سایر منابع:
سایر خبرها
محتوا نباید قربانی ظاهر کتاب شود
گرفته می شود؟ به نظرم نسبت به گذشته تفاوت های اساسی داشته از جمله نمایشگاه ها و جشنواره هایی که تنها برای گروه سنی بزرگسال بوده ولی امروز می بینیم در حوزه کودک و نوجوان هم برگزار می شود. از همه مهمتر رشته ادبیات کودک که در حال حاضر در دانشگاه ها تدریس می شود، شرایطی که روز به روز شاهد بهتر شدن آن در حوزه ادبیات کودک و نوجوان هستیم. *با توجه به پایین آمدن سرانه مطالعه در نسل
سفری خیال انگیز به شهرهایی رویایی
شهرهای ناپیدا نویسنده: ایتالو کالوینو ترجمه: بهمن رییسی ناشر: کتاب خورشید ، چاپ سوم، 1393 206 صفحه، 7500 تومان این کتاب را فروشگاه اینترنتی شهر کتاب تا یک هفته پس از معرفی، با 10% تخفیف ویژه عرضه می کند، در صورت تمایل اینجا کلیک کنید. **** در کوبا به دنیا آمد، 15 اکتبر 1923 میلادی در شهر سانتیاگو دلاس وگاس؛ تا پنج سالگی در کوبا بود و سپس
هیج کجای دنیا آدم ها یک شبه پولدار نمی شوند!
که در دفترش داشتیم به من گفت از طرف صدا و سیما پیشنهاد ساخت یک سریال ویژه نوروزی داشته است و اعتقاد داشت، داستان من قابلیت زیادی برای این کار دارد و ازمن پرسید، می توانم این کار را انجام بدهم و با پاسخ مثبت من، همکاری ام در میهمانان ویژه شروع شد و کار به موقع برای پخش در عید آن سال آماده شد. آیا نقشی را که خودتان در سریال بازی کردید، از ابتدا برای بازی خودتان نوشته بودید؟
فانی مایه فخر ایران و یکی از چهار علامه شهر قزوین است
آنها گفته اند که نظیر این دانشمند را در غرب هم کمتر دیده ایم. در مقالات دیگر که درباره فانی نوشته ام و نیز در کتاب فرار از فلسفه که زندگینامه خود نوشت فرهنگی من است و 17 18 سال پیش از سوی نشر جامی منتشر شده و مدتی است که به همت و همیاری مهندس امیررضا پور رضایی (قرائت کننده این متن) آن را در دست ویرایش و افزود و کاست داریم، بارها گفته ام و بار دگر می گویم که فانی نه فقط نزدیک ترین رفیق
مانی رهنما: هیچ نوسترآداموسی نمی تواند یک هفته آینده سرزمین ما را پیش بینی کند!
هیچ وقت با آقای بیات تماس نمی گرفتم و آن همه اتفاق های مهمی که در همکاری با استاد بیات برای من به وجود آمد، هیچ وقت به انجام نمی رسیدند و شاید مسیر هنری من شکل دیگری پیدا می کرد. ضمن پرسش و پاسخ بین هنرجویان و مانی رهنما، بحث حضور مانی رهنما در عرصه تدریس و آموزش خوانندگی طی بیش از ده سال گذشته مطرح شد که بابک صحرایی در این باره گفت: مانی رهنما در 15، 10 سال گذشته بهترین استاد آواز در
فرهنگ دفاع مقدس مغفول مانده است
فرهنگ خود به جهان هستیم باید حرفی برای گفتن داشته باشیم که بیان سخن و پذیرش آن در عرصه بین المللی نیازمند مخاطب شناسی و آشنایی با زبان مخاطب و ارتقای کمی و کیفی آثارفرهنگی و هنری است. کیا افزود: غرب با استفاده از ابزار هنر در عرصه های گوناگون وقایع مختلفی از جمله یازده سپتامبر را با توجه و تنوع به مخاطبان در دنیا ساخته و توزیع کرده است اما در مقابل ما با توجه به غنای محتوایی و پاسخگویی به
شغل دوم هنرپیشه های ایرانی چیست؟
