سایر منابع:
سایر خبرها
عزاداری امام حسین (ع) در نگاه مستشرقان در دوره صفویه
درعزاداری مردم این خطه در ماه محرم حضور یافته و این مراسم آیینی را با جزییاتی از جمله وصف واعظان و نحوه روضه خوانی آنان ، حضورطبقات مختلف مردمی در مجلس عزا و نیز چگونگی عزاداری در کوچه ها و معابر بیان نموده است. 2. سفرنامه تاورنیه : ژان باتیست تاورنیه جهانگرد فرانسوی ، درمجموع شش مرتبه و حد فاصل سال های 1632م تا 1668 به ایران سفر کرده و سلاطین صفوی از جمله شاه صفی ، شاه عباس دوم و شاه
کتاب هایی برای مطالعه تاسوعا و عاشورای حسینی(ع)
به گزارش ملیت به نقل از مهر، روابط عمومی نهاد کتابخانه های عمومی کشور اعلام کرد: اداره کل امور فرهنگی نهاد همزمان با فرا رسیدن ماه محرم و نزدیک شدن به ایام سوگواری تاسوعا و عاشورای حسینی با انتشار پوستری در قالب طرح این چند کتاب دوازده عنوان کتاب مرتبط با این ایام را منتشر کرده است که علاقه مندان می توانند با مراجعه به کتابخانه های عمومی سراسر کشور این کتاب ها را امانت گرفته و مطالعه کنند.
بیست و هفتم مهر در آینه تاریخ معاصر ایران
حرا- امروز دوشنبه بیست و هفتم مهر 1394 هجری خورشیدی، پنجم محرم 1437 هجری قمری و نوزدهم اکتبر 2015 میلادی است. 32 سال پیش در چنین روزی، رزمندگان اسلام عملیات والفجر 4 را با رمز یاالله یاالله یاالله در جبهه ی شمالی آغاز کردند مهمترین رویدادهای تاریخ معاصر ایران در این روز، به شرح زیر است: 27 مهر 1371 حبیب الله بدیعی موسیقیدان ایرانی که بیش از 200 قطعه در دستگاه های مختلف
چهل و یک مجلس
که مرداد 1391 در 397 صفحه از سوی انتشارات سوره مهر روانه کتابفروشی ها شد، به کوشش محمدجواد مرادی نیا و با موضوع بازخوانی چهل و یک مجلس روضه و تغزیه درباره شرح غزوات پیامبر که براساس نسخه خطی کشف شده در این زمینه در عصر ناصرالدین شاه قاجار است، منتشر شده است. متن اصلی این نسخه خطی توسط نویسنده ای ناشناس تالیف شده، اما حاشیه کتاب خبر از کتابت آن توسط فردی به نام حسین ابن محمد خوانساری در
شاعری که لبانش را با نخ و سوزن دوختند....!
آزادی در سال 1300 شمسی روزنامه توفان را منتشر کرد و با انتشار مقالات انتقادی مردم را به آگاهی و بیداری فراخواند. صاحب امتیاز و موسس توفان خودش، و مدیرمسوولش موسوی زاده بود. توفان در طول مدت انتشار بیش از 15 مرتبه توقیف و باز منتشر شد. توفان در سال اول، هفته ای دو روز (جمعه و دوشنبه) و در سال های بعد سه نوبت در هفته (دوشنبه و چهارشنبه و جمعه) منتشر می شد و بعد ها به صورت مجله هفتگی درآمد. فرخی در
سرمقاله روزنامه های صبح ایران
ایران به مدیر کل آژانس بین المللی انرژی اتمی اطلاع داده که از روز اجرای برنامه جامع اقدام مشترک، به صورت مشروط پروتکل الحاقی توافقنامه پادمان، را تا زمان تصویب آن توسط مجلس، اجرا کرده و کد اصلاح شده 3.1 تمهیدات تکمیلی توافق پادمان را نیز به صورت کامل اجرا خواهد کرد. دستور اوباما برای آغاز مقدمات برداشته شدن تحریم های ایران پس از بیانیه آژانس رئیس جمهور آمریکا مطابق با تعهدی که در
خاطراتی از دوران جنگ زیر نور ماه
