سایر منابع:
سایر خبرها
مسعود مرعشی : تنها با دانستن تعاریف، شما طنزنویس خوبی نمی شوید
بسیاری از طنزنویسان قابلی که اصل این تعاریف را نمی دانند. وی ادامه داد: کسانی که در انتخاب سوژه مشکل دارند با نگاه دقیق به پیرامون خود و رفتارهای اجتماعی به دنبال سوژه باشند و از همه چیز برای بیان نقادانه استفاده کنند. مرعشی تصریح کرد: یک طنزنویس باید در متن ها از توصیفات بیش از حد که کمکی به پیشبرد طنز نمی کند پرهیز کند و نباید زبان و لحن را دائم شکست و تغییر داد، چون در
شعر طنز، به شعر دم دستی تبدیل شده است
تلویزیونی و جلسات شعر را هم برعهده دارد. یعقوب صلاحی درباره آخرین آثار او و حال و هوای شعر و ادبیات طنز امروز با وی گفتگویی انجام داده است که در ادامه می خوانید: اگر قرار باشد درباره نوشته های خودتان به خصوص کتاب سنگچین، یلدا و لبخندهای مستند نظر بدهید، چه می گویید؟ درباره ی این سوال که خواننده ها؛ کارشناسان و منتقدین باید نظر بدهند، اما به نظر خودم، کتاب سنگچین یکی از کتاب های خوب
کتاب با زیرنویس فارسی
داستان ها که سبب می شود خواننده پس از قرائت هر اثر، برای درک منظور نویسنده از این نامگذاری ها، مدتی با خود کلنجار برود و از همه جالب تر اینکه باورتان نمی شود اگر بگوییم ملکی برای نخستین بار موفق شده کتابی با زیرنویس فارسی در ایران منتشر کند! فیلم خارجی دیده بودیم که با زبان اصلی و زیرنویس فارسی باشد، ولی تاکنون کتاب فارسی با زیرنویس فارسی ندیده بودیم! خالق لیموترش ، بی هیچ ضرورت کاربردی و مفیدی
دنیای شیرین قصه های مارکز
ضرورت ترجمه مجدد صحبت کرده ایم و همچنین به ویژگی های زبانی رمان های مارکز هم پرداخته ایم. ترجمه مجدد به نوعی می تواند نقدی بر ترجمه های پیشین هم باشد و این نکته ای است که میرعباسی هم به آن اشاره می کند. به گفته او، تاکنون هیچ ترجمه درخوری از زبان اسپانیایی از آثار مارکز انجام نشده و ترجمه های واسطه هم کاستی هایی دارند. میرعباسی درباره ترجمه مجدد هم می گوید: گاهی هم بد نیست از یک اثر ارزنده چند
نگاهی به موفقیت ها و شکست های ساده نویسی در شعر مدرن ایران
سعی در استفاده از واژگان جدید، ترکیب سازی ها و فرم ها کنار گذاشته شدند. کشف و شهود کنار گذاشته شد. استفاده از آرایه های ادبی، استعاره و کنایه و مجاز دیگر محلی از اعراب نداشتند. وارد کردن زبان و تفکر عامه به متن، شعر را عامه پسند کرد. در نتیجه این جریان را می توان نوعی انقلاب و خیزش علیه شعر پیش از دهه هشتاد که کماکان مؤلفه های شعر کلاسیک را در دل داشت، تلقی کرد. شاعران این دهه به جای قدرت
دو نشست کتابخوان در کتابخانه های روستایی آستانه اشرفیه برگزار شد
/> زرگری اضافه کرد: در ین دو نشست کتاب خوان 9 کتاب توسط کتابخوانان به اشتراک گذاشته شد که در ادامه به بخش هایی از آن اشاره می شود : درخت بخشنده نوشته شل سیلور استاین، ترجمه بزرگمند/ ارائه توسط: محمد عاشوری(عضوکتابخانه شهدای دهنه سرسفیدرود) داستان "درخت بخشنده" کنایه ای است از فداکاری، گذشت، بخشش و آرمان گرایی که با درون مایه اخلاقی، روابط انسان و طبیعت وهمچنین مهر و محبت
یادداشت به بهانه حواشی اخیر در برخی برنامه های زنده تلویزیون
سرگرمی، استفاده از زبان بدن، به نحوی که اشاره به معنی خاصی داشته باشد و بار توهین آمیزی به فرد دیگر القا کند، ممنوع و تخطّی از قانون محسوب می شود. در یک برنامه زنده تلویزیونی دیگر به نام شوخی سرت میشه؟ مخاطبان عمداً در موقعیت هیجانی قرار می گیرند و از آن ها فیلمبرداری می شود. حتی دوربین مخفیِ این برنامه که فلسفه اش بر شوکه کردن آدم ها و خنده و سرگرمی است، هر سوژه ای برای پرداخته شدن را
چرا ترامپ برای طنز نویسان جذاب است
، اشتباهات و نقص های طرف مقابل را نشان می دهد. اما درعین حال که دارد نقص و زشتی را نشان می دهد، شما را به لبخند وامی دارد. انگار با زبان بی زبانی به ما می گوید برای مقابله با زشتی ها و نابسامانی های زندگی و جهان، به جای قلب پر از کینه و خشم می توان از لبخند و فرح بخشی استفاده کرد. قبول کنیم شوخی حتی در ساده ترین یا سطح پایین ترین شکل هایش (که شامل تمسخر ویژگی های شخصی یک فرد می شود)، انسانی تر از
در انتساب سام نامه به خواجوی کرمانی تردید است
