سایر منابع:
سایر خبرها
نوشته های وایبری؛سبک زندگی ایرانیدرفضای مجازی
اعضای خانواده ها را داشته باشد. این کتاب که طی یک ماه گذشته به همت دکتر مسعود کوثری توسط انتشارات تیسا در 131 صفحه منتشر شده است، دارای 16 فصل یا به تعبیری زیر موضوع مرتبط با سبک زندگی در فضای مجازی است. نویسنده در صفحه 7 کتاب، اثر خود را چنین توصیف می کند: این کتاب مجموعه کوته نوشته ها و کوته گفته هایی است که طی چند سال گذشته درباره مسائل جهان مجازی نوشته ام. این نوشته ها با زبانی ساده و غیر فنی
کتابخانه مرموز موراکامی به تهران رسید
کند و سلامت به مقصد برساند. به این عجب، موراکامی با نوشتن داستان کوتاهی به نام کتابخانه ی مرموز در اوایل دهه ی 80 میلادی جواب داد. اما اولین بار سال 2008 بود که داستان برای خواننده های ژاپنی با تصویرسازی ارائه شد و بعد از شش سال، یعنی آخرین ماه سال 2014 میلادی، داستان با تصویرسازی های متفاوت از نسخه ی ژاپنی به دست خواننده های انگلیسی زبان رسید. کتابی که در دست دارید براساس نسخه ی انگلیسی اثر
تصویر عدالت در آینه کلام معصومین
اقتصاد تکاثری و سرمایه داری نه تنها ضد عدالت و مانع اجرای آن است، بلکه ضد انسانیت است. به این مطلب توجه کنید: از وقتی که بسط فرهنگ مصرف، راه گشای سلطه های دارویی شد، شرکت های چندملیتی با حاکم کردن نظام انحصاری تجارت، باعث انحراف داروهای درمانی از مسیر واقعی خود شدند، به نحوی که مصالح بی شمار در آخرین درجه اهمیت قرار گرفت. این سلطه نه تنها موجب اختلال در بهره گیری درمانی شد، بلکه دارو را به صورت کالایی
جورج اورول؛ خالق مزرعه حیوانات
که جاناتان رودن در کتاب اورول امتحان نشده می نویسد اگر جورج اورول که در ژانویه سال 1950 از دنیا رفت تا امروز زنده بود چگونه می خواست درباره مسائل روز دنیا تحلیل کند. آیا مدل سیاسی او علیه آنجلوساکسونی آمریکایی بود یا اینکه از اینها دفاع می کرد؟ معرفی اریک آرتور بلر، داستان نویس، روزنامه نگار، منتقد ادبی و شاعر انگلیسی بود. او را بیشتر برای دو رمان سرشناش و پرفروشش مزرعه
اصلاحاتی که موجب نابودی مرزهای تاریخیِ روستاهای ایران شد!
، ترجمه دکتر حسین ابوترابیان. تهران 5- سوداگر، محمد. (1359) نظام ارباب رعیتی در ایران، موسسه تحقیقات اقتصادی و اجتماعی، پازند، تهران. 6- سوداگر، محمد. (بی تا) بررسی اصلاحات ارضی، تهران 7- عظیمی، حسین. (1361) مسائل ارضی و دهقانی (مجموعه مقالات)، انتشارات آگاه، تهران. 8- فیوضات، دکتر سید ابراهیم، (1375) دولت در عصر پهلوی، انتشارات چاپخش، تهران. 9
شرح وظایف دو معاون شعر و داستان چیست
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس ، واگذاری جوایز بزرگ و مهم در کشور به بنیاد شعر و ادبیات داستانی موجب شد تا پس از مدتها نداشتن معاون در بخش داستان و شعر(هرچند در وظایف آمده بود) امروز این معاونان مشخص شده و حکم گرفتند. در ذیل نگاهی به وظایف این دو معاون البته در شکل مختصر می اندازیم. * نگاهی به شرح وظایف بنیاد در بخش داستان: آنچه تکلیف شده اینکه در
رمان انقلاب یا فرش ایرانی؟/ رمانی شیرین توأم با تردید
از روایت داستان است که مشخصه های اصلی آن پرش های زمانی پی در پی، درهم ریختگی دستوری و نشانه گذاری، تبعیت از زمان ذهنی شخصیت داستان و گاه نوعی شعرگونگی در زبان است که به دلیل انعکاس ذهنیات مرحله پیش از گفتار شخصیت رخ می دهد و این مسئله در سوران سرد بسیار نمود دارد و دیده می شود، هرچند در ابتدای رمان کمی خواننده را دچار مشکل می کند اما در ادامه بسیار شیرین شده و خواننده از رفت و برگشت ها لذت می برد و