محمدرضا امینی از جمله نقش خوانان این تعزیه خواهند بود. ** کوچک سازی دولت رادیو اقتصاد در برنامه 'چالش' روز دوشنبه 27 مهر ماه، پرونده کوچک سازی دولت را باز می کند. مظفر علیخانی، معاون اتاق بازرگانی ایران به همراه ایرج ندیمی، نماینده مجلس شورای اسلامی در برنامه فردا راجع به موضوع کوچک سازی دولت به بحث و گفتگو خواهند نشست. تحلیل کوچک سازی دولت در دوره های گذشته، بررسی
چرا شخصیت های غیرمسلمان زبان به مدح امام حسین (ع) گشوده اند؟
داشت حتی به قیمت ریخته شدن خون خود به مردم و جامعه نشان دهد که وظیفه چیست، این تکلیف به صورت قیام از گردن امامان بعدی ساقط شد. تکلیف آنها به حالت دیگری درآمد. به طور مثال امام کاظم (ع) در دوره عباسی معاصر با هارون از اصحاب خود که آن شترها را به هارون کرایه داده است، می فرماید: آیا تو امید داری که هارون زنده از این سفر برگردد تا بتواند کرایه شترهای تو را پرداخت کند؟ او جواب می دهد بله. به
بررسی تاریخی ترویج تشیع در هند
و عزل و نصب آنها رسیدگی می کرد و قاضی به داوری گفته می شد که در همه مسائل قضایی اعم از جنایی و مدنی طبق احکام شریعت رأی می داد (5). (6) بنابراین کسانی که به مناصب قضایی می رسیدند، از میدان عمل گسترده، برای تبلیغ مذهب برخوردار بودند که این امر با توجه به مذهب رسمی دستگاه حاکم، می توانست آشکارا و یا به گونه ای مخفیانه و با رعایت اصل تقیه صورت بگیرد که نمونه آن در عملکرد قاضی نورالله شوشتری در دوره
تحلیل شخصیت کندرو، پیشکار ضحاک، بر مبنای شاهنامه فردوسی
/> - رفعتی، حسین (1385) "وقتی پرنده پر ندارد"، کرمان: انتشارات ولی. - رواقی، علی (1383)، "باز هم شاهنامه را چگونه باید خواند؟"، نامه انجمن، بهار 1383، شماره 13، صص 4-53. - روایت پهلوی (1367)، ترجمه مهشید میرفخرایی، تهران: مؤسسه مطالعات و تحقیقات فرهنگی. - ذکرگو، امیرحسین (1377)، اسرار اساطیر هند، تهران: فکر روز. - فردوسی، ابوالقاسم (1386): شاهنامه، به تصحیح خالقی مطلق، ج 5، تهران
شعری که پس از مرگ شاعر زنده تر می شود
به گزارش دولت بهار به نقل از مهر، کتاب از عشق تا عشق در برگیرنده شامل یک گفتگوی بلند و البته ناتمام با حسین منزوی است که به کوشش اسماعیلی اراضی انجام و به همراه مجموعه ای از تصاویر این شاعر توسط انتشارات فصل پنجم منتشر شده است. مریم جعفری آذرمانی شاعر و منتقد معاصر به بهانه انتشار این کتاب نقد و نظری بر آن داشته و برای انتشار در اختیار خبرگزاری مهر قرار داده است. این یادداشت در ادامه
نخستین ریشه های داستان سیاوش
/> - کوباجی، جهانگیر، مقایسه روایت چینی و ایرانی داستان سیاوش، مجله فرهنگ و زندگی، شماره 7، تهران، دیماه 1350، صفحه 43 - مسعودی، ابوالحسن علی بن حسین، مروج الذهب، ترجمه ابوالقاسم پاینده، جلد اول، انتشارات بنگاه، ترجمه و نشر کتاب، تهران، 1356 - مسکوب، شاهرخ، سوگ سیاوش در مرگ و رستاخیز، انتشارات خوارزمی، تهران، 1354 - نرشخی، ابوبکر محمد بن جعفر، تاریخ بخارا، تصحیح مدرس رضوی، تهران
مهر در شاهنامه فردوسی
