سایر منابع:
سایر خبرها
ادبیات عرب؛ صدای آزادی خواهی اعراب
آرمان - گروه ادبیات و کتاب: ادبیات عرب در جهان با نام های بزرگی چون نجیب محفوظ که در سال 1988 نوبل ادبیات را از آن خود کرد و نام های دیگری چون ادوارد سعید و آدونیس، شناخته شده است. بعد از راه اندازی جایزه بوکر عربی که زیرمجموعه جایزه بوکر انگلستان است، ادبیات عرب به طور جدی در جهان مورد توجه قرار گرفت، از جمله در ایران که آثار نویسنده های برجسته عرب طی سال های اخیر ترجمه، منتشر و با استقبال خوبی ...
مترجم نظریه های ادبیات داستانی که دغدغه دیپلماسی فرهنگی داشت
خلاق ، نوشته گرول وایتلی و ترجمه مهدی غبرایی، صحنه پردازی در رُمان ، نوشته ریمون ایستفلد و ترجمه عبدالله کریم زاده و همچنین شخصیت پردازی پویا ، نوشته نانسی کرس و ترجمه حسن هاشمی میناباد از آن جمله است. در عین حال، بخش دیگری از فعالیتهای وی، تهیه ترجمه های کوتاه شده از رُمانهای کلاسیک ادبیات جهان بود که به عنوان نمونه می توان به آثاری مانند بینوایان ، دور دنیا در هشتاد روز ، شاهزاده و ...
چرا فاطمه (س) فاطمه نامیده شد؟
المؤمنین (علیه السّلام) و إنما صار محدثا دون غیره ممن کان یحدثانه لأنهما کانا یحدثانه بما لا یحتمله غیره من مخزون علم الله و مکنونه . (16) شیخ صدوق به نقل از پدر خود به نقل از عبدالله بن حسن مودب با اسنادی از احمد بن علی اصفهانی از ابراهیم بن محمّد ثقفی از اسماعیل بن بشار نقل کرده است که وی گفت: علی بن جعفر حضرمی سی سال قبل در مصر از سلیمان حکایت کرد که وی گفت: هنگامی که محمّد بن ابی ...
این کتاب خاطره، رویا و تامل را در هم گره زده است
تفاوت این رمان با آثار قبلی باروز توضیح داد: رمان گربه ی درون را شاید بتوان متفاوت با دیگر آثار این نویسنده دانست. یکی از وجوه آثار نویسندگان نسل بیت شرح وقایع به شکلی تکه پاره و لخم و هذیانی و خشن است. گربه ی درون از این منظر لطیف تر است. این کتاب به دوره ی آثار متأخر باروز تعلق دارد و خاطرات و رؤیاها و تأملات را در هم گره زده است و اثری متفاوت خلق کرده. مترجم مالون می میرد درباره مراد ...
شعرزادگان فرش های قرمز
... اگر چه در فهرست نام شاعران مجموعه لیلی شیرین من که سال ها پیش منتشر شده دیگرانی نیز حضور دارند، اما مخلص و جان کلام این نوشتار نه بیان نام و نه ذکر قوت و ضعف اشعار این مجموعه ها و نه حواشی حاشیه پردازان آن بوده است که از دو منظر این تلاش ها نکوهیده و پسندیده است: اولی اینکه حضور چهره های سینمایی در عرصه شعر بیشتر شدن مخاطبان احتمالی آن است بدون در نظر گرفتن کمیت و کیفیت اشعار مندرج ...
استادی که دو نسل نویسنده و مترجم تربیت کرد
دوره جایزه ابوالحسن نجفی را از آن خود کند گفت: به محمد همتی از دو جهت تبریک می گویم، یکی از جهت گزینش خوبی که در انتخاب کتاب برای ترجمه انجام داده و دیگری بواسطه ترجمه خوبی که انجام داده است. به گفته فیروزآبادی یکی از مهم ترین دلایل اهمیت این اثر در این است که یوزف روت در ایران چهره شناخته شده ای نبوده، نویسنده ای که فعالیت های او به دو بخش رمان، داستان و روزنامه نگاری تقسیم می شود. ...