فروشنده هایی که از محتوای کالای شان بی خبرند
متاسفانه امروز رو به فراموشی است و ما امروز کمتر شاهد قصه گویی توسط پدربزرگ ها و مادربزرگ ها هستیم. در گذشته این روند باعث می شد مهارت های خواندن از دوران اولیه یادگیری در خانواده به عنوان اولین جایگاه ایجاد عادت های مناسب در کودکان تقویت شود. هفت برادران تاکید کرد: قصه گویی به کودکان کمک می کند تا مهارت های شفاهی زبان آموزی (خوب شنیدن، خوب دیدن، خوب فکر کردن و خوب سخن گفتن) را بیاموزند
قصه ی عکس پیداکردن ما و تولد 14سالگی دوچرخه
مادربزرگم در مشهد است. این حیاط سنگ فرش با درخت های تنومند و بلند و حوض میانش و مرغ و خروس هایش، بخش پررنگی از خاطرات نوجوانی من است. هرچند که ما در تهران زندگی می کردیم و مادربزرگم در مشهد، اما هرسال چند روزی را به مشهد سفر می کردیم و در خانه ی مادربزرگ می ماندیم.16سالم بود که مادربزرگم را از دست دادم و چند سال بعد هم این خانه را. خانه فروش رفت و خاطرات نوجوانی من تنها در عکس ها باقی ماند.
روایت نویسنده آلمانی از کارآگاه ترک منتشر شد/ به سلامتی آقاکمال!
/> ناصر زاهدی، مترجم آثار آلمانی زبان مجموعه نقاب، پیش از این آثاری از کارستن کلمان و ولف برومل، دو داستان پلیسی نویس آلمانی را ترجمه کرده است. او چندی پیش، رمان تولدت مبارک آقاکمال! از یاکوب آرژونی را به فارسی بازگردانی کرد. یاکوب آرژونی با نام اصلی یاکوب بوته، در سال 1964 در فرانکفورت متولد شد. این نویسنده خالق شخصیت کمال کایانکایا یکی از شخصیت های معاصر ادبیات پلیسی جهان است و
کتاب سازی نه! اسمش را بگذاریم سیروس/ هیچ قهرمانی در کار نیست/ قریب 75درصد کتاب ایران در تهران تولید و ...
های متعددی را به همراه داشت. او در ادامه مجموعه داستانکی با عنوان سین شین به واسطه نشر به نگار روانه بازارهای کتاب کرد. سومین کتاب او، مجموعه داستان کفش هاتو جفت کن بود که انتشارات همشهری آن را به چاپ رساند و آخرین کتاب او، رمانی بود با نام سال درخت که چندی قبل به همت نشر نگاه به بازار آمد. او در پاسخ به سوال عنوان سال درخت (رمانی که اخیرا به قلم شما و از سوی انتشارات نگاه روانه بازار شده است
روش شناسی مستشرقان در تفسیر قرآن و بررسی سنّت
و اسلام [مجموعه مقالات] مقاله ساختارهای اندیشه اسطوره ای اعراب، ترجمه جلال ستاری، نشر مرکز، تهران، 1384. 11. فرامرز قراملکی، احد، روش شناسی مطالعات دینی، دانشگاه علوم اسلامی رضوی، مشهد، 1385. 12. قائمی، علی، روش تحقیق در یک مکتب، دارالتبلیغ اسلامی، قم، 1358. 13. مونتگمری وات، ویلیام، محمد پیامبر و سیاستمدار، ترجمه: اسماعیل والی زاده، انتشارات کتابفروشی اسلامیه، 1344 ش. 14
بهترین کسی که امروزه بدون هیچ چون و چرایی، در قلب میلیون ها انسان جا گرفته، محمد (ص) است
ترین کتاب های سال آمریکا و اروپا قرار گرفت. انگیزه اصلی او در نوشتن کتاب مذکور، دفاع از اسلام و روشن کردن ذهن مسیحیان غربی به پیامبر اسلام بود. او در مقدمه کتابش چنین نوشته است: بیشتر همّ پیامبر صرف جلوگیری از برخوردهای وحشیانه گردید؛ زیرا لغت اسلام که به معنای تسلیم بودن در برابر خداوند است، از ریشه سلام به معنای صلح گرفته شده است. محمد(ص) مرد جهاد بود، ولی یک صلح طلب واقعی هم بود؛ زیرا جان
کتابفروشی، پول قارون، صبر ایوب و عمر نوح می خواهد/ خاطرات مدیر انتشارات خیام از شهریار، بیژن ترقی و ...
