سایر منابع:
سایر خبرها
روایتی از کردستان عراق در آخرین انار دنیا
مانده ایم. پشت کوهی درباره ترجمه آخرین انار دنیا افزود: از این رمان دو ترجمه به قلم آرش سنجابی و مریوان حلبچه ای به فارسی در آمده است که تفاوت هایی با هم دارند، اگر چه ما به هر دو ترجمه نظر داشته ایم اما با گفتگویی که با مریوان حلبچه ای داشتم متوجه شدم ترجمه مریوان به روح اثر وفادارتر بوده است و بیشتر از آن استفاده کرده ایم،با این همه باید از آرش سنجابی مترجم دیگر این رمان نیز سپاسگزاری
فهرستی از بهترین کتاب ها برای بچه ها
در قالب یک انیمیشن درآورد که با استقبال خوب مخاطبان روبه رو و به یکی از موفق ترین فیلم های دیزنی بدل شد. شازده کوچولو 6. شازده کوچولو سرآمد تمام رمان های آنتوان دوسنت اگزوپری نویسنده معروف فرانسوی است که به بیش از 250 زبان ترجمه شده است. متن اصلی این اثر به زبان انگلیسی در سال 1943 در نیویورک منتشر شد و سال بعد نسخه ترجمه شده آن به کتاب فروشی های فرانسه راه یافت و چیزی نگذشت
دستغیب: حذف ایدئولوژی، خود نوعی ایدئولوژی است/ دخالت مستقیم مولف از ادبیت اثر می کاهد
عبدالعلی دستغیب خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)- عبدالعلی دستغیب، متولد 1310، یکی از منتقدان و مترجمان مشهور و پرکار ادبیات معاصر ایران است. مجموعه نقدهای دستغیب بر ادبیات معاصر ایران در طول دوران کاری اش، سال 1391 در پنج مجلد با عنوان از دریچه نقد از سوی موسسه خانه کتاب منتشر شد. کمتر ادیب و پژوهشگری را می توان سراغ گرفت که اهل مطالعه باشد و دستغیب را نشناسد. گفت وگوی ایبنا با مترجم آثار
اگر می خواهید نویسنده شوید
امروز شروع کنید. برای این شروع، کتاب هایی منتشر شده اند که می توانند هم به عنوان مشوق و هم به عنوان استاد و مدرس داستان نویسی در کنارتان باشند. یکی از بهترین نمونه هایی که در این زمینه تاکنون منتشر شده و با استقبالی که از آن به عمل آمده، اکنون به چاپ چهارم رسیده، کتاب بیست و هشت اشتباه نویسندگان است. این کتاب که توسط جودی دلتون نوشته و با ترجمه روان و جذاب محسن سلیمانی از سوی انتشارات سوره
شماره صد و دوازدهم مجله اطلاعات حکمت و معرفت منتشر شد
برگردانِ علی نجات غلامی. پس از آن مقاله دیگری از راجر اسکروتن با ترجمه سید محسن اسلامی با عنوان دشواری های زیبایی شناسی معماری به چاپ رسیده است. آخرین مقاله بخش دفتر ماه شماره صد و دوازدهم ترجمه مقدمه کتاب پدیدارشناسی تجربه زیباشناختی از میکل دوفرن است، به بیان مترجم این مقاله، حسین کاظمی یزدی این مقدمه در قالب دو نوشتار به چاپ می رسد که بخش اول آن مقاله پایانیِ بخش دفتر ماه شماره صد و دوازدهم است
ایرانی: نقد جدی، موثرترین راهکار کنترل کتابسازی است/ در دولت نهم و دهم کتابسازی گسترش یافت
این واژه در 20 و 30 سال اخیر، استعمال متفاوتی پیدا کرده و به عنوان یک جنبه منفی تلقی می شود. به طور کلی، در بحث تالیف و نگارش باید گفت که از دیرباز یعنی از قرون گذشته پیش از اسلام و حتی در دوره ایران باستان، نوشت افزار به معنای امروزی وجود نداشت و نوشته ها بر سنگ، پارچه، تنه درخت، لیف خرما و پوست حیوان نوشته می شد. اما زمانی که کاغذ در دوره اسلامی وارد شد، تالیف، تصنیف، نگارش و ترجمه در
مجموعه تازه ای از داستانهای کوتاه نویسندگان جهان با ترجمه آرتوش بورداقیان
