سایر منابع:
سایر خبرها
حضور ایتالیا در ایران ارزآوری خوبی داشت/ نمی توان به سئول بازگشت/برگزاری نمایشگاه در مصلا مزاحم همسایگان ...
تصویرگران ما کمک خوبی به تصویرگران ایرانی است. وی از انجام تفاهم نامه هایی خوب میان ایرانی ها و ایتالیایی ها خبر داد و گفت: برای نمونه شهر کتاب یک تفاهم نامه خوب با مجموعه زنجیره ای فروشگاه کتاب در ایتالیا بسته است. قرار شده است، آثار ایرانی و ایتالیایی چه به زبان فارسی و چه ترجمه در دو فروشگاه عرضه شود. هم چنین درباره ترجمه و انتشار چند اثر ادبی برجسته، در قالب حمایت هایی که دو طرف انجام ...
امام زمان(عج) از منظر سهروردی
پیامبر در جنگ بدر به طرف مدینه آمدند –درباره احد و تبوک هم نقل شده- صحابه رسول خدا این شعر را خواندند طلع البدر علینا من ثنیات الوداع/ وجب الشکر علینا ما دعی لله داع و بخاطر سالم وارد شدن پیامبر به مدینه شادی می کردند و کف می زدند به مراسم های جشن احتفال یا محفل می گویند. کتاب های بسیار زیادی در مورد احتفال یا عید گرفتن و جشن گرفتن میلاد معصومین نوشته شده است. وهابی ها به شدت با این جور ...
بررسی سند آموزشی 2030 در نشست موضوعی روز روشنایی
به گزارش پامچال نیوز به نقل از خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی مراکز فرهنگی هنری منطقه هشت و فرهنگسرای گلستان، در ابتدای این نشست دکتر نفیسه فیاض بخش، استاددانشگاه و پژوهشگر با بیان اینکه هدف اصلی کنوانسیون های جهانی دیکته شده به ایران ضایع شدن دین اسلام است، گفت: نه تنها سند 2030 بلکه تمام اسناد ابلاغ شده و دیکته شده از سوی سازمان ملل از دیرباز با هدف القای بی دینی و بی قیدی در میان جوانان ...
کتابی که زوایای تاریک کوروش را روشن کرد
ترجمه خوب عباس مخبر نوبد. اطلاعات اسطوره ای و تاریخی عباس مخبر به ترجمه درست و روان کتاب کمک بسیاری کرده است. با عباس مخبر گفت و گویی انجام دادیم. نویسنده کتاب در یادداشت ابتدایی اشاره کرده است که هدفش جداکردن افسانه و حقیقت در زندگی کوروش است. با توجه به این که در زندگی کوروش حقیقت و افسانه به شدت به هم گره خورده اند، آیا توانسته به این هدف دست پیدا کند؟ بله، من فکر می کنم تا ...
کجا اسب آبی ببینیم؟
...، آمار بسیار بالای شکار آن ها است. دلیل اصلی شکار شدن این جیوانات استفاده از پوست و دندان نیش آن ها است. از جمله دیگر دلایل کاهش جمعیت اسب های آبی می توان به مسئله کمبود مناطق آبی از قبیل دریاچه ها به دلیل گسترش کشاورزی اشاره کرد. اسب آبی هیچ ارتباطی با اسب ندارد! اسب های آبی در زبان انگلیسی “Hippo” نامیده می شوند و نام علمی و کامل آن ها “Hippopotamus” است که این واژه ...
نوشتن درباره چهره های سیاسی محدودیت دارد/باید مراقب باشیم به کسی برنخورد
مشغول ترجمه آثار نوآم چامسکی هستم. واقعا به عنوان یکی از روشنفکران برجسته و زنده و شناخته شده نمی توان از او گذشت. با این حال در ایران کمتر برای ترجمه آثار چامسکی برنامه ریزی شده و اگر هم تک و توک ترجمه ای هست شاید کیفیت لازم را ندارد. مجموعه 20 اثر از چامسکی را انتخاب کرده ام و برای چاپ با نشر ثالث قرارداد بسته ایم. ترجمه دو اثر هم تمام شده و مابقی هم همین امسال تقدیم نشر ثالث می کنم و انشاالله نمایشگاه سال آینده با ترجمه آثار چامسکی در خدمت مخاطبان هستم. = ...
