سایر خبرها
کتاب نویسنده ایرانی به سبک موراکامی
در کتاب در غم دونده در همراهی با موراکامی منتشر کرده است، گفت: موضوع داستان این دو نمایشنامه درباره یک زوج تئاتری است که بر اثر فقر و مسائل جانبی دیگر در عین این که همدیگر را بسیار دوست دارند از هم جدا شده اند. این منتقد ادبی در ادامه درباره انتشار کتاب های مجموعه شعر زمان ما گفت: حدود دو سال است که کتاب فریدون توللی در دست انتشار است، اما هنوز اقدامی در جهت انتشار آن انجام نشده است
فرات: از رودخانه بهشتی تا گنج طلای داعش نوشتاری از حجت الاسلام رسول جعفریان
مین مسلمانان نشده است. (در این باره مفصل در إتحاف الجماعة ( 2 / 185 186 ) صحبت شده است. رسول جعفریان کتاب کنز الفرات زمانی که در سال 2003 امریکا به عراق حمله کرد کتابی در مصر منتشر شد که نامش کنز الفرات بود. نام این کتاب برگرفته از همان حدیث بود. این کتاب که به شماری از مسوولان سیاسی وقت مصر اهداء شده، اثری است مهدی گرایانه که تلاش کرده است با هاله ای از پیشگویی ها
بولتن تئاتر ؛ انحلال گروه آو و افتتاح رام کردن زن سرکش در آغاز سال تئاتر
در این برنامه گفت: از اینکه تئاتر هنوز زنده است و زنگی برای به صدا در آوردن آن وجود دارد بسیار خوشحالم. حضور این همه تماشاگر برای تئاتر را نیز مایه خوشحالی فراوان می دانم. در ادامه مجید سرسنگی، مدیرعامل خانه هنرمندان و رئیس مجموعه ایرانشهر با تبریک سال نو و تشکر از اساتید حاضر در این مراسم گفت: جای حمید سمندریان در اینجا سبز است و یادش را گرامی می داریم. برای شادی روح او دعا می کنیم و
منتظر کمیک استریپ شطرنج با ماشین قیامت باشید
به گزارش خبرآنلاین، کمیک استریپ رمان شطرنج با ماشین قیامت منتشر می شود. رمان شطرنج با ماشین قیامت یک اثر فلسفی اجتماعی درباره سه روز از زندگی یک بسیجی هفده ساله در شهری است که توسط عراقی ها محاصره شده است. او دیده بان توپخانه است اما به رغم میل باطنی اش مسؤولیت وانت غذا به او محول می شود و او باید علاوه بر غذارسانی به رزمندگان، به سه نفر از آدم های عجیب و غریبی که شهر را ترک نکرده اند
معرفی بهترین بازی های سال 1393 +تصاویر
هایی که گیم پلی و روند بازی را منحصر به فرد کرده بودند، موارد جدید اضافه کرده که بر ارزش آن افزوده اند. علاوه بر بهبودهای گرافیکی، شاید یکی از مهم ترین دلایل طرفداران این بازی برای دوباره خریدن آن، نرخ فریم بالاتر و البته یکی از بهترین محتواهای دانلودی سال گذشته، یعنی Left Behind باشد. این محتوای دانلودی که بر روی شخصیت الی تمرکز دارد و داستان را از دید او روایت می کند، بازخوردهای بسیار خوبی
مسأله جنگ در ایران هنوز هم یک مسأله روزمره است / کاش خیلی از واقعیت های جنگ بدون تغییر چاپ می شدند
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)- حورا نژاد صداقت: روایت دو روز دردناک از پسری نوجوان در بحبوحه جنگ و بمباران ماجرای رمان جدید علیرضا غلامی با نام دیوار است. تجربه سال ها روزنامه نگاری در حوزه ادبیات و خواندن مطبوعات روزهای جنگ و کتاب های خاطراتی که خصوصا انتشارات سوره مهر ناشر آن بوده، همه و همه مستندات خیالی این رمان را گرد هم آورده است. غلامی این روزها عضو تحریریه مجله مهرنامه و تجربه است و
ذلیل شدگان و اهانت دیدگان
گروه ادبیات: رستاخیز و ذلیل شدگان و اهانت دیدگان ، به ترتیب عناوین رمان هایی از تالستوی و داستایفسکی اند که در آینده نزدیک با ترجمه سروش حبیبی به فارسی منتشر خواهند شد. تالستوی و داستایفسکی از مهم ترین چهره های ادبیات روسیه و البته جهان هستند که از سال ها پیش در ایران شناخته شده اند و مترجمان مختلفی سراغ ترجمه آثارشان رفته اند. سروش حبیبی که سال ها است ترجمه ادبیات روسیه را به صورت پروژه ای دنبال
تازه های نشر مروارید
پرداخته است. سال بلو درباره این رمان نوشته: این اثر بازگشتی است به نثر متعالی خوشه های خشم با موضوعی اجتماعی که آثار اولیه اشتاین بک را چنان پرقدرت کرد . در کتاب درباره این داستان آمده: ایتان آلن هاولی روحیه مال اندوزانه اجداد ثروتمند و جسور خویش، نسل های پی در پی کاپیتان های کشتی و کاشفان نیواینگلندی را از دست داده است. او که از شکست هایش هراسان شده، در فروشگاهی که زمانی به خانواده اش تعلق داشت
اسرار قاصد ونیزی درباره شاه طهماسب
هشتم نگاهی گذرا به شهر تبریز، به سوی هند توصیف هرمز، هند، سفر به پرتغال به سراغ برخی مشاغل در میدان شهر تبریز می رود و می نویسد: تعداد زیادی ایرانی شیاد در میدان ها وجود دارد که بر روی زمین می نشینند. آنها تعدادی کارت بلند با تصاویر انسان و یک ترکه کوچک در دست دارند که با آن تصاویر یکی پس از دیگری اشاره و موعظه می کنند و همین طور داستان هایی در مورد هر یک از آن تصاویر می خوانند. چاپ نخست کتاب سفرنامه میکله ممبره ترجمه ساسان طهماسبی در 164 صفحه و بهای ده هزار تومان از سوی نشر بهتا پژوهش منتشر شده است. ...
از پاریