سایر منابع:
سایر خبرها
سهم + کودک
ادبیات کودک و نوجوان در همه این سال ها اقتباس های زیادی صورت گرفته و کتاب ها، آثار سینمایی، رادیویی و تلویزیونی، نمایش ها و آثار صوتی متعددی ساخته شده است.بنا بر خبر روابط عمومی کانون، مهمان های ناخوانده طی 51 سال گذشته 20 بار از سوی کانون تجدید چاپ شده و 377هزار نسخه از این اثر در اختیار خانواده های ایرانی قرار گرفته است.همچنین کتاب الکترونیک فارسی انگلیسی، کتاب صوتی، بریل، ترجمه به زبان کردی و ...
ترجمه + روز
در 196 صفحه و با قیمت 16 هزار تومان از سوی بنگاه ترجمه و نشر کتاب پارسه منتشر شده است.نمایش نامه جنگ ، نوشته لارش نورن از مجموعه نمایش نامه های برتر جهان در انتشارات افراز همزمان با سی امین دوره نمایشگاه کتاب منتشر شد. روایتی دیگر از جنگ نمایش نامه جنگ ، نوشته لارش نورن با ترجمه عاطفه پاکباز در 99صفحه و 500 نسخه به بهای هشت هزار تومان در بهار سال 96 از سوی انتشارات افراز به بازار ...
نجس ها در بازار کتاب/ ترجمه یک رمان دیگر از بوالو و نارسژاک
به گزارش پامچال نیوز به نقل از خبرنگار مهر ، رمان پلیسی نجس ها نوشته پی یر بوالو و توماس نارسژاک با ترجمه عباس آگاهی به تازگی توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب، هفتاد و یکمین عنوان مجموعه پلیسی نقاب است که توسط این ناشر چاپ می شود. به غیر از 12 رمان دیگر از این نویسندگان، کتاب مهندسی که دلباخته اعداد بود هم در فروردین 96 از این دو نویسنده با ترجمه آگاهی ...
چاپ سری کتاب های "پیامبران و صحابه" برای کودکان روسیه
...، به چاپ رساند. دو کتاب "میزبان آفتاب" درباره زندگی ابو ایوب انصاری و "شکوفه لبخند" درباره حیات بانو آمنه دختر وهب، مادر پیامبر اکرم(ص) نیز از مجموعه کتاب های آفتابگردان است که از سوی مجمع جهانی اهل بیت(ع) برای کودکان به زبان روسی، ترجمه و منتشر شده است. به زودی سه کتاب دیگر نیز از مجموعه پیامبران و صحابه با عنوان "آواز رهایی"، "تشنه دیدار" و "سایه محبت" و سری پیامبر و قصه هایش از نشر جمال که شامل مجموعه 5 جلدی است و هرجلد شامل 14 حکایت از زندگی پیامبر(ص)، به بازنویسی حجت الاسلام حیدری ابهری است، توسط بنیاد مطالعات اسلامی مسکو انتشار خواهد یافت. ...
روزی سه شاعر در ایران متولد می شود!
... وی افزود: اوایل دهه 80 انتشارات سوره مهر، مجموعه کتاب های چند شاعر جوان را که در برنامه ها و کنگره های مختلف حضور داشتند، چاپ و منتشر کرد که اتفاقی تازه در این حوزه محسوب می شد. تا اینکه از اواسط سال های دهه 80 و با رشد فضای مجازی و دیده شدن بیشتر شاعران، ناشران تخصصی شعر شروع به فعالیت کردند و علاوه بر شاعران پیشکسوت، سراغ شاعران جوان هم آمدند. طریقی ادامه داد: این روند ...
از این همه ترجمه تکراری تعجب می کنم
.... فرناز تیمورازف کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی را در ایران گرفت و به ترجمه ادبیات روی آورد و حاصل کار ترجمه یک رمان پلیسی برای انتشارات نیلوفر دو عنوان رمان برای نوجوانان از اریش کستنر به نام امیل و کارآگاهان و امیل و سه دوقلو برای نشر ماهی است.مترجم مردی به نام اوه رمان دیگری از فردریک بکمن را به نام بریت ماری اینجا بود ترجمه کرده که در کمتر از دو ماه چهار بار توسط نشر نون تجدید چاپ شد. ...