نسخه انگلیسی رویای شرقی رونمایی شد/ داستان هایی برای غرب
/> شیما الهی مترجم این مجموعه داستان نیز در این نشست در سخنانی عنوان کرد: من و خانم مقانلو به کمک هم هشت داستان این مجموعه را انتخاب کردیم و اعتراف می کنم این انتخاب بسیار سخت و ترجمه نیز بسیار زجر آور بود. به همین دلیل ابایی ندارم تا این کار را حاصل دست رنجم بدانم.
ظریف: برخی به دیپلماسی آلرژی دارند/ هواپیماهای کاغذی روی زمین هستند
مهم ترین اهداف وزارت امور خارجه در چهار سال گذشته که گسترش و تعمیق تعاملات اقتصادی بوده است با اشاره به توافق هسته ای و اجرای موفق آن گفت: امروز سیاست خارجی به کمک معیشت مردم آمده است. او به عنوان یک دیپلمات مطرح بین المللی پیشنهاد کرد: در دولت آینده نیز سه اولویت مهم در عرصه سیاست خارجی پیگیری شود که مهم ترین آن حفظ برجام است. ظریف با تشریح دیدگاه های انتخاباتی خود و تاکید بر ...
جهانی شدن ادبیات ترکیه مدیون طرح گرنت است
.... دهقان کار ادامه داد: طی جلساتی که با معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی داشتیم، تغییر در چگونگی نحوه ی پرداخت، افزایش مبلغ خرید رایت، افزایش خرید تعداد نسخه و برنامه ریزی حمایت از ناشران خصوصی از جمله تغییراتی است که در سال 1396 عملیاتی خواهد شد. گرنت موجب شناخته شدن نویسندگان ترک زبان در جهان شده است در ادامه ی این نشست مجید جعفری اقدم، مدیر آژانس ...
بررسی حضور آثار ادبیات طنز ایران در بازارهای خارجی
نشست چگونگی ورود به بازارهای خارجی جهت ترجمه آثار طنز کودک و بزرگسال و داستان بلند با رویکرد قانونی (رایت) ظهر امروز در نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، نشست چگونگی ورود به بازارهای خارجی جهت ترجمه آثار طنز کودک و بزرگسال و داستان بلند با رویکرد قانونی (رایت) با حضور و سخنرانی سید سعید کلاتی، مترجم ...
14 فایده منحصر به فرد کتابخوانی
.... خواندن کتاب برای یادگیری بهتر زبان های جدید هم بسیار حیاتی و مهم است. زبان آموزی که با کلمات بیشتری در محتواهای مختلف درگیر باشد، دامنه لغات وسیع تری دارد و در خواندن و نوشتن فصیح تر است. تقویت حافظه زمانی که کتابی را می خوانید، باید مجموعه ای از شخصیت ها، پیش زمینه آن ها، آمال و آرزوها، سرگذشت و اختلافات جزئی آن ها را به خاطر بسپارید. همچنین تمام فاکتورهای فرعی را که بر ...
آژیرهایی که بعد از فاجعه به صدا در می آیند
چاه بدون پروانه داریم که استفاده بی رویه از برداشت این چاهها، دشت های کرمانشاه را با خطر فرونشست مواجه می کند. با توجه به اینکه خطر فرو نشست زمین مثل آتش سوزی و تخریب اماکن که با حضور به موقع سازمانهای امدادی از جمله آتش نشانی قابل مهار شدن نیست و رانش زمین از نقطه ای که آغاز می شود تا فاصله های زیادی پیرامون خود را نیز تخریب خواهد کرد و وجود اماکن بسیاری که در محدوده قرار گرفتن ...