شری ، نان / مارگرت آتوود، جناب سرهنگ / کارولین فورشه،گناه تاریخ نویس / پاوائو پاولیچیچ، روزویل / ویلیام هین داستان آن یک ساعت / کیت چاپین است. این بار نیز مجموعه داستان هایی از نویسندگان بزرگ جهان به انتخاب و ترجمه او برای چاپ به نشر نگاه سپرده شده است. این اثر به زودی به علاقمندان کتاب تقدیم خواهد شد. پایان پیام/ پایان پیام/ 298
کتاب امدادهای غیبی در زندگی بشر کمک های پنهانی خداوند را در ساختاری منظم ارائه می دهد
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) از کردستان، کتاب ارزشمند امدادهای غیبی در زندگی بشر اثری از علامه شهید مطهری رحمت الله علیه که در 9 فروردین ماه 1389 به چاپ رسید. این کتاب مشتمل بر چهار گفتار و یک مقاله است. عناوین گفتارها به ترتیب عبارتند از: خورشید دین هرگز غروب نمی کند، امدادهای غیبی در زندگی بشر، مدیریت و رهبری در اسلام، رشد اسلامی. عنوان مقاله پایان کتاب در پیرامون محلّل است که
محمد قاضی مهربان و تأثیرگذار
جمعه مهاباد بود اما او خیلی زود سایه پدر را از دست داد. تا سال 1308 در مهاباد درس خواند، بعد به تهران آمد و در سال 1318 از دانشکده حقوق دانشگاه تهران مدرک لیسانس گرفت و تا پایان عمر که در 24 دی ماه 1376 بود، بی وقفه به کار ترجمه از فرانسه ادامه داد. او تنها به برگردان شسته رفته یک متن اکتفا نمی کرد، بلکه مهم ترین ویژگی ترجمه هایش دست یافتن به لحن نویسنده بود که آن را در ترجمه اثر هر نویسنده ای
انتخاب های سخت (15)
داستان باشد. تنش ها بین دو همسایه و نیز در خود سودان جنوبی غلیان داشت. در اواخر سال 2013، اختلافات قبیله ای و دشمنی های شخصی به صورت فورانی از خشونت بروز کرد به نحوی که کشور به لحاظ چند تکه شدن تهدید گردید. در سال 2014، آینده جوان ترین کشور آفریقا مملو از شک و تردید بود. پیش از آنکه جوبا را در ماه آگوست ترک کنم، درخواست ملاقات با اسقف تابن را دادم تا بدینوسیله شخصاً به خاطر سخنان تاثیرگذارش
سایه سنگین زلزله بر چند داستان کوتاه
ترجمه آثار او به زبان های غربی نشان داده شده و چندین بار نامزد جایزه های معتبر ادبی چون نوبل شده و برخی جوایز مهم را نیز گرفته است. امّا مجموعه داستان بعدِ زلزله این نویسنده که نشر چشمه آن را با ترجمه بهرنگ رجبی برای نخستین بار در نمایشگاه کتاب امسال ارایه کرد، در برگیرنده شش داستان کوتاه است با محوریّت زلزله ای که در سال 1995 در شهر کوبه (یکی از شهرهایی که مدتی از دوران زندگی موراکامی در
ترجمه جای تألیف را در بازار کتاب گرفته است
فرزندان ایرانیم ، رفاقت به سبک تانک ، دوستان خداحافظی نمی کنند ، داستان بهنام ، تولد یک پروانه ، گردان قاطرچی ها و جام جهانی در جوادیه از شناخته شده ترین آثار داستانی داوود امیریان هستند که تا امروز 4دوره جایزه کتاب سال ادبیات دفاع مقدس، کانون پرورش فکری کودک و نوجوان و ده ها افتخار دیگر برای او به ارمغان آورده اند. امیریان این روزها منتظر چاپ کتاب های کودکستان آقا مرسل در کانون و برادر من تویی
انتشار داستان کوتاه چاپ نشده فیتزجرالد 76 سال پس از مرگش
آمریکایی رمان و داستان های کوتاه بود. او به عنوان یکی از نویسندگان بزرگ سده بیستم میلادی شناخته می شود. شناخته شده ترین اثر او رمان گتسبی بزرگ است که اولین بار در سال 1925 منتشر شد. از اسکات فیتز جرالد تاکنون دو رمان گتسبی بزرگ (ترجمه کریم امامی) و لطیف است شب (ترجمه اکرم پدرام نیا) و یک مجموعه داستان کوتاه با عنوان بازگشت به بابیلون (ترجمه بنفشه جعفر) به فارسی برگردانده شده است.
