سایر منابع:
سایر خبرها
بهانه دولت برای تفکیک وزارتخانه ها انحرافی است/ تغییر چندباره اسم طرح های اشتغالزایی دولت / صاحبخانه ها ...
خود را به بانک مرکزی منتقل کنند، اما آنها هیچ توجهی به بخشنامه روحانی نکردند! برآورد شده که تعداد حساب های دولتی مشمول این طرح 220 هزار حساب بوده که گفته می شود تا انتهای سال 95 دست کم 70 هزار حساب به بانک مرکزی منتقل شده است؛ رقمی در محدوده یک سوم حساب های شرکت های دولتی! تعدد و پراکندگی حساب های دولتی در این سال ها، امکان کنترل صحیح بر وجوه دولتی و حساب های آنها راتا حد امکان ...
روش های تنظیم در اندیشه حر عاملی
) دانسته اند. وی در عین حال، در مواجهه با اصولیان رفتاری معتدل داشته و درصدد نزاع شدید و انتقادات تند و گزنده علیه اصولیان برنیامده است. عاملی را علمای بزرگ اصول نیز ستوده اند و بلندای مقام فقاهت وی را تأیید کرده اند (حائری، 1381: 6/217). در هر روی، اگرچه حر عاملی هیچ گاه دست از اخباری گری خود برنداشت، مطالعه سیاهه آثار او و محتوای آن نشان می دهد که وی از مباحث کلامی، اعم از کلام عقلی و ...
گران ترین غلط املایی جهان
20 سال پیش هنگامی که نخستین رمان از مجموعه هفت جلدی هری پاتر روانه بازار شد، روی جلد، نام جی.کی. رولینگ به اشتباه جی.ای. رولینگ درج شد. همین غلط املایی گران قیمت باعث شد تا این کتاب در یک حراجی به قیمت 10 هزار پوند به فروش برسد.
نویسنده تن تن و سندباد میهمان سر سفره خدا
به گزارش خبرگزاری صدا و سیما به نقل از روابط عمومی شبکه کودک سیما؛ محمد میر کیانی نویسنده داستان های کودک و نوجوان در سحرگاه 27 رمضان میهمان برنامه سر سفره خدا خواهد شد. محمد میرکیانی نویسنده، کارشناس ادبیات و مدیر فرهنگی است که انتشار بیش از 70 جلد کتاب در قالب داستان کوتاه، رمان، فیلمنامه برای کودکان و نوجوانان و نگارش آثار پراکنده برای بزرگسالان را در کارنامه خود دارد. ...
تشریح کودتای 28 مرداد
و هیچکدام تازگی ندارد؛ مرحوم دکتر مهدوی دو جلد کتاب ترجمه کرده به نام اسناد روابط خارجی آمریکا درباره نهضت ملی شدن نفت ایران که همه این اسناد در آن آمده است. ما از حدود 1883 با آمریکایی ها رابطه و از همان زمان هم اسناد داریم، بنجامین که دومین سفیر کبیر آمریکا در ایران است، چون اولین نیامده بود، گزارش داده و کتاب ها آن به شکل مداوم چاپ شده و معمولا هر 30 سال یکبار اسناد آن را منتشر می ...
رمان بابا لنگ دراز به چاپ دوازدهم رسید - - احساس های تو - باز نشر شد
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط عمومی انتشارات قدیانی، بابا لنگ دراز (به انگلیسی: Daddy-Long-Legs) یک رمان نامه نگارانه دنباله دار، اثر جین وبستر، نویسنده آمریکایی است. این رمان اولین بار در سال 1912 منتشر شد. این داستان ماجراهای قهرمانش را، که یک دختر جوان به نام جودی آبوت است، در سال های تحصیل در کالج روایت می کند. جودی ...
باید صدصفحه خواند تابتوان یک صفحه نوشت - مولانا را هنوز نمی شناسیم
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ: محمد قاسم زاده از جمله رمان نویسان ایرانی است که معتقد است نوشتن، به صورت نظام مند و با مهندسی انجام می شود. در فرصتی که با این داستان نویس به گفتگو نشستیم، درباره آخرین رمانش گفتا من آن ترنج ام که سال گذشته منتشر شد و دیگر اثرش چیدن باد گپ و گفت داشتیم. تحقیق پیش از نوشتن و همچنین ویرایش پس ...
