعار انگلیسی باستان در 166 صفحه و با قیمت 14000 تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه به چاپ رسیده است. برنا ...
خاطراتی ازدوران خدمت وتحصیل خرمشاهی،فانی،حمیدیان،دادبه و پورجوادی
.... پورجوادی ادامه داد: برای اولین بار پس از انقلاب، به فکر برگزاری کنفرانسی با موضوع زبان و ادبیات فارسی افتادیم. در دورانی که فرهنگستان تعطیل شده بود و مجلاتی در این زمینه وجود نداشت و اکثر کتب منتشر شده، در بخش سیاسی بودند، کسی توجهی به مسائل ادبی و زبان فارسی نداشت. با همکاری ایشان این کنفرانس ادبی شکل گرفت و می توانم بگویم در آن زمان اولین کنفرانسی بود که درباره زبان فارسی در محل ...
اشراف توأمان موسوی گرمارودی بر باور اعتقادی و ادبیات فارسی
1347 سروده ام، یعنی حدود 48 سال پیش. این شعر در مجله یغما که مجله ای فرهنگی بود، چاپ شد و سپس برنده یکی از مسابقات شد و بعدها در کتاب گوشواره عرض به چاپ رسید. این شاعر بیان کرد: اولین شعرم را برای حضرت امیرالمؤمنین علی(ع) سرودم و این شعر یک مسمط بود و خاستگاه نور نیز که به صورت شعر نو بود را می توان نخستین شعر نو آیینی به زبان فارسی دانست. موسوی گرمارودی در ادامه این مراسم ...
وحدت بر محور نظام تربیت نبوی
تکامل روحی و معنوی جامعه را فراهم سازد. پیامبر خدا (ص) براساس وظیفه دینی و الهی خود، به آموزش و پرورش جامعه بشری نهایت اهتمام را گذاشت و در این زمینه از هیچ تلاشی فرو گذار نکرد. از همان آغاز نهضت و انقلاب اسلامی به تربیت دینی و معنوی افراد جامعه پرداخت و توجه عمیقی به پرورش نسل جوان داشت. در سه سال نخست بعثت، عمدتاً به تعلیم و تربیت انفرادی با روش چهره به چهره و گفت و گوی مستقیم اهتمام ...