شیعه و دفاع از حریم آن، در خطبه های حضرت زهرا علیهاالسلام
النّجاةِ استماعُه ؛(22) شیعیانش به حال او غبطه می خورند، پی روی او به بهشت رهنمون می شود و گوش در گرو سخنان او نهادن، به نجات و کام یابی می رساند. در مطالبی که گفته شدند، ملاحظه می شود که حضرت زهرا علیهاالسلام فقط درباره ضرورت وجود رهبری و انتخاب آن از جانب خدا سخن به میان آوردند، بدون اینکه نامی از آن امام همام ببرند. عمل امّت را استنکار کردند و بیان داشتند که این رهبر از جانب خدا در ...
پیشگوی دوران امروزی مروری بر اندیشه های ساموئل هانتیگتون، پیامبر عصر ترامپ
از جانب جهان اسلام می بیند بسیار فراتر از تروریسم یا افراط گرایی دینی است. او نگران تجدید حیات گسترده تر اسلامی است، چنان که اسلام سیاسی صرفاً یک بخش از احیای بسیار گسترده ایده ها، کردارها و شعارها، و تعهد دوباره جمعیت مسلمان به اسلام باشد. او به پژوهشگرانی استناد می کند که درباره گسترش مفاهیم حقوق اسلامی در غرب هشدار می دهند، ماهیتِ ناپذیرا و نامهربان فرهنگ اسلامی برای دموکراسی را تقبیح می کند، و ...
عقلای مجانینِ مدرن
متفکران و نویسندگان مشهور به چپ گرایی، مانند فوکو، دلوز، گتاری و تمامی اعضای مکتب فرانکفورت، از جمله آدورنو و هورکهایمر و مارکوزه از آن کردند، ابزارهای مفهومی بسط یافته و برنده ای پیدا کرد. متونی که این متفکران تولید کردند، معمولا دشوارخوان اما بسیار جذاب و الهام بخش است و قادر است محافلی مخفی یا نیمه مخفی بسازد که اعضایش را جوانان پرشور و عرفان مشرب تشکیل می دهند. آن ها ...
او عاشق زبان و ادبیات فارسی بود
بزرگی بر ادبیات و زبان فارسی دارد. مترجم، فرهنگ نگار و پژوهشگر سه بعد شخصیتی نجفی هستند. حوصله و پشتکار بی مانند نجفی او را به شخصیتی برجسته تبدیل کرده است؛ او علاوه بر ترجمه و پژوهش، در ادبیات تطبیقی نیز صاحب نظر بود. او بیان کرد: کسانی که با نجفی مأنوس بودند گواهی می دهند که او استادی دقیق، نجیب و پرکار بود که به زبان و ادبیات فارسی عشق واقعی داشت. زندگی او با آثار برجسته ای که منتشر کرده است ...
شیرین جهان تویی به تحقیق*
تا سقوط هخامنشیان، مغولان و حکومت ایلخانی در ایران، تاریخ آل جلایر، زن در ایران عصر مغول، هشت مقاله در زمینه تاریخ، ایران در برخورد با مغول، شامگاه اشکانیان و بامداد ساسانیان، تیسفون و بغداد در گذر تاریخ، دمساز دو صد کیش (درباره مولانا جلال الدین)، پنجره ای رو به تاریخ و سرانجام، سعدی، خاک شیراز و بوی عشق. زندگی شیرین بیانی با رخدادهایی منحصربه فرد همراه بوده است. او در 26سالگی به مرتبه استادی در دانشگاه تهران رسید. همچنین 14 سال بیشتر نداشت که نخستین بار با ترجمه مجموعه داستان های کودکانه از زبان فرانسوی به فارسی، در قامت احتمالا جوان ترین مترجم ایران تا آن زمان جای گرفت. ...
عموزاده خلیلی: هنوز کتاب های محسن برای من مرجع است/ فراست: به نویسندگان در زمان حیاتشان توجه کنیم
بیش و پیش از هرکسی باید به خودمان تسلیت بگوییم چون شخصیت واقعی محسن سلیمانی پشت چهره او نهفته بود که در این سال ها دیده نشده و من این شانس را داشتم که در زمان حیاتش در شرایط مختلف با او همراه باشم. ما چندسالی را نیز باهم همسایه بودیم و در یک ساختمان زندگی می کردیم. این نویسنده و مدرس داستان نویسی در ادامه بیان کرد: ما در سال 1359 باهم در حوزه هنری بودیم. حوزه هنری در آن سال ها فراز و ...