: فرهنگ نشر نو و انتشارات معین. - عبدی مکوند، اسماعیلع با همکاری صغری مرداسی سردارآبادی، 1390، اساطیر ایرانی در آیینه ی شعر نو، مجموعه مقالات همایش ملی ادبیات معاصر، خردادماه، مهاباد: دانشگاه آزاد اسلامی واحد مهاباد. - عرب گلپایگانی، عصمت، 1388، اساطیر ایران باستان، تهران: هیرمند. - فرای، ریچارد نلسون، 1367، میتره ( مهر ) در باستان شناسی ایران، ترجمه ی ابوالقاسم اسماعیل پور، مجله ی
بررسی ارتباط میان کنش آیینی و تکرار الگوهای اساطیری و نمودگاری آن در تحلیل اسطوره ی توتمی گاو در شاه
چند در فرهنگ ایران، تهران، فکر روز. - پورداوود، ابراهیم (2536): یشت ها، 2 ج، دانشگاه تهران. - دادگی، فرنبغ (1369)، بندهشن، ترجمه ی مهرداد بهار، توس، تهران. - رضی، هاشم (1371): آئین مهر ( میترائیسم )، تهران، بهجت. - روایت پهلوی (1367)، ترجمه ی: مهشید میرفخرایی، تهران، مؤسسه ی مطالعات و تحقیقات فرهنگی. - ریگ ودا ( گزیده ی سرودها ) (1348)، ترجمه ی جلالی نائینی، ج 1
بررسی الگوی پری گونگی و نخستین انسان در شخصیت سیاوش
)، طومار کهن شاهنامه فردوسی، تهران، دنیای کتاب. - صدیقیان، مهین دخت، (1386)، فرهنگ اساطیری - حماسی ایران: به روایت منابع بعد از اسلام ( جلد دوم: کیانیان )، تهران، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی. - طبری، محمد بن جریر، (1362)، ترجمه تاریخ طبری ( تاریخ الرسل و الملوک )، ترجمه ابوالقاسم پاینده، اساطیر، چاپ دوم، بهار. - طوسی، خواجه نظام الملک ابوعلی حسن، (2535)، سیرالملوک ( سیاست
شاید این مصاحبه هم چاپ نشود
کرد. بعضی از کتاب ها چاپ پنجم و ششم هستند، الان به ما می گویند تجدید چاپ نشود. چرا؟ کتابی به اسم امر وانموده پایان نامه تحصیلی بود که با درجه عالی هم قبول شده بود از ارشاد بدون هیچ تغییری مجوز گرفت، ما هم چاپش کردیم. وقتی رفتیم اعلام وصولش را بگیریم، گفتند این کتاب ممنوع است. وقتی علت را پرسیدیم، گفتند این کتاب را اشتباهی به بررس دینی داده بودیم درحالی که بررس سیاسی باید می دید. گفتیم مگر نمی
تأمّلی در مورد مسأله منابع فردوسی از رهگذر مقایسه روایت شاهنامه فردوسی با روایت غررالسیر ثعالبی از ج
عدد اول به نشانه شماره جلد شاهنامه، شماره دوم نشانگر شماره صفحه و شماره سوم نشانه شماره بیت یا ابیات می باشد. 9. شماره ابیات براساس نسخه خالقی مطلق می باشد. 10. براساس متن عربی تاریخ غررالسیر ثعالبی مرغنی، حسین محمد، مکتبه الاسدی، چاپ اول، تهران: 1372 11. ترجمه: پس از آن کیکاوس و پیشوایان، کیخسرو را برای نبرد با افراسیاب و خونخواهی پدر برانگیختند و در آن کار او را آزمندتر از خود
قدیمی ترین نسخه گزارش کروشینسکی در کتابخانه ملک است/ کامل شدن پازل منابع سقوط صفویه با این اثر ارزشمند
ژان آنتونیو دوسرسو است، در دو جلد دردر سال 1728 در لاهه به زبان فرانسوی و به همت ولی الله شادان در سال 1364 خورشیدی در تهران منتشر شده است. دولتشاهی در پایان سخنانش گفت: با توجه به ترجمه های موجود به نظر می رسد ترجمه دیگر اگر نه از اصل لاتین که دست کم از ترجمه ترکی یا فرانسوی گزارش کروشینسکی برای ما لازم است. این در حالی است که هنوز لهستانیان شانس خواندن هیچ کدام از آثار این کشیش هم