آموزش و پرورش کی می خواهد از خواب خرگوشی بیدار شود؟
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) نشست رونمایی و نقد و بررسی مجموعه کتاب های والدو باحضور سوسن طاقدیس، لیلا دیانی، حسن حسینی، فتح الله فروغی، یحیی دهقانی، سیدعلی کاشفی خوانساری و شهرام اقبال زادهt ظهر امروز پنجشنبه (21 اردیبهشت ماه) در سالن کتاب نمای سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران برگزار شد. کتابی که انسان بهتری بسازد اثری مذهبی است سوسن طاقدیس، نویسنده و منتقد ...
آیا هوش مصنوعی بر روزنامه نگاران پیشی خواهد گرفت
می شود. موفق ترین محصولات و خدمات صنعت E&M به ارتباط محتوای خلاقانه، برندها و تجربیات با مخاطبان بستگی دارد.زمانی که صحبت از توانایی ماشین ها برای خلاق بودن به میان می آید، هر گونه تردیدی به نظر قابل توجیه است. در مطالعه مجموعه های هوش مصرف کننده CIS که از سوی موسسه PwC انجام شده است، 24 درصد پاسخ دهندگان اذعان کرده اند که هوش مصنوعی تا سال 2025 می تواند بهترین آهنگ های مجله بیلبورد (نوعی جدول و ...
آرامگاه فردوسی؛ پیوند حماسه و معماری
نیمه کاره ماند. وی در خصوص علت توقف اجرای طرح گفت: از یک سو طرح 'گدار' اگر چه بر روی همان سکوی ساخته شده توسط طاهرزاده نصب شده بود، اما به دلیل عدم تناسب با سنت معماری و تاریخ ایران، مورد اعتراض اصحاب فرهنگ قرار گرفته بود و از سوی دیگر پس از اجرای هرم، سقف آن شکست خورد و به همین دلیل کار متوقف شد. داستان ساخت بنای کنونی آرامگاه معاون فرهنگی پایگاه میراث فرهنگی و گردشگری توس ...
ترجمه ای جدید از آثار محمود درویش و نزار قبانی
شعرهایش همچنان به زبان های مختلف ترجمه و در گوشه و کنار جهان منتشر می شود. مجموعه الفبای یاسمن ها بعد از مرگ شاعر و توسط خانواده او و از روی دست نوشته هایش منتشر شد. در یکی از شعرهای این کتاب می خوانیم: رابطه یمان به رمق آخر رسید... بهتر است با خودمان روراست باشیم... نه تو عاشقی... و نه من... آیا به این بازی جهل و تزویر ادامه دهیم کلمات چه ارزشی ...
ایران و لبنان اشتراکات فرهنگی بسیاری دارند
دانست و دلیل نبود آخرین آثار آن ها در نمایشگاه را با توجه به گلایه آن ها مبنی بر نبود فضای مناسب، درست دانست و اظهار امیدواری کرد که در آینده این مسئله به نحو مطلوب حل شود و همه ناشران خارجی با آخرین آثار چاپ شده خود در نمایشگاه شرکت کنند. در ادامه نشست روابط فرهنگی ایران و لبنان کتاب روزشمار حملات شیمیایی عراق نوشته سردار محمد باقر نیک خواه بهرامی که دکتر فاطمه پرچکانی آن را به عربی ترجمه کرده و انتشارات امجاد در لبنان آن را چاپ کرده است، رونمایی شد. ...
کارآفرینی اجتماعی چیست و چه ویژگی هایی دارد
. او کارآفرین را کسی تعریف می کرد که منابع اقتصادی را از سطح پایین تولید و بازدهی به سطحی بالا می برد. البته با بسط ترجمه ی تحت الفظی آن از زبان فرانسوی کسی که عهده دار می شود ، می تواند نظریه ی خلق ارزش را نیز در بر بگیرد. یک قرن بعد یوزف شومپیتر اقتصاددان اتریشی بر پایه ی نظریه ی خلق ارزش، چیزی ساخت که شاید قوی ترین نظر در مورد کارآفرینی است. به نظر او کارآفرینی نیازمند رشد اقتصادی است ...