از داماش گیلان تا رئال مادرید
؟ از آن جایی که زاده ی رشت هستم، سال هاست که طرفدار تیم داماش گیلانم . از تیم های خارجی هم برخلاف این که درباره ی رئال مادرید داستان نوشتم، طرفدار تیم بارسلونا هستم . بعد از انتشار کتابتان چه قدر از بازخورد نوجوانان نسبت به این کتاب مطلع شدید؟ بعد از چاپ این اثر، چند اتفاق افتاد که توانستم با مخاطبان واقعی این کتاب روبه رو شوم. این کتاب را در مدارس مختلف خواندم و با
جلد دوم تاریخ زیبایی شناسی تاتارکیویچ با ترجمه ربیعی منتشر می شود
هادی ربیعی به خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) گفت: ترجمه جلد دوم از کتاب تاریخ زیبایی شناسی نوشته ووادیسواف تاتارکیویچ، فیلسوف لهستانی، تازه ترین ترجمه من است که از سوی انتشارات مینوی خرد منتشر می شود. وی افزود: در این مجلد نویسنده مباحث زیبایی شناسی در قرون وسطی را بحث کرده است. جلد نخست این کتاب نیز توسط مترجم دیگری در همین انتشارات کار شده است. ربیعی اضافه کرد: از آخرین کتاب
آغاز فعالیت کارگروه نمایش در آستارا
ایرانی شازده احتجاب اثر برجسته هوشنگ گلشیری را مورد بررسی قرار دادند. شازده احتجاب برای نخستین بار در سال 1348 منتشر شد و پس از آن، به چاپ های متعدد رسیده طوری که تا سال 1385 چهارده چاپ آن ارائه شده است. این رمان تاکنون به زبان های انگلیسی و فرانسوی نیز ترجمه شده است. شازده احتجاب روایت فروپاشی نظام شاهی و خانی در سنت فرهنگی ایران است، شخصیت اول رمان شازده که شازده احتجاب نامیده می شود، در اوهام و گذشته به روایت قسمتی از استبداد و بیداد خود و خانواده اش می پردازد. فیلمی با همین نام و با اقتباس از این رمان، به کارگردانی بهمن فرمان آرا ساخته شده است. ...
ترجمه 365 داستان فولکلوریک برای کودکان
عنوان ناشر این کتاب نام برد. هلن اولیایی نیا، نویسنده و مترجم، در سال 1332 در اصفهان متولد شد. وی به مدت 20 سال در دانشگاه های اهواز و اصفهان در رشته ادبیات انگلیسی تدریس کرده است. در کارنامه کتابی اولیایی نیا می توان ترجمه کتاب هایی چون بوطیقا ارسطو، تراژدی چیست؟ کلیفورد لیچ و ابلهان زمان: سیری در تراژدی های شکسپیر نورتروپ فرای، را مشاهده کرد. همچنین بررسی شیوه روایی در سه رمان ویلیام فالکنر ، بشنو از وی چون حکایت می کند ، بررسی فرمالیستی نقش مایه نامه در تراژدی شکسپیر و شکسپیر، نویسنده یا روانشناس نام شماری از کتاب های تالیفی اولیایی نیاست. ...