اشعار شب پنجم محرم؛ حضرت عبدالله بن حسن(ع)
می آمد از اَواخرِ مقتل صدای تو از خیمه آمدم که بمیرم برای تو خوردم قسم به فاطمه، تا زنده ام عمو با سنّ کم برای تو رزمنده ام عمو هرطور شد دویدم و بی حال دیدمت در زیر چکمه ها چه بد اقبال دیدمت اصلاً تو را بدون پر و بال دیدمت وقتی رسیدم، در تهِ گودال دیدمت دیدم که شمر روی تنت راه می رود دارد نفس ز سینه ی تو آه، میرود
داستان عشق هوشنگ گلشیری و فرزانه طاهری
خود ناشر که مدام از من کار می خواست به فکر ترجمه ی این اثر افتاده بودم که 2هزار نسخه از آن منتشر شد و همان زمان، وزارت فرهنگ و ارشاد 700 جلد از کتاب را برای کتابخانه ها خریداری کرد. بعد از دو یا سه سال از ناشر پرسیدم سرنوشت کتاب چه شد که او در پاسخ گفت: هنوز خیلی در انبار مانده است ! فکر می کنم این کار در رده ی کتاب های آن ناشر نبود و من هم نمی توانستم طبق سلیقه ی ناشر کتاب انتخاب کنم
نگاه روزنامه نگاران به بسته خروج از رکود
: ماده 56 قانون انتخابات مجلس شورای اسلامی می گوید که فعالیت تبلیغات انتخاباتی نامزدهای نمایندگی هشت روز قبل از روز اخذ رای (مرحله اول و دوم) آغاز و تا بیست و چهار ساعت قبل از اخذ رای ادامه خواهد داشت. ابتکار ادامه داد: با این حال استفاده انتخاباتی از مراسم عزاداری تنها محدود به حضور کاندیداهای احتمالی و سخنرانی هایی شامل وعده های انتخاباتی و تائید عملکرد نگاه سیاسی موافق یا تخریب عملکرد رقبا و
پیوسته روان است...
من هرگز باور نکردم و نمی توانم باور کنم که ایرج افشار در میان ما نیست. کاملاً حس می کنم و برایم ملموس است که حضور ایرج افشار در فرهنگ ایران مؤثرتر و قاطع تر از گذشته تداوم دارد و روز به روز حقانیت و اصابت روش و منش وی بیشتر به منصه ثبوت می نشیند؛ حق این است که ایرج افشار نمرده و نمی میرد . به دوستم گفتم: استمرار روزافزون حضور افشار در فرهنگ ایران جای تعجب ندارد. برایت یک مثال می زنم؛ می دانی که
روسای ورزش ایران، میراثی 80 ساله
و ماهنامه گنجینه معارف را دایر کرد. در مهر همان سال مدرسه تجارت را در تبریز تاسیس کرد. او تا 1304 در مقام خود باقی ماند و سپس به ریاست فرهنگ گیلان (1305 - 1306) رسید. وی از 1307 تا 1309 عهده دار ریاست شهرداری (بلدیه) تبریز بود. در آن زمان چندین خیابان بزرگ و باغ ملی بزرگی به نام گلستان در محل قبرستان گجیل تبریز ساخته شد. تربیت در هشتمین دورۀ مجلس شورای ملی (1309) به نمایندگی از طرف
بیست و ششم مهر در آینه تاریخ معاصر ایران
پادشاه و عبدالله ولیعهد عراق در دوره نخست وزیری منوچهر اقبال وارد تهران شدند. 26 مهر 1334 لایحه پیوستن ایران به پیمان دفاعی ترکیه، عراق، پاکستان و انگلیس با نام سنتو به تصویب مجلس سنا رسید. 26 مهر 1325 وزارت امور خارجه آمریکا با انتقاد از ادامه حضور نظامیان شوروی در خاک ایران اعلام کرد: دفاع از ایران به منزله دفاع از منافع نظامی آمریکا در سراسر منطقه خاورمیانه است
بازتاب شاهنامه در آثار تاریخی قرن نهم و دهم