بحری بود که در کوزه نمی گنجید
...: مهمترین منبع درباره نظرات محسن در مورد چیزهای مختلف در کتاب هایش منعکس شده است همان اوایل که در حوزه هنری بودیم داستان هایی را ترجمه و منتشر کرد. نقی سلیمانی ادامه داد: 30 سال پیش که همراه محسن در حوزه اندیشه و هنر کار می کردیم در آنجا روزی شخصی از فیلم سازان مطرح امروز کشور پیش من آمد و خواست کتاب های شاهکار ادبیات را به او معرفی کنم تا مطالعه کند. من هم تعدادی از آثار داستایوفسکی ...
فقط ابلهان متحول نمی شوند
خوانندگان رمان جستجو ، درباره این بخش نسبتاً طولانی درباره شرح غلت زدن فردی که دریافت های لحظه نیمه بیداری اش را به تفصیل بیان می کند، نظر چندان مساعدی نداشتند، چون به اهمیت این موضوع آگاه نبودند. خوابی که در اینجا پروست از آن سخن می گوید در حقیقت مظهر جوهر است. راوی داستان، در آن حالت نیمه-خفتگی مدام از خودش می پرسد، من کی ام؟ کجا هستم؟ در چه زمانی به سر می برم؟ زمان از لحظه بیداری راوی شروع می شود و کل ...
اهل قلم در یادبود محسن سلیمانی سخن گفتند
بخش دیگر این مراسم را به خود اختصاص داد. وی اظهار کرد: بیشتر کتاب های مرحوم سلیمانی از سوی نشر افق منتشر شده اند. با جرأت می توانم بگویم که آثار زنده یاد سلیمانی کمترین بازخورد منفی را داشتند و تقریباً عدد این بازخوردهای منفی صفر بود. آثار ایشان فوق العاده با استقبال مواجه می شدند. اسدالله امرایی، نویسنده و مترجم اظهار کرد: در این مراسم حرف های زیادی درباره مرحوم سلیمانی زده شد اما از یک درد ...
روایتگری در سینمای ایران باید تالیف شود
دلیل در ترجمه جایی مجبور بودم از روایتگری استفاده کنم. طباطبایی همچنین گفت: این کتاب بسیار دشوار بود و با توجه به کتاب هایی که در آن زمان در فارسی وجود داشت، مطالعه کردم. وی با بیان اینکه ترجمه مانند نظریه پردازی و اجتماعی است. وی توضیح داد: بعد از اینکه لوازم مورد درک یک کتاب را فراهم کردم یک بار کتاب را می خوانم و سپس ترجمه می کنم. در بخش هایی در ترجمه می رسیم که مبهم است و من در ترجمه ...
محمدخانی: سلیمانی تلاش کرد به این افسانه پایان دهد که ایران ادبیات معاصر ندارد
داشته باشد او از طریق برنامه های مختلف فرهنگی سعی می کرد نوعی تشویق به برقراری ارتباط و ادامه آن را ایجاد کند. وی در ادامه به فعالیت محسن سلیمانی در صربستان اشاره کرد و گفت: سلیمانی در طول یک سال و 10ماهی که در صربستان فعالیت می کرد تلاش کرد به این افسانه که ایران ادبیات معاصر ندارد پایان دهد و تلاش کرد خیلی از آثار ادبیات معاصر ما را که ترجمه نشده بود در صربستان ترجمه شود و همچنین با ...
محسنیان راد: اگر انتقاد نکنم به کشورم خیانت کرده ام
. اگر اطلاعات را از فعالیت آزاد منع کنیم مانند دریغ کردن آب از وضو گرفتن است. توکلی افزود: برای اسلامی ماندن ناچار هستیم به رسانه ها میدان دهیم و آزاد باشند. البته رسانه ذاتش خطاپذیر است ولی این فرصت برای ذینفع وجود دارد که به مسائل پاسخ دهد و اگر جواب ذینفع منتشر نشود، جرم اتفاق افتاده است. وی با بیان اینکه رسانه ها در کشور ما چندان آزاد نیستند، خاطرنشان کرد: از طرفی محافظه ...