کتاب هایی مثل سیری در تاریخ تاتر ایران ، برگ های خواندنی و... دیگر بازیگرانی هستند که به عرصه ی نگارش و ادبیات وارد شده اند. بازیگران و سینمایی هایی هم هستند که ترجیح داده اند صرفا نامشان روی جلد کتاب به عنوان مترجم درج شود. به عنوان مثال داریوش مودبیان در کنار بازیگری و کارگردانی، ترجمه های بسیاری انجام داده است. ازجمله اندر حکایت کردن یک داستان ، چرخ دنده ، گرد نبوغ ، بالا پوشی برای
مربای شیرین انگلیسی شهریور امسال به بازار می آید/ نمود مشکلات اجتماعی زیر پوست طنز
کرد: این کتاب پیش از این به زبان های دیگری مانند فرانسوی و ترکی نیز ترجمه و با استقبال بسیار مخاطبان مواجه شد. همچنین کتابخانه بین المللی مونیخ آلمان نیز این کتاب را به عنوان اثر برگزیده سال 1999 انتخاب کرد. مدیر انتشارات شمع و مه در ادامه به سایر فعالیت های این انتشارات بین المللی اشاره کرد و گفت: علاوه بر این در حال حاضر نیز مشغول ترجمه کتاب شما که غریبه نیستید نوشته هوشنگ مرادی
کتابی برای آن ها که از کنترل شدن خسته شده اند
توانند شما را علی رغم میلتان وادار به کاری کنند؛ چگونه برخی می توانند سررشته زندگی تان را به دست بگیرند و شما را هرجا که می خواهند بکشند؛ همچنین درمی یابید که چرا برخی حاضرند حتی به خودشان ضرر بزنند تا شما را متضرر کنند و نیز به علت بسیاری از خرابکاری ها و مشکلاتتان پی می برید. این کتاب 3 بخش اصلی دارد که بخش اول آن با عنوان منظور از کنترل چیست؟ شامل این عناوین می شود: سه حالت کنترل
جزئیات کتاب هایی که بر پیشخوان کتابفروشی ها می نشینند
مقطع زمانی را مرور می کند و به 100 سال گذشته می رود و زندگی یک خانواده را روایت می کند که بسیار به خانواده خودش شباهت دارد. آقای جودت و پسران با ترجمه عین الله غریب و از سوی نشر چشمه راهی بازار خواهد شد. -از دیگر کتاب های در دست انتشار نشر چشمه که به زودی منتشر خواهد شد تبصره22 اثر جوزف هلر هست. جوزف هلر طنزپرداز و رمان نویس آمریکایی و دارای داستان های کوتاه بسیار زیادی است
علی بابایی: جامعه نو معیار نو می خواهد/ خاستگاه نواندیشی دینی، قرآن و لغزشگاه آن روشنفکری سکولار است
می بینید؟ در جامعه ما، شناخت کمتری نسبت به دین و نو اندیشیدن وجود دارد، زیرا بیشتر کتاب های پژوهشی یا تفسیری این زمینه به زبان عربی نوشته شده است و ترجمه های این متون نیز گاه به درستی انجام نمی شوند. عناوین مرتبط: ملکیان: تغییر اندیشه ام از سر حقیقت طلبی است نه مد روز فاضل میبدی: قرآن سند محکم نواندیشان دینی است/ خط قرمزی که نواندیش دینی را بدل به روشنفکر لائیک می کند کتابشناسی نواندیشی دینی پس از انقلاب اسلامی/ از خاستگاه نواندیشی تا اجتهاد و مسائل زنان تلاشی برای شناخت جغرافیای نواندیشی دینی/ گزارش تجمیعی از راه طی شده در ایبنا ...
نگاهی به شخصیت استادِ شیخ بهایی
شیراز به مدرسه ی صدریه ی منصوریه رفت و به کسب معارف پرداخت. ملاعبدالله در عین حالی که به فراگیری علوم اشتغال داشت، به تدریس نیز مشغول بود و شاگردانی را تربیت کرد. آخوند مدتی را نیز در جوار مرقد مطهر امام اوّل شیعیان امیرالمؤمنین(ع) در نجف اشرف به بحث و تدریس مشغول بود. از ثمرات این اقامت، حاشیه ی معروف وی بر کتاب "تهذیب المنطق سعدالدین تفتازانی" است. مرحوم ملاعبدالله شرح نفیس
جراحی بینی، مرگ و زیبایی!