چاپ چهل وهفتم از جهان هولوگرافیک با ترجمه داریوش مهرجویی
. این کتاب با چاپ چهل و هفتم خود در نمایشگاه شرکت کرده است. بین کتاب های این ناشر، داستان (ساختار، سبک و اصول فیلمنامه نویسی) نوشته رابرت مک کی با ترجمه محمد گذرآبادی برای نمایشگاه به چاپ هفدهم رسیده که قرار است پس از نمایشگاه، چاپ هجدهمش راهی بازار نشر شود. دیگر کتاب شناخته شده هرمس، رمان فلسفی دنیای سوفی است. این رمان توسط مهرداد بازیاری از زبان اصلی یعنی زبان نروژی به ...
استاندار زنجان: فرهنگ غذایی زبانی مشترک برای تعامل ملت ها
...> وی با بیان اینکه ایران به لحاظ تنوع اقوام و فرهنگ ها جزو کشورهای غنی دنیا بشمار می رود، ادامه داد: تفاوت های نژادی، جغرافیایی، سیاسی و زبانی هرگز نمی تواند مانعی برای ایجاد صمیمیت و همدلی، نزدیکی و ارتباط میان ملت ها شود، زیرا ملت ها همیشه از طریق روابط فرهنگی گام در مسیر توسعه می گذارند و در این میان، توجه به فرهنگ غذایی مردم دنیا می تواند زبان مشترکی برای این تعامل باشد. درویش امیری با ...
شاهنامه عناصر ادبی و فرهنگی ایران را به سایر کشورها منتقل کرد
دارند بیاورند و از کاتبان خواست که آنها را گردآوری کنند. بدین ترتیب، شاهنامه ابومنصوری تدوین شد. به زبان ساده تر، یک حاکمِ ایرانی برای ایرانیت، بُنچاق درست کرد. ابتدا این مجموعه در اختیار دقیقی قرار گرفت. وی بخشی از شاهنامه ابومنصوری که به نثر نوشته شده بود را به نظم درآورد. بعدها فردوسی این کار را با هنرمندیِ تمام، به سرانجام رساند. ** ایرنا: شهروندانِ ارمنستان تا چه اندازه با ...
رئیسی:برخی با “سایه جنگ” هم تجارت می کنند
کجا کشور را می شناسم؟ در سه دهه مدیریتم، به ویژه دو دهه اش مدیریت کلان کرده ام. یک دهه رئیس بازرسی کل کشور بودم و تمام کوچه پسکوچه های ادارات و سازمان را بازرسی کرده ام. توانمندی و آسیب های دستگاه ها را بررسی و آسیب شناسی کرده و پیشنهاد رفع آسیب را به دستگاه ها داده ام. در واقع تا حالا سه بار تمامی وزارتخانه ها و ادارات کشور را به تعبیر امروزی ها اسکن و به همه ارائه کردم. ابوالقاسم طالبی ...
آمریکا، خطرناک ترین کشور جهان
رسیدگی به این مسئله باشد. علت روشن اقدام آنها نیز این بود: کلینتون در آستانه وضع تحریم هایی جدید علیه ایران به وسیله شورای امنیت سازمان ملل قرار داشت و نمی خواست مجموعه اقدام های انجام شده را تضعیف کند. همین یک رقم می تواند نشان دهنده کل رویکرد آنها به مسئله منع گسترش سلاح های هسته ای باشد. در واقع کسی خارج از ایالات متحده آمریکا مسئله هسته ای ایران را تا این حد جدی تلقی نمی کند. داستان کره شمالی ...
به کمک این سایت با موسیقی, زبان یاد بگیرید
به عنوان نوعی ابزار یادگیری زبان خارجی دانست که از قدرت موسیقی برای بسط و گسترش دامنه لغات و روانی فرد در تولید جملات استفاده می کند. نکته جالب توجه در این سرویس این است که برای یادگیری هر زبانی از موسیقی های همان زبان استفاده می شود و از آنجایی که موسیقی های هر زبان بسیار گسترده و متنوع است، کاربران می توانند در حین فراگیری زبان خارجی جدید، لحظات مفرحی را نیز سپری کنند. در ...