داریوش شایگان : بیوگرافی و جملات تکان دهنده وی
نگاه این رمان نویسی برجسته پون داریوش شایگان این مترجم برجسته معاصر درباره دشواری استفاده از دو زبان گفته است: از آنجا که من هم به فارسی و هم به فرانسه می نویسم، می دانم که برای گذر از یک زبان به زبان دیگر باید مقام هایم را عوض کنم، باید کلید دیگری بکار گیرم، کوک تفکرم را بر هم زنم و آن را بنا بر گام کلیدهای نوشتن و حساسیت تازه ای کوک کنم. این امر صرفا یک تطابق معمولی ...
ایران شناسی بخشی از میراث فرهنگی بوسنیایی هاست
انقروی استفاده می کرده است. هنوز هم بسیاری از این شرح استفاده می کنند. از میان نویسندگان معاصری که درباره مولانا می نویسند بیشتر از آثار کدام نویسنده استفاده می کنید؟ از کتاب ها و نوشته های آقای دکتر محمدعلی موحد، به ویژه از کتاب باغ سبز که مجموعه مقالات ایشان درباره مولاناست بسیار استفاده کرده ام. کتاب های آقای موحد بسیار روشمند است و برخلاف خیلی از نوشته های دیگر که بیشتر ...
با دعوت جهان کتاب رخ داد؛ قتل عمد فردریک دار در کتابفروشی ها
به گزارش شبکه خبری فرهنگ و هنر،رمان پلیسی قتل عمد؟ نوشته فردریک دار به تازگی با ترجمه عباس آگاهی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب هفتاد و هشتمین عنوان مجموعه نقاب است که توسط این ناشر چاپ می شود. خلاصه داستان این کتاب از این قرار است: از چند سال پیش، برنار به دوست ثروتمندش استفان بدهکار بود. میزان بدهی او بابت وام هایی که گرفته بود و بهره و جریمه ...
بازخوانی میراث حکمت عملی: عامری، دوانی و کشفی
کرده است. جوئل ال. کرومر نیز در کتاب احیای فرهنگی در عهد آل بویه مقاله ای کوتاه اما قوی درباره شخصیت، زندگی اجتماعی و روح فلسفه عامری نگاشته است. علاوه بر ترجمه برخی از این آثار به زبان فارسی، دکتر نصرالله حکمت نیز حاصل یافته های خود را درباره عامری در کتابی با عنوان زندگی و آثار ابوالحسن عامری نیشابوری در سال 1390 از طریق نشر علم منتشر کرده است. کتابی نیز از آقای علی فریدونی با عنوان اندیشه سیاسی ...
اصول ترجمه حقوقی ؛ دبرا کائو؛ ترجمه ی دکتر محمد عباس نژاد و سعید افزون؛ قطره باید و نبایدهای ترجمه متون ...
.... کتاب حاضر افزون بر پیش گفتاری که به قلم قاضی مایکل کاروی در ابتدای آن منتشر شده و دیباچه مختصر نویسنده، از هفت فصل تشکیل شده است. مقدمه ، قانون ، زبان و ترجمه ، مترجم حقوقی ، موضوعات مرتبط با اصطلاح شناسی حقوقی در ترجمه ، ترجمه ی اسناد حقوقی ، ترجمه قوانین داخلی و ترجمه اسناد حقوقی بین المللی عناوین فصول هفتگانه این کتاب را تشکیل می دهند. پایان بخش کتاب نیز علاوه بر منابع فارسی و ...
پاسداشت مرحوم محسن سلیمانی برگزار شد
بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از سه سال نیز از آن جا به معاونت امور بین الملل وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی رفت و چند سالی هم در لندن و نیویورک مسئول بخش فرهنگی ایران بود. او همچنین دبیر سرویس ادبی روزنامه های همشهری (1370)، روزنامه صبح امروز (1379) و بهار (1379) نیز بوده است. سلیمانی تاکنون در زمینه نقد ادبی، اصول داستان نویسی و نیز داستان در حدود 70 کتاب ترجمه و تألیف کرده است ...
مجلس ترحیم و یادبود زنده یاد محسن سلیمانی برگزار شد
و یک گفتار)، تأملی دیگر در باب داستان (ترجمه)، رمان چیست؟ (ترجمه و نگارش)، درس هایی درباره داستان نویسی (ترجمه)، فن داستان نویسی (ترجمه)، از روی دست رمان نویس (ترجمه)، شاهکارهای ادبیات جهان (6 جلد)، 28 اشتباه نویسندگان (ترجمه)، واژگان ادبیات داستانی (انگلیسی فارسی و فارسی انگلیسی)، چگونه زندگینامه بنویسیم؟ و اسرار و ابزار طنزنویسی (نگارش و ترجمه) برخی آثار مرحوم محسن سلیمانی به شمار می روند. ...