بینی پهن و قوزدار دارند ضخامت پوست متوسط است این گروه برخلاف آفریقایی ها قوز دارند. بنا بر نظر اکثر جراحان زیبایی بینی، جراحی زیبایی بینی ایرانیان از مشکل ترین جراحی های بینی به علت توضیحات بالا است و نیازمند تجربه بالا و تخصص است که جراحان گوش و حلق و بینی چون اختصاصا روی بینی کار می کنند بهترین گروه جراحان زیبایی برای انجام عمل رینوپلاستی هستند. پژوهش های موجود در زمینه جراحی
آثار ادوارد براون درباره فرقه های منسوب به مهدویت
. 10. ترجمه "چهار مقاله" نظامی عروضی سمرقندی، 1899م. 11. کتاب نامههائی از تبریز، شامل نامههای ادوارد براون به دیگران است که قریب به اتفاق آنها برای تقی زاده نوشته شده است.20 آثار ادوارد براون درباره فرقه های منسوب به مهدویت علاوه بر آثار مذکور که بخشی از مهمترین تألیفات او در زمینه ادبیات و فرهنگ ایرانی - اسلامی به شمار می آید، وی در زمینه شناخت فرقه بابیت و بهائیت نیز آثاری
نوشتن به مثابه فرآیند اقناع
داوری حب و بغض شخصی خود را دخالت می دهیم، نه داده ها را جعل می کنیم، نه مطالب نادیده و ناخوانده را نقل می کنیم و نه از ابراز رأی دقیق پرهیزی داریم. فرآیند نگارش، نشر و قانع کردن خوانندگان به پذیرش محتوا و نتایج مقالات ما، براساس همین دو ویژگی استوار است. ازاین رو اگر خوانندگان، به هر دلیلی، ما را فاقد دانش لازم یا اخلاق پژوهش بدانند، به نوشته ما اعتماد نخواهند کرد و با تردید به کل یافته و نگاشته ما
شکوه ادبیات ویرانی
مهم از این جهت که بیش از هر رمان او نشانگر نگرش و نوع نگاه او به مقوله جنگ است و از همین جهت شاید ضدجنگ ترین رمان اوست. از آنجا که این رمان از جمله اولین نوشته های نویسنده است، می توان آن را مقدمه ای ایده آل برای سبک ادبی او دانست. این کتاب بسیار دیرتر از آنچه باید، انتشار یافت. شاید اگر بلافاصله پس از اتمام به چاپ می رسید، هاینریش بل به نحوی دیگر به جهان معرفی می شد و به گونه ای دیگر در عرصه
کارنامه رضاخان میرپنج در میزگرد زیباکلام و سلیمی نمین
صورتگر و ضیاءالملک فروغی بود. وقتی شما یک چهره پرابهت و مثلا پرنور آن بالا داری نمی توانی انتظار داشته باشی که یک لامپ در آن پایین مثل تقی زاده تلألو داشته باشد. در عراق زمان صدام هم این اتفاق افتاد. سلیمی نمین: اجازه بدهید من هم بگویم که چرا ایشان می خواهد عملکرد بیگانه در ایران را تطهیر کند. رضاخان را که کسی نمی شناخت و اصلا نمی توانست یک کودتا را سامان بدهد، اینکه چگونه انگلیسی ها به ژاندارمری
روایت لیلی رشیدی از اسم و نخستین تجربه کارگردانی
نمی خواست اتفاق بیفتد این بود که بخواهیم تئاتر و نوع تئاترمان را پایین بیاوریم. با شوخی ها و ساده انگاری ها یا تاکیدات بیش از حد چون ممکن است مخاطب متوجه نشود. این را اصلا قبول ندارم و دلم نمی خواهد تئاترمان این گونه باشد. دلم می خواهد تئاترمان استانداردهایی داشته باشد. دوست دارم سلیقه های مختلف راضی شوند اما اصلا دوست ندارم کار را پایین بیاورم. از سوی دیگر دوست ندارم اداهایی دربیاورم که مثلا
جریان شناسی خاطره نویسی های بعد از انقلاب