است که زیبایی شناسی چگونه رخ می دهد؟ کانت می گوید: در زیبایی شناسی مفاهیم و ماهیت مهم نیست؛ بلکه کشف عملکرد و چگونگی کاربرد مهم است. وی افزود: مهمترین اصلی که درون زیبایی شناسی تعبیه شده است شناخت نظام واره ها، طرح واره ها و چگونگی شکل گیری المان های هر اثر است. هر اختراعی در زبان رخ می دهد. می توان گفت راز و رمز شگفت زیبایی شناسانه زبان می تواند در طرح واره های پیچیده ی دیگر در زندگی
رمان ها در صدر
بوطیقای نثر؛ پژوهش هایی نو درباره حکایت از تزوتان تودوروف ، فیلسوف، مورخ و نشانه شناس بلغاری-فرانسوی، آن هم یک هفته بعد از مرگش بود. گوادالا خارا نیز از جمله مجموعه داستان های پرفروش نشر نی بود.این کتاب که نوشته کیم مونسو است با ترجمه پژمان طهرانیان منتشر شده و به پنج بخش تقسیم می شود. بخش اول تک داستانی بلند است که با روایتی دایره ای سنت خانوادگی مهیبی را واکاوی می کند. بخش دوم چهار داستان است که
تئوری موسیقی در ایران پیش پا افتاده ست
ولی نگاه ایرانی ساخته شده است. این آهنگساز با اشاره به سخنی از فوکو ادامه می دهد: آقای زردی در این اثر چندین دیدگاه دارد و به نظر من فاجعه اولین نگاه او به این اثر است. دریافت ما ایرانیان از مسخ شباهتی با برداشت آلمانی زبان ها ندارد در حقیقت در آنچه کافکا نوشته طنز گزنده ای دائما در حال تکرار است یعنی آدمی که مسخ شده مسخ شدگی برایش اهمیتی ندارد و لحظه ای به فاجعه فکر نمی کند و آن را جدی
- پایان یک نقش - تا - زقاق پنجاه و شش -
شده است که شبیه به یک تحقیق می ماند. از خاک تا افلاک دومین کتاب پیشنهادی برای مطالعه ،اثری با عنوان از خاک تا افلاک نوشته راضیه تجار است که موضوع آن درباره زندگینامه داستانی محمد فرید الدین عطار است. در این کتاب که اخیراً از سوی انتشارات سوره مهر منتشر شده، زندگی و زمانه حیات محمد فرید الدین عطار در قالب روایت داستانی بیان شده است. نویسنده برای آشنایی مخاطب با پیشنیه
یک هفته 7 چهره؛ از چاوشی تا لیلا حاتمی
اشتراکی پیدا کرد اما آن ها هر کدام در نهایت منحصر به فرد هستند. محسن چاوشی یا (خواننده هفته) مسابقه هفتگی موسیقی در یکی از شبکه های نه چندان خوشنام آن ور آبی عرصه ای برای نقد و نظر در مورد خوانندگی ایجاد کرده که در خاص ترین مورد آن شهرام آذر خواننده لس آنجلسی زبان به نقد چاوشی باز کرد و صدای او را ساختگی و ماشینی خواند. صدای دستگاهی یا ماشینی اصطلاحی است که چندین سال است در موسیقی پاپ
اسفندقه: مخاطب باید ببیند دفتر عمر فروغ با چه شعرهایی بسته شده است/ یوسف نیا: خودشیفتگی وجه غالب مصاحبه ...
حتماً می دانید که هرگز نمیرد آنکه دلش زنده شد به عشق، ثبت است بر جریده عالم دوام ما ، آن مصاحبه ای هم که شما اشاره کردید را دیدم. آنها راجع به فروغ صحبت نکردند، راجع به خودشان صحبت کردند. حتی راجع به ابتدای سیر شاعرانه فروغ هم صحبت نشد. بنابراین به نظر می رسد آن مصاحبه در باره شناخت شعر فروغ اصلاً ارزش علمی ندارد. اما چیزی که اتفاق می افتد این است که ما متوجه متن هستیم. متن یک شاعر تا وقتی که در قید حیات ظاهری است و بعد از اینکه رفت و به سرای باقی کوچ کرد، باید متوجه متن باشیم که در ابتدا چه گفته، انتها چه گفته و سیر تحول فکری او چه بوده است. ...
چالش رسانه ای با کاخ سفید
بی قواره پوشیده بود، ادای عادت های اسپایسر را درمی آورد که شامل جویدن آدامس دارچینی، سرزنش کردن های رسانه های خبری از سوی او و دستپاچه شدنش وقتی که رسانه های خبری – و آقای ترامپ – از کلمه ممنوعیت برای دستور اجرائی رئیس جمهور در موضوع مهاجران استفاده می کردند می شد. برنامه کوتاه طنز مک کارتی تا استفاده از تریبون برای حمله به یک خبرنگار به معنای واقعی کلمه و استفاده از یک تفنگ آب پاش که
ملاحظاتی بر دو نقدِ فردیدشناسی بیژن عبدالکریمی
آکادمیک صرف درباره فردید؛ بلکه این کتاب (شاید مانند کل فعالیّت فکری آقای دکتر عبدالکریمی) به دنبال پاسخ به این پرسش است که چگونه می توان در جهان معاصر به درک و فهم شایسته ای از جهان و هستی رسید به گونه ای که آشفتگی ها و بی سروسامانی های درونیِ عالم ویران شده ما را وحدت و انتظامی دوباره بخشد؟ بر اساس همین دغدغه اصلی است که هایدگر مهم می شود. هایدگر، به عنوان مفسّرِ متفکّرِ سنّتِ متافیزیکی غرب و