دانستنی های سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران
این همه متولیان برگزاری سی امین دوره از نمایشگاه بین المللی کتاب تهران قول داده اند که در این 10 روز برگزاری نمایشگاه، هیچ خبری از برگزاری نشست های تبلیغاتی نامزدها نباشد و برای آنان منع قانونی در نظر گرفته اند. از بحث انتخابات که خواه ناخواه سایه اش بر سر این رویداد علمی- فرهنگی گسترانده شده بگذریم، نمایشگاه کتاب، امسال با شعار ، در سی امین دوره برگزاری اش، دومین تجربه از حضور در مجموعه نمایشگاه ...
مدیر انتشارات امجاد لبنان: 80 غرفه به ارایه آثار لبنانی می پردازند
عبدالله مرتضی، با اشاره به آخرین محصولات ارایه شده در غرفه انتشارات امجاد در نمایشگاه کتاب تهران گفت: امسال 80 غرفه به ارایه آثار مکتوب کشور لبنان می پردازند که 60 درصد این کتاب ها با محوریت دینی هستند. به گزارش اداره کل روابط عمومی و اطلاع رسانی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سید عبدالله امجاد، مترجم و مدیر انتشارات امجاد کشور لبنان ضمن بازدید از غرفه این سازمان در سی امین نمایشگاه ...
کارولین کراس کری: جامعه نخبه آمریکا از ترجمه آثار ادبیات معاصر ایران استقبال کرده اند
ترین ترجمه های من از آثار ایرانی است. وی تأکید کرد: البته من ترجمه از فارسی به انگلیسی را برای کسب ترجمه انجام نمی دهم. درآمد من از فعالیت در بیمارستان های کشورم به عنوان مترجم است. تنها برای دل خودم و به خاطر عشقی که به فرهنگ ایران دارم، کار ترجمه را انجام می دهم. وی ادامه داد: فضای فرهنگی ایران بسیار عالی است. همینکه نمایشگاه کتاب تهران در این فضای بسیار خاص برگزار می شود و ...
کتابی که 20 سال آزگار نوشتن اش زمان برد
ایران آنلاین / پس از سال ها این نوشته ها در چمدانی در انبار امانات شهرداری لیسبون پیدا می شود و درنهایت پژوهشگری ادبی از بین نوشته های خوانای آن مجموعه که شامل 520 قطعه بود، کتاب اخیر را تدوین می کند. سرگذشت انتشار این کتاب و روایتی از نقدونظرات درباره کتاب دلواپسی و خود پسوآ در مقدمه مترجم کتاب، جاهد جهانشاهی به تفصیل آمده است. پسوآ بیست سال آزگار روی این کتاب کار کرد. اولین قطعات به سال 1913 ...
بولتن سینما و تلویزیون: واهمه تلویزیون از مردم/ مورد عجیب عاشقانه/ این فیلم زنان جهان است
معنای یک فکر هوشمندانه منطبق بر فرهنگ، آداب و سنن ایرانی. یعنی به نظرتان امروز وضع شکل گیری این برنامه های انتخاباتی به صورتی است که می شود گفت سنخیتی با فرهنگ ایرانی و آداب و رسوم ما ندارد؟ نه به هیچ وجه. مناظرات ما یک ملغمه ای از مناظرات جهانی را گرفته و همین طور یک چیزی را دارد اجرا می کند. برگزاری چنین مناظراتی هیچ نسبتی با اخلاقیات، مناسبات و آداب گفت وگوی ایرانی ندارد ...
دیپلمات آرام زبان به انتقاد از بی مهری کاندیداها گشود
زمینه نوشته اند و سخنانی که در زمینه خطرات تحریم بیان کرده اند را بیاورند. تنها چیزی که در آن زمان مطرح می شد این بود که تحریم ها کاغذپاره است. تحریم ها بر سر راه روابط خارجی و بین المللی ما در ابعاد سیاسی، اقتصادی، به مانند یک سنگ صد تنی بود و کسانی که سبب شدند این سنگ صد تنی در سر راه ما قرار بگیرد و آن را نادیده گرفتند امروز به مخالفان اصلی برجام تبدیل شده اند. رفتار مخالفان نشان می دهد که آنان ...