به گزارش گروه رسانه های پایگاه خبری بی باک، خاطره نویسی و بیان خاطرات تلخ و شیرین زندگی، شاید یکی از سرگرمی های مردم قبل از دوران پیدایش سرگرمی های جدید و دیجیتال بود اما امروز در عرصه سیاسی دیگر نمی تواند به عنوان یک سرگرمی و داستان گونه به بیان خاطرات نگاه کرد، بلکه امروز خاطرات شخصیت های سیاسی به ابزاری برای تبیین و توجیه عملکرد گذشتگان و قضاوت در مورد آنها تبدیل شده است. نوشتن خاطرات امروز
شب شعر اربعینِ دریا به یاد غواصان شهید برگزار می شود
داستان خواهد بود. محمدکاظم مزینانی که سال گذشته موفق به دریافت جایزه جلال آل احمد به خاطر رمان آه با شین شد، متولد شهر دامغان و دانش آموخته رشته زبان و ادبیات فارسی است. او سابقه سال ها فعالیت در زمینه شعر به ویژه شعر کودک و نوجوان را در کارنامه خود دارد. اولین رمان بزرگسال وی با نام شاه بی شین که در سال 89 به چاپ رسید، خبر از ورود جدی یک نویسنده و شاعر کودک و نوجوان به عرصه
پاسخ آیت الله مکارم شیرازی به یک شبهه
، در بسیاری از بحث هایش در پاورقی نوشته است از کتاب جورج سال انگلیسی که به وسیله هاشم العربی ترجمه به عربی شده است گرفته شده. و ما اطمینان داریم که همه آن تکرار مکرراتی است که از قرن 17 به این طرف از سوی مسیحیان متعصب منتشر شده و با انواع تحریف ها و توهین ها به اصطلاح خواسته اند قرآن را نقد کنند. (بعید نیست که هاشم العربی نیز از مسیحیان عرب زبان باشد که برای فریب مسلمانان خود را از آنها
سیروس مقدم: با کسی لابی ندارم
صحنه و لباس در مجموعه دایی جان ناپلئون آغاز کرد از سال 1366 تا به امروز 3 فیلم سینمایی، 6 فیلم ویدئویی و 28 سریال تلویزیونی را کارگردانی کرده است که آخرین کارگردانی او در سریال پایتخت 4 بود که چند شب پیش پخش آن در شبکه یک سیما تمام شد. فعالیت او در زمینه های کارگردانی، دستیاری کارگردان، طراح صحنه ، فیلمنامه نویس ، مدیر تولید و برنامه ریز باعث شد گفتگوی مفصلی را با وی انجام دهیم که در متن
جامع، کامل و ساده
... با خواندن این جملات که پشت جلد کتاب فیلمسازی دیجیتال، کم بودجه و مستقل نوشته شده، تکلیف خواننده از همان ابتدا با کتابی که در دست دارد، مشخص می شود. هرچند نامگذاری کتاب نیز به صورتی است که با یک نگاه می توان فهمید بیشتر چه کسانی را مخاطب خود قرار می دهد؛ کسانی که به تکنولوژی های جدید علاقه داشته و می خواهند با امکاناتی ساده، کم هزینه و جدید، در عرصه فیلمسازی تولید محتوا کنند. شاید اینطور
انوری: رمان را متوسط ها به ایران آوردند
آن اینکه جذاب بود! یعنی بشدت برروی مخاطب تاثیر می گذاشت. نویسنده آن تخیل بسیار نیرومندی داشت و تمام قسمت های آن هم به فیلم تبدیل شد. عنصر تعلیق و جذابیت در همه حوزه ها مشترک است. فرض کنید من روزی سوار تاکسی می شوم می روم مدرسه، دانشگاه، خرید می کنم و بر می گردم، خوب این کاری حلال و مشروع است، حالا من اگر این اتفاق را برای شما دو سه بار تعریف کنم، تحمل می کنید، اما بیش از آن از حوصله
عرضه ترجمه های مختلف از من زنده ام در آینده نزدیک
