سایر منابع:
سایر خبرها
با شعر سخن نمی گفتیم. (بخشی از مقدمه مجموعه شعر زعفران و صندل به قلم علیرضا قزوه) در سفری که در سال 1391 به هند داشتم، در انجمن ادبی بیدل، افتخار آشنایی و دوستی با هندوی پارسی گو، دکتر بلرام شکلا را پیدا کردم. شاعر و ادیب توانمندی که به زبان های هندی، سانسکریت، اردو و انگلیسی مسلط است و به پارسی شعر می گوید. بَلرام شُکلا که در روز 29 دی 1360 خورشیدی در هندوستان چشم به
طبع آزمایی های ستودنی داشته و اشعار او در سه کتاب از مجموعه کتاب های بهار سخن در انجمن گلستان سعدی تهران ، همچنین دو کتاب از انجمن شعر بلند اقبال شیراز با عنوان های در کوی نسیم و آوای پرنیان نیز منتشر شده است. به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در فارس، این شاعر و فعال انجمن های ادبی شیراز امروز بر اثر ایست قلبی به دیار باقی شتافت. حسن دهقان، دبیر انجمن اهل قلم فارس
کند و اگر شاعر نباشد و آن کار انجام نشود، در نظام عالَم، نقصانی می افتد ؟ جواب ها گوناگون است. برخی از حکما پاسخ شان مطلقا منفی است. افلاطون، شاید با عنایت به طبع گداصفت و زبان هرزه درا و روان پرهرج ومرج شاعران زمانه اش [که گویا در باقی روزگاران هم همین اوصاف بر اکثر شاعران صدق می کند] حکم به اخراج شاعران از اتوپیا یا همان مدینه فاضله داده است؛ اما... این اما خیلی مهم است. به راستی مثلا خود ما
شاعر آذری زبان ایرانی است. مهمترین اثر شهریار منظومه حیدربابایه است که به زبان ترکی سروده شده است. تجربه عشق نافرجام شهریار بر زندگی او تاثیر بسیاری داشت به طوری که کاملا ترک تحصیل کرد و به طور جدی به سرودن شعر روی آورد و در نهایت این غم عشق سبب بیماری او شد. شهریار در آخرین روزهای حیات خود در بستر بیماری وقتی معشوق را بر بالین خود می بیند شعری میسراید که بسیار سوزناک است
ندارد. وی افزود: مسئولان باید سعه صدر خود در برخورد با اشعار طنز را بالا ببرند و هنرمندان نیز جسارت پرداختن به شعر طنز را داشته باشند تا این فضا بهتر شود. این شاعر طنزپرداز تصریح کرد: رشد شعر طنز نیازمند انجمن و نشست هایی است که در بستر آن، شاعران به تبادل نظر و رفع اشکال بپردازند، اما وقتی چنین امکان حداقلی نیز فراهم نیست، رشد هم حاصل نمی شود.
رسانده است. او ادامه داد: همایی پیش از این چند غزل سُها را در کتاب برگزیده ی دیوان سه شاعر اصفهان منتشر کرده بود، اما بخش اعظم اشعار چاپ نشده باقی مانده بود که با خط شکسته نستعلیق ریز و بی نطقه بر پاره کاغذهایی نوشته شده بود. من هر هفته چند غزل را بازنویسی می کردم و جمعه ها این نوشته ها را با هم می خواندیم و با اصل تطبیق می دادیم. همایی در جریان این بازخوانی گاه بیتی را حذف یا مصرعی را
ه به شمار می آمد و از طرفی با شاعران جوان خراسان همنشینی داشت و بسیاری از این شاعران از دانش و تجربه او در این عرصه بهره برده اند. ویژگی های برجسته امیر در شعر، شیوایی و رسایی و عدم تقید، شهامت و صراحت در بیان ناروایی ها و نابسامانی های اجتماعی، مناعت و استغنای طبع و دیگر اعتقاد راسخ و ایمان محکم و استوار به مبانی آیینی و ارادت به اولیای دین است. از استاد امیر برزگر آثار چاپ شد
حاضر مجموعه ای از سروده های شکلا در موضوعات مختلف عاشقانه، اجتماعی و... است. بخشی از سروده های این مجموعه نیز در قالب شعر آیینی جای می گیرد. این شاعر با وجود آنکه هندوست، مجموعه ای از سروده های علوی، رضوی، عاشورایی و نبوی را در این اثر ارائه کرده است. این موضوع نشان دهنده تأثیر آشنایی او با فرهنگ ایرانی و زبان فارسی است. علیرضا قزوه در یادداشتی بر این اثر نوشته است: بلرام
شیرازپژوهان نامگذاری شود غلامعلی خوشبخت، دبیر انجمن شعر بهارنارنج ، طارمی را از قبیله قلم خواند و بیان کرد: گرچه او شاعران شیراز را تنها گذاشت؛ با آثارش همواره در ذهن آنان جاری است. این شاعر بومی سرای شیرازی اخلاق و کردار نیک مرحوم طارمی را زیباتر از اشعار او دانست و افزود: دغدغه اصلی وی در سرودن شعر در نظر داشتن واژه های فاخر و بیان شیرینی بود که از برخی واژگانی که به نادرست با