بزرگداشت شاعر خردگرای توس
برای بیان موضوع های گوناگون یافته، اما هنوز در سراسر سرزمین های پارسی زبان به گونه ای یکدست و یکسان درنیامده بود؛ و در لهجه هر شهر و ناحیه واژه ها و تعبیرهای ویژه وجود داشت، و گردآورندگان کتاب مسالک و ممالک به برخی نکته ها در این زمینه اشاره کرده اند. فردوسی داستان هایی را در روزگار منصور بن نوح، امیر سامانی، سروده بود. پس از آن در حدود سال 370 ه .ق، در روزگار نوح دوم پسر منصور و پس از مرگ ...
چه کتاب هایی بخوانیم؟!
و توسط نشر زرافه (واحد کودک و نوجوان انتشارات سیمای شرق) به چاپ رسیده، در نمایشگاه کتاب امسال حضور دارم. 2. یک کتاب بسیار قدیمی به اسم سه مرد در یک قایق که نویسنده ا ی انگلیسی به نام جروم. ک. جروم آن را نوشته است؛ البته با این که ترجمه ی اصلی کتاب در دست نیست؛ عمران صلاحی عزیز از روی ترجمه ی دکتر سیاه پوش، یک بازنویسی طنز و زیبا از آن انجام داده که خواندنش بسیار لذت بخش است. ...
سلبریتی های کتاب نویس
چاپ کرده؟ خودش که در همان ابتدای کتاب نوشته: این داستان ها تعدادی از داستان هایی است که طی کار هنری ام نوشته ام؛ به سال های دور و نزدیک باز می گردد و هر یک شیوه نگارش خاصی دارد. همه آنها را دوست دارم و وقتی آدم چیزی را دوست دارد، دلش می خواهد آن را با دیگران تقسیم کند؛ بنابراین تصمیم گرفتم بعد از سالیان سال آنها را چاپ کنم. چه انتظاری از مجموعه داستان ایرج طهماسب که در ذهن ...
حمایت 300 ناشر از حسن روحانی
داستان سرا، احمد اکبرپور نشر دانش نگار ، محمد رضا حاتمی نشر دانشگاهی کیان، علیرضا تجملی محدث نشر دانشیار، جعفر عرفانپور نشر دایره، محسن رئوفی نشر درج سخن، رویا جاجوندیان نشر درسا، معصومه باذری رودسری نشر دریافت ، هامون سبطی نشر دف، حمیدرضا شعبانی نشر دهکده زبان، وحید مهرآموز نشر دیهیم، امیر صفرزاده نشر ذره ،محسن معادیخواه نشر ذهن ...
ترجمه تازه ای از پینوکیو منتشر شد
به گزارش بولتن نیوز، پینوکیو اثر کارلو کولودی که 52 سال پیش توسط صادق چوبک برای اولین بار از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه شده بود، توسط غلامرضا امامی از ایتالیایی به فارسی برگردانده و توسط نشر سپاس راهی بازار شده است. ترجمه جدید پینوکیو با دو مقدمه از دو استاد ایران شناس؛ پی موتسه، ایران شناس و برنده جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی و جایزه بنیاد استاد افشار و ماریو کاساری استاد دانشگاه رم ...
جایزه کتاب سال های ایران؛ هدررفت سرمایه یا شناسایی استعدادهای نهفته؟!
فرهنگی و هنری در زمینه فرهنگ رضوی و کمک به انتشار گسترده آن ها، از مهم ترین اهداف برگزاری این جشنواره هستند. کتاب برتر (علوم و معارف رضوی، تاریخ و سیره رضوی، زیارت، طب الرضا (ع)، شعر، داستان، کودک و نوجوان، ترجمه و زبان های خارجی)، کتاب دیجیتال برتر، پایان نامه برتر، ناشر برتر و حمایت از آثار رضوی، پنج بخش جشنواره کتاب سال رضوی را شامل می شوند. آثار ارسالی در هر یک از بخش های پنجگانه ...
- نخلستانی از فانوس - و - داستان برده ها - چاپ شدند
روزهای گذشته به چاپ رسیده است. دیگر کتاب تازه چاپ این ناشر، داستان برده ها با ترجمه و تدوین سعید سعادت است که به تازگی راهی بازار نشر شده است. طبق نظر مولف این کتاب، برده کردن انسان های آزاد، قدمتی به طول تاریخ زندگی بشر دارد، اما در دوران معاصر، سرمایه داریِ خونآشامی که در غرب شکل گرفت، ابعاد بسیار گسترده ای به این اتفاق زشت داد و به واسطه برده سازی رنگین پوستان، همه دنیا را ...