نخستین یادمان حسین پناهی در دهدشت برگزار می شود
شرکت در همایش دعوت شده است از برگزاری کارگاه آموزشی در بخش شعر و داستان، برگزاری ورک شاپ تخصصی، کارگاه آموزشی در زمینه نویسندگی و کارگردانی و تجلیل از موفق ترین هنرمند شهرستان را از جمله برنامه های پیش بینی شده این همایش عنوان کرد. به گزارش فارس حسین پناهی 6 شهریور سال 1335 در روستای دژکوه از توابع سوق متولد شد و در سن 49 سالگی بر اثر ایست قلبی درگذشت. پناهی بازیگری را نخست از
چرخش معنادار در بازار نشر
گروه فرهنگ و هنر- شایان ربیعی : رصد بازار کتاب در چند ماه اخیر، نشان دهنده یک چرخش موضوعی معنادار در بازار نشر است. در واقع در نزدیک به چهار ماه گذشته سهم موضوعی کتاب های منتشر شده از سوی ناشران تهرانی و شهرستانی، دچار تغییرات قابل توجهی بوده است. از ابتدای سال جاری تا هفته اول مرداد ماه حدود 22 هزار جلد کتاب چاپ شده است، از این مجموع، سهم چاپ اولی ها بیش از 14 هزار عنوان و تعداد کتاب
از این به بعد تنها برای مخاطبان کودک و نوجوان دست به قلم خواهم برد
فریبا کلهر می گوید احتمالا رمان تاریخی ای که در آستانه انتشار دارد، آخرین اثر او برای مخاطب بزرگسال باشد و از این به بعد تنها برای مخاطبان کودک و نوجوان دست به قلم خواهد برد. به نقل از مهر، فریبا کلهر، درباره تازه ترین آثار در دست انتشار خود گفت: از مجموعه رمان های نوجوانان سابقم که ناشران قبلی امکان چاپ مجددشان را نداشتند دو رمان را با عناوین کشور ده متری و افسانه پسرک برای انتشار در
برای سالروز تولد محمود دولت آبادی / از بازیگری تا نویسندگی
شنبه 10 مرداد سالروز تولد محمود دولت آبادی نویسنده بنام معاصر بود. محمود دولت آبادی در دهم مرداد ماه سال 1319 در دولت آباد سبزوار چشم به جهان گشود. به گزارش صدای ایران به نقل از هنرآنلاین؛ دوران کودکی دولت آبادی مصادف است با زمان جنگ جهانی دوم که فقر و ناخوشی و به دنبال آن ، اقتدار روس ها بر ایران را به همراه داشت . در فقر آن سال ها محمود از مدرسه رفتن بازماند و به کار
بازی با آتش
دختری که رازی کهنه را آشکار کرد نوشته: استیگ لارسون ترجمه: میترا کیوان مهر ناشر: قطره ، چاپ اول1394 704صفحه، 39000 تومان این کتاب را فروشگاه اینترنتی شهر کتاب تا یک هفته پس از معرفی، با 10% تخفیف ویژه عرضه می کند، در صورت تمایل اینجا کلیک کنید. **** عاشق جنایی نویسانی همانند ریموند چندلر و دشیل همت بود، نه آنقدر که تنها در داستان نویسی از آثار
نسخه مکتوب یک فیلم بسیار موفق
به گزارش همشهری، رودخانه میستیک نخستین بار سال 2001 در آمریکا منتشر شد و یک سال بعد جایزه دیلیس را از انجمن کتابفروشان مستقل معمایی از آن خود کرد. لیهان 49ساله که در زمان نوشتن این کتاب 35سال داشت، از موفق ترین و مشهورترین نویسندگان یکی دو دهه اخیر آمریکاست که کتاب هایی چون رفته عزیزم رفته ، جزیره شاتر و کندو را در کارنامه دارد و در حوزه اقتباس های سینمایی هم چهره ای محبوب میان فیلمسازان به شمار
صرف بیت المال در تحقق رویای صهیونیستی!