می توانست دلیل بر حضور بزرگان در کتابفروشی و توجه آنها به آنجا باشد؟ ناشران بزرگ آن زمان چنین کتاب های کم مصرف و در عین حال پرخرجی را منتشر نمی کردند اما این کار را پدرم انجام می داد. شما راه پدر را ادامه دادید؟ بله زیرا ما عادت به این کار داشتیم. ما فرهنگ زبان های مختلف مانند فرهنگ زبان فارسی به انگلیسی، فارسی به روسی را با عنوان فرهنگ خیام منتشر کردیم و از این
لغو زنجیره وار کنسرت های مجوزدار ادامه دارد!
. همان گونه که به مدیرکل ارشاد فارس اعلام شده نظر قطعی ما عدم برگزاری کنسرت گروه لیان است و قطعا با هر مجموعه ای که برای اجرای این برنامه و مخدوش کردن مصالح اصولی نظام اقدام کند، برخورد می کنیم. ناگفته نماند که اجرای کنسرت این گروه در سال گذشته با حواشی زیادی روبه رو بود و تشکل های دانشجویی شیراز طی نامه ای به بهزاد مریدی، مدیرکل ارشاد فارس اعلام کردند با توجه به پیشینه محسن شریفیان
جایگاه خلاقیت در ادبیات کجاست؟
سو گفته باشند، از دیدگاه خود بیان کند. *** دکتر نرگس باقری دارای دکترای زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران و استادیار دانشگاه است. آثار او عبارت اند از: باران را چه جوری ببافم ، نمکو ، یک پرتقال کال کوچولو ، سوسکچه و برق برقی برای کودکان و نوجوانان، همچنین اثر پژوهشی زنان در داستان ، و مجموعه شعر از هزاره ی ترنج که از سوی انتشارات مروارید منتشر شده است. دومین مجموعه شعر او با عنوان نزدیک به نبض ماهی ها نیز به تازگی مجوز انتشار گرفته است. انتهای پیام
در کوچه باغ خاطره با مشفق شعر انقلاب/ بازخوانی مراسم پاسداشت استاد مشفق کاشانی در خبرگزاری فارس
، استاد زبان و ادبیات فارسی، بیان داشت: امروز زندگی و شعر استاد مشفق کاشانی بخشی از تاریخ ادبیات ما محسوب می شود. وی اضافه کرد: استاد مشفق کاشانی یکی از غزل سرایان موفق معاصر است، خاطراتم است اولین باری که با نام این استاد آشنا شدم، سال سوم دبیرستان بود. در کتاب فارسی آن سال ها شعری با عنوان ابر بود که با مطلع (بر این کبود غریبانه زیستم چون ابر/ تمام هستی خود را گریستم چون ابر) آغاز می شد
بولتن تئاتر ؛ مجلۀ خبری روزانۀ تئاتر و هنرهای نمایشی (29 دی)
گسترش دهند و پیش ببرند. در ادامه ؛ محمدرضا خاکی ضمن بیان خلاصه ی داستان نمایش نا مه ی فوتبال، درباره ی انتخاب این اثر برای ترجمه به فارسی گفت: معمولن آثاری را که از زبان مقصد می خوانم به این مسئله نگاه می کنم و این نکته را درنظر می گیرم که آن اثر چه قدر با جامعه ی ما می تواند ارتباط و سنخیت داشته باشد. به نظرم مترجمان نمایش نامه این وظیفه را دارند آثاری را انتخاب کنند که بتواند با مخاطبان
انتظارات متعارض معامله؛ سود کوتاه مدت و رضایت مشتری
فریب، 5. عدم سودجویی، 6 . اقاله. واژگان کلیدی اخلاق، اخلاق اسلامی، اخلاق کسب وکار، نیروی فروش. طرح مسئله فروش بازوی اجرایی بازاریابی تلقی می شود و نتیجه غایی همه فعالیت های یک نظام بازاریابی در هر مجموعه ای در چارچوب فروش قابل ارزیابی است. از طرف دیگر، فروشندگان همواره با نوعی تنش اخلاقی روبه رو هستند. دلیل بروز این تنش اخلاقی، انتظارات متعارض است که