"دیوانگی های دختران دهه شصت" منتشرشد
این کتاب برای گروه سنی نوجوان، جوان و بزرگسال به رشته تحریر درآمده و توسط انتشارات نگاه نوین به چاپ رسیده است. ریحانه شاهسون نویسنده این کتاب در گفت وگویی عنوان کرد که مجموعه داستان های "دیوانگی های دختران دهه شصت قطعا خاطرات شیرینی را در ذهن دختران این دهه مرور خواهد کرد و برای آنها بسیار جالب و خواندنی خواهد بود. وی گفت: این کتاب به زبان فارسی به نگارش درآمده است اما قرار است که در آینده به دو زبان ترکی و اردو نیز ترجمه شود. ...
طلایه دار مطالعات خواجوشناسی در خارج از ایران
کتاب همای و همایون به زبان ایتالیایی دو ترجمه دیگر هم دارد: برگردان ازعربی به ایتالیایی همراه با مقدمه و حواشی ازکتاب نجم الدین کبری، فواتح الجمال و فوائح الجلال، با معرفی کارلو ساکونه (دانشگاه بلونیا)، انتشارات میمزیس، میلانو 2011 و ترجمه ایتالیایی شعر سهراب سپهری با مقدمه و حواشی با عنوان تا گل هیچ، انتشارات آراکنه، رم 2014. وی ده ها مقاله، نقد کتاب، ترجمه و گفتگو با فرهیختگان ادب ایتالیایی و ...
تازه های کتاب
ها و دردهای جانبازان اعصاب و روان 8 سال جنگ تحمیلی به کار برده و داستانی پر کشش و زیبا و در عین حال تلخ و دردناک آفریده است. این کتاب در 104 صفحه از سوی نشر ماهین با قیمت 8000 تومان عرضه شده است. لالایی کتاب لالایی اثر لیلا سلیمانی با ترجمه ابوالفضل الله دادی، توسط انتشارات نگاه راهی نمایشگاه کتاب تهران شد. لیلا سلیمانی، نویسنده 35 ساله مراکشی تبار فرانسوی، جایزه گنکور، بزرگ ...
بیانیه بیش از 300 مدیر نشر ایران در حمایت از دکتر حسن روحانی
ناشران هماهنگ است و میان ما اهل فرهنگ همدلی بیشتری پدید آورده است. از این رو، ما امضا کنندگان این بیانیه، حمایت قاطع خود را از انتخاب دوباره دکتر حسن روحانی به ریاست جمهوری اسلامی ایران اعلام می داریم. نشر مدیر بنگاه ترجمه و نشرکتاب پارسه اسماعیل حسن زاده خانه فرهنگ و هنر گویا ناصرمیرباقری شبکه کتاب دانی ...
مراسم نکوداشت محمد کلباسی برگزار می شود
دانشگاه را بنیاد نهاد. از آثار وی می توان به مجموعه داستان های سرباز کوچک کتاب زمان 1358، مثل سایه مثل آب نشر نقش خورشید 1380، صورت ببر نشر آگاه 1388 و نوروز آقای اسدی نشر چشمه 1390 اشاره کرد. هم چنین ترجمه کتاب دو جلدی ادبیات و سنت های کلاسیک نشر آگاه 1376 با مشارکت مهین دانشور نیز در کارنامه وی اثر بسیار ارزنده ای است. ضمنا مجموعه داستان او از طرف انتشارات چشمه در دست چاپ قرار دارد. علاقمندان به شرکت در مراسم نکوداشت محمد کلباسی و آیین اختتامیه دومین جشنواره داستان کوتاه زاینده رود می توانند سوم خرداد ماه از ساعت 14 تا 17 در سالن صائب دانشکده ادبیات دانشگاه اصفهان حضور یابند. ...
چاپ داستان هایی از منسفیلد و استریندبرگ
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مجموعه داستان کوتاه هایی از اوراسیو کیروگا، کاترین منسفیلد، آگوست استریندبرگ و دیگران با ترجمه نیما م. اشرفی از سوی نشر چترنگ به قیمت دوازده هزار و پانصد تومان عرضه شد. کتاب سه نامه و یک قصه و چند داستان دیگر مجموعه هجده داستان از نویسندگان مختلف است که نیما م. اشرفی آن ها را گردآوری و ترجمه کرده است ...