دفترچه خاطرات سرباز گاف به روایت محمد میلانی
هم کسانی هستند که نبود شرافت بشری را این چنین به عزا و سوگواری می نشینند. امید که چنین واکنش هایی دستکم به نتیجه و ثمری نسبی برسند. باشد که تسلای خاطری برای تحمل این همه تصور و تصویر دردناک در زیست جهانی و اجتماعی ما باشند. تصویری از متن کتاب محمد میلانی، نویسنده، مترجم و پژوهشگر حوزه فلسفه است. به قلم او تاکنون کتاب هایی چون ترجمه بودریار و هزاره اثر کریستوفر هروکس، یونگ نوشته دیوید تیسی، هیتلر و نازیسم نوشته لوئیس ال اشنایدر، مجموعه مقالات ویتگنشتاین متفکر زیان و زمان و مجموعه گفت وگوهای سنت ترجمه آثار فلسفی در ایران منتشر شده است. ...
پاینده:ترجمه همواره در کشور ما سبک ساز بوده است/میرعابدینی: در داستان کوتاه موفق تر بوده ایم
های شعر به وجود می آوردند. در دوره معاصر نخستین گلچینی که منتشر شد مربوط به محمدضیاء هشترودی در سال 1301 شمسی و منتخبی از آثار مهاجرین بود. نخستین گلچین های داستان مربوط به سال 1330 شمسی است. این منتقد و پژوهشگر ادبی درباره سابقه نوشتن داستان کوتاه در ایران توضیحات مفصلی داد و عنوان کرد: عبارت داستان کوتاه تا سال 1320 در صحنه ادبی ایران مطرح نبود. از داستان کوتاه به عنوان شکل های کوچک ...
معصومی همدانی: مارش رادتسکی یادآور محلۀ کشتارگاه فروغ است
می کنند یا نه، وجود ندارد. افسران هم قطار کارل یوزف و خود او به همۀ ظواهر زندگی نظامی پایبندند و از جمله در بطالتی که لازمۀ زندگی نظامی در زمان صلح است، و به قول سروان تروتا سربازبازی زمان صلح که چیز مسخره ای است بخش بزرگی از وقت خود را به رسیدگی به سر و وضع و ظاهر هنگ و گروهان و پادگان شان می گذرانند تا در خور ارتش باشد. هیچ یک از ایشان هم طغیان نمی کنند. گرچه برخی از آن ها دائما به ترک ارتش می ...
خواندنی ها با برترین ها (148)
ملت عشق به فهرست پرفروش ترین های بازار کتاب جهان راه یافت و محبوبیتی کم نظیر به دست آورد. در ایران هم این رمان با استقبال شایان توجهی مواجه شده و به چاپ های مکرر رسیده است. اسکندر از دیگر رمان های شاخص الیف شافاک است و به زبان های متعدد ترجمه و در کشورهای مختلف منتشر شده است. ماجراهای رمان اسکندر در ترکیه و انگلستان رخ می دهد و درباره ی فردی به همین نام است که درگیر یک قتل می شود و به زندان می افتد. داستانی درباره ی خانواده، مهاجرت، عشق، وفاداری و خیانت که نشان می دهد می توان کسی را صمیمانه دوست داشت و در عین حال به او آسیب زد. اسکندر پایانی غافل گیرکننده و شوک آور دارد... ...
داریوش شایگان: فقط ابلهان متحول نمی شوند
فلسفی خاصی باشد، از لحاظ شیوه طرح کردن مسائل اساسی، رمانی فلسفی است. مخصوصاً قسمت اول کتاب که با خواب شروع می شود، خواب بنیادین! که خواب خیلی عجیبی است. البته اولین خوانندگان رمان جستجو ، درباره این بخش نسبتاً طولانی درباره شرح غلت زدن فردی که دریافت های لحظه نیمه بیداری اش را به تفصیل بیان می کند، نظر چندان مساعدی نداشتند، چون به اهمیت این موضوع آگاه نبودند. خوابی که در اینجا پروست از آن سخن می ...