دلیل مأموریتی که در خارج از کشور داشتیم، فعالیت انتشارات به تعویق افتاد، اما بعد از آن تا به امروز کار را جدی ادامه دادیم و تلاش کردیم که هر روز بتوانیم مسیر بهتری را در این زمینه بپیماییم. وی با بیان اینکه کار این انتشارت را اعضای خانواده انجام می دهند و از این جهت، انتشارات بروج یک انتشارت خانوادگی است، ادامه داد: تمام کارهای انتشارات اعم از ترجمه تا تألیف برعهده اعضای خانواده است
مسبب 80 درصد لغو کنسرت ها خود شرکت ها هستند/ دفتر موسیقی محل تجمع دلال ها بود
جدید قرار است موسیقی رپ و همخوانی زنان باب شود. چرا این اتفاق افتاده است؟ ما خیلی کارها را در عرصه کارهایی که به آن اعتقاد ارزشی داریم انجام می دهیم ولی رسانه ها به آن نمی پردازند. در نشست خبری سی امین جشنواره موسیقی فجر مواردی را در برنامه ها اعلام کردم از جمله جشنواره سرود ایثارگران، شاهد و آزادگان و زنگ موسیقی انقلاب، متاسفانه کمترین خبر رسانی مربوط به آن خبر بود و عمده سوالات و اخبار
آیا شعر برقعی سوررئال است؟
. توجه داشته باشید که در نگارش و رسم الخط عادی هیچ کدام از سه نقطه های زیر لازم نیست؛ اما شاعر آنها را آورده تا انقطاع کلام را نشان دهد: خون جای واژه بر لبش آورد و بعد از آن پیشانی اش پر از عرق سرد و بعد از آن ... خود را میان معرکه حس کرد و بعد از آن شاعر برید و تاب نیاورد و بعد از آن ... در خلسه ای عمیق خودش بود و هیچ کس شاعر کنار دفترش افتاد از نفس
اینجا واقعا محله گل و بلبل است
قالب های تعریف شده قبلی است در حالی که باید تلاش شود تا به سراغ اسلوب های تازه و نوآوری های جذاب برویم و بتوانیم نظر طیف مخاطب کودک را به این برنامه ها جلب کنیم. در همه کشورهای دنیا مدت ها قبل از این که خوراک جدیدی وارد گروه غذایی کودکان و نوجوانان شود، درباره ذائقه این گروه تحقیق می کنند. بعد از ذائقه سنجی، یک تست با مقیاس محدود و به صورت منطقه ای انجام می دهند و در نهایت به تولید انبوه روی می
ترجمه من زنده ام به آلمانی و فرانسه/ ضرورت مدیریت یکپارچه مطالعه در کشور
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) ، سیدصفر صالحی، مدیر انتشارات بروج در بیست و چهارمین نشست صبح ناشر در جمع اهالی رسانه با بیان اینکه ترجمه اردوی کتاب من زنده ام در پاکستان و هند با استقبال خوبی روبه رو شده است، گفت: ترجمه عربی و انگلیسی این کتاب نیز انجام شده و قرار است این کتاب به زبان های فرانسه و آلمانی نیز ترجمه شود. چاپ 400 هزار نسخه ای من زنده ام صالحی با اشاره به اینکه
صالحی: در نشر به خانواده اهمیت می دهیم/ بروج خانوادگی است/ کتابخوان کردن کودکان از دوران رحمی
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس ، بیست و چهارمین نشست صبح ناشر با حضور سیدصفر صالحی مدیر اجرایی نشر بروج صبح امروز در مرکز رسانه ای شیرازه برگزار شد. *انتشارات بروج یک انتشارات خانوادگی است وی در ابتدا به پیشینه انتشارات بروج اشاره کرد و گفت: در سال 77 به اتفاق خانم آباد تصمیم گرفتیم که در حوزه فرهنگی یک فعالیتی داشته باشیم از همین رو حوزه کتاب و نشر را برای