مسیح ، اثر داوید استروس، که داستان گسستن مسیح از تمام عناصر ماوراءالطبیعه بود و در سال 1846 منتشر شده بود، پرداخت . این کتاب در سال 1846، بی نام و عنوان مترجم، منتشر شد. در سال 1853 ترجمه ای از (Das Wersen des Christentusms) جوهر مسیحیت نوشته لودویگ فوئرباخ را با نام خود منتشر کرد که اندیشه اساسی آن این است که آدمی خدا را به سیمای خویش ساخته و وی را به صورت مظهر آمال و آرزوهای خویش پرداخته است
چرا نسل ما دولت آبادی ندارد؟/ سلف فروشی از نگاه دولت آبادی
صورت جدی و با پشتکار فراوان ادامه داد و از سال 1347 داستان هایش در نشریات ادبی و به صورت کتاب به چاپ رسید و برای وی شهرت زیادی را به بار آورد . نثر دولت آبادی در اوج جذابیت و زیبایی است.نثری زنده، جذاب، اثرگذار و با قدرت انتقالی شگفت که گویی خواننده تمام شخصیت ها و مناظر و پدیده های طبیعت را که او توصیف می کند، به چشم می بیند.مهارت دولت آبادی در توصیف اندام و چهره و حالات روحی قهرمانانش چنان
من موراکامی هستم
هاروکی موراکامی، داستان نویس مشهور ژاپنی است که طی سال های اخیر با کتاب هایش سروصدای زیادی در بازار بین المللی برپا کرده است. موراکامی 66 ساله را با کافکا در کرانه به یاد می آورند و رمان های جنگل نروژی و سوکورو تازاکی بی رنگ و سال های زیارتش هم از محبوب ترین کتاب هایش محسوب می شود. یادداشتی را که موراکامی برای تلگراف نوشته می خوانید: اکثر مردم ژاپن مدرسه را تمام می کنند، کار پیدا کرده
انتشار 203 عنوان کتاب کودک و نوجوان در نیمه پایانی تیرماه/ از الاغی سوار فرغون تا آخر و عاقبت زرنگ بازی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) براساس گزارش تازه های نشر پایگاه اطلاع رسانی موسسه خانه کتاب، در نیمه پایانی تیرماه سال جاری 203 عنوان کتاب کودک و نوجوان در حوزه ادبیات داستانی منتشر شده که 126 عنوان از این آثار چاپ نخست و بقیه تجدید چاپی هستند. در این مدت 160 کتاب تالیفی و 43 عنوان کتاب در قالب ترجمه راهی بازار کتاب کودک و نوجوان شده است. همچنین سهم ناشران تهرانی از این تعداد 170
دکتر شهیندخت خوارزمی
تکنولوژیک در ایران". هفته نامه اتاق بازرگانی و صنایع و معادن ایران چاپ چندین مقاله در نشریه های علمی و تخصصی ترجمه 5 کتاب به شرح زیر : موج سوم. اثر الوین تافلر .1359 نخستین انقلاب جهانی. اثر الکساندر کینگ و برتراند اشنایدر. 1368 جابجایی در قدرت. اثر الوین تافلر.1369 جنگ و ضد جنگ. اثر هایدی و الوین تافلر.1373 ژاپن کشور
پرفروش های بازار کتاب در هفته اول مرداد/ از بیشعوری تا هنر شفاف اندیشیدن
های احمد شاملو به آیدا 8 4 نوشته های پراکنده صادق هدایت صادق هدایت ثالث 35000 مقالات، پژوهش ها، ترجمه متون و داستان های چاپ شده صادق هدایت در مجلات و روزنامه ها 5 5 لیبرالیسم و مسدودیت های عدالت مایکل سندل/ حسن افشار مرکز 14000 لیبرالیسم و مسدودیت های عدالت 3 فروشگاه انتشارات ثالث کتاب دلنوشته های مصور صابر ابر با عنوان هر رازی که فاش می کنید یک ماهی قرمز می میرد
دکتر سید رضا نقیب السادات
/> 2- عوامل موثر بر جریان بین المللی اخبار ، در دست چاپ . 3- روابط بین الملل و ارتباطات ، دکتر مجید تهرانیان ، در دست ویرایش ( ترجمه ) . 4- اقناع و ترغیب وارسی شده ، ( مقاله ) فصلی از کتاب تبلیغات سیاسی ، در دست ویرایش . 5- چارلز ، اثر شرلی جکسون ( داستان تربیتی در خصوص رفتار با کودک ) ، تهران سال 1372 ، برای ماهنامه نهضت (ارگان سازمان نهضت سواد آموزی ) . ( ترجمه ) . 6