شناسایی و استخراج شده است و به همین لحاظ در بخش جداول و نمودارها سعی شده آمار نسبتاً دقیقی ارائه گردد. نویسندگان، ابیات را به دو صورت استشهاد کرده اند: مورد اول به صورت مستقیم و با ذکر نام فردوسی و مورد دوم به صورت غیر مستقیم و بدون ذکر نام فردوسی. ابیاتی که در آثار منثور این دوره به چشم می خورد، دارای تغییرات و اختلافاتی در حروف، واژه، جمله و مصرع دیده می شود برخی واژه ها را جابه جا کرده و حتی
سرمقاله روزنامه های صبح ایران
، ایرانی ها هستند چون پیش از این چه با تظاهرات یا هرج و مرج در مکه مشکلات زیادی برای حجاج و زوار ایجاد کرده و سبب شهادت زائران شده اند! جبیر پیش از این درخواست محمدجواد ظریف برای گفت وگو و رایزنی درباره سرنوشت ایرانیان جان باخته در حادثه منا را رد کرده بود. چند روز قبل از آن نیز وزیر فرهنگ و ارشاد که سال ها تجربه سفارت در کشورهای عربی را دارد، از سوی دولت برای پیگیری امور کشته شدگان
اشعار و مقتل چهارم محرم فرزندان حضرت زینب (س)
دست خود کفن پوش و فدیة راه حسین (علیه السلام) کرده ، که از لحظه ای که از دامن زهرای مرضیه (سلام الله علیها) پای به عرصه وجود گذاشته، دیده به دیدار حسین (علیه السلام) باز کرده است. برای همین است که اهل دل، آفرینش او را برای کربلا معنا کرده اند. مگر نه آنکه در زمان حضور در کوفه، در مجلس تفسیر قرآن، وقتی آیه شریفة ”کهیعص“ را برای زنان کوفی تفسیر می کرد، امیرالمؤمنین (علیه السلام) به او فرمود
برنامه مراسم عزاداری محرم در حضور رهبر معظم انقلاب
اخبار معاصر : همزمان با فرارسیدن ایام سوگواری حضرت اباعبدالله الحسین علیه السّلام، امسال نیز همچون سال های گذشته مجلس عزاداری در حضور رهبر معظم انقلاب برگزار خواهد شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی KHAMENEI.IR، این مراسم از هفتم تا دوازدهم محرم (از شب هشتم تا شب سیزدهم محرم 1437 ه. ق) برابر با چهارشنبه 94/7/29 تا یک شنبه 94/8/3، به مدت 5 شب، همراه با اقامه ی نماز جماعت مغرب و عشاء در حسینیه ی
بازار کتاب تهران در تسخیر یرواند آبراهامیان/ مردم در سیاست ایران محبوب ترین کتاب هفته سوم مهر
تاریخ هنر از زمان افلاطون تا روزگار ما 6 هیچ فرانک کلوز/ فیروز آذر فرهنگ معاصر 12000 کتابی با موضوع کیهان شناسی 5 باغ همسایه خوسه دونوسو/ عبدالله کوثری آگاه 20000 رمانی در دوره کودتای پینوشه در شیلی 5 فروشگاه شهر کتاب شهید بهشتی مردم در سیاست ایران با 10 جلد فروش عنوان محبوب ترین کتاب، این فروشگاه در هفته گذشته را به خود اختصاص داد و پس از آن چهار کتاب تازه وارد به
اگر بازی های زبانی بگذارند...
غیرمنتظره مرا تشویق کرد که در این زمینه بیشتر کار کنم و نتیجه ترجمه حدود بیست جلد کتاب از شاعران جهان شد که هیچ کدام در چاپ اول در جا نزدند. در 54 سالگی رفتم سراغ عشق اولم که داستان و رمان بود و نخستین رمانم را با نام دو قدم این ور خط نوشتم که امروز چاپ ششم آن روی ویترین هاست. احمد پوری اکنون، چهره ای شاخص در حوزه ترجمه شعر است؛ وقتش هم قلیل؛ با این همه، گفت و گو شکل گرفت که آن را در ادامه می خوانید