- سرگذشت تاریخ نگاری ادبیات معاصر ایران - چاپ شد
در دوره اخیر ، فکری، نوشین، افشار: تئاتر ایران ، حمید زرین کوب: چشم انداز شعر نو فارسی ، مدرسی: داستان نویسی نوین فارسی و... برخی از عناوینی هستند که در بخش های این کتاب درباره شان نوشته شده است. این کتاب با 444 صفحه، شمارگان 770 نسخه و قیمت 440 هزار ریال منتشر شده است.
برندگان مدال های کارنگی و گرین وی معرفی شدند
به گزارش خبرگزاری برنا، گاردین نوشت: روتا سِپِتیس برای نگارش نمک پاشیدن به دریا مدال کارنگی 2017 را از آن خود کرد و جایزه بهترین تصویرگری کتاب کودک یعنی مدال کیت گرین وی ، به قبیله بچه ها اثر فلین اسمیت تعلق گرفت. داستان کتاب سپتیس ، غرق شدن کشتی مسافربری آلمانی ویلهلم گوستلوف در اقیانوس در سال 1945 است. طی این اتفاق که از پرتلفات ترین فجایع دریایی تاریخ به حساب می آید، 9000 مسافر که ...
وضعیت ترجمه قرآن کریم در ایران و جهان
مباحث نظری ترجمه قرآن، معرفی مترجمان، نقد ترجمه ها و مصاحبه با مترجمین را دارد و هر 6 ماه یکبار منتشر می شود. آرشیو مقالاتی داریم که مقالات از 100 سال پیش در مورد نقد ترجمه قرآن را جمع آوری کرده ایم که در 8 جلد چاپ شده است. کتابخانه تخصصی زبان داریم و اسناد و مدارکی را از سراسر جهان در زبان های اروپایی در 8 زبان و قریب 3700 سند راجع به ترجمه، علوم قرآن، خط قرآن و تفسیر قرآن ...
مریوان حلبچه ای: دست خط بختیارعلی و گفت وگو درباره ترجمه رمان موجود است
زبان اصلی، به فارسی برگردانده ام. (نامە تائیدیه بختیار علی ضمیمە شده است) 2-اما چگونه شد که رمان مذکور در سال 1394 یعنی پس از سه سال، در نشر افراز با ترجمه رضا کریم مجاور منتشر شد؟ 3-درج "واگذاری حق نشر در ایران" روی جلد کتاب توسط نشر افراز ادعای کذب دیگری است. 4-طی دست نوشته ای، بختیارعلی اشاره کرده بودند که: "من در جریان ترجمه های مریوان حلبچه ای هستم. رمان ...
تراژدی برای پالایش روح کارسازتر از کمدی است
هایم باشم، دراین صورت دنبال یک شغل می رفتم، چون اگر کتاب من سالی یک بار هم تجدید چاپ شود، قرار نیست برای من عاید چندانی داشته باشد. اگر می خواستم به دنبال درآمد باشم، می رفتم شغلی انتخاب می کردم و ماهانه به اندازه یک سال نویسندگی خودم پول درمی آوردم. الان تازه کتاب من فروشش خوب است، چون با وجود قیمت بالا، فروش قابل توجهی دارد. درحال حاضر، مجموعه آثار آقای اسماعیل خلج تنها در 200 نسخه ...
ترانه علیدوستی،بازیگری که ترجمه می کند
ترجمه رمان نزدیکی ، نوشته حنیف قریش، آن را ادامه داد و پس از آن دو رمان دیگر را نیز به فارسی برگرداند. در کنار او نگار جواهریان هم بوده با ترجمه نمایش نامه هایی از هارولد پینتر. در کنار این دو، ترانه علیدوستی است که در ماه های پایانی سال 94 دومین ترجمه اش با عنوان تاریخ عشق منتشر شد. از او پیش از تاریخ عشق ، ترجمه مجموعه داستان رویای مادرم ، نوشته آلیس مونرو، را خوانده بودیم. ترانه ...
جامعه امروز ایران و وضع مشابه سینمای نوآر
در این راه توفیق یافته و تا چه حد توانسته هدف مستتر در عنوان کتاب را به دست آورد، حکایت و بحثی دیگر است. نویسنده این کتاب، علیرضا کاوه، کارشناس ارشد سینماست. او خودش را این گونه معرفی می کند: در دوره دانشجویی کارشناسی، در دهه 1360، در دانشگاه علم وصنعت ایران مسئول کانون فیلم دانشگاه بودم که در همان زمان جزوه هایی درباره فیلم ها و کارگردانان منتشر کردم. نخستین مقالاتم در نشریات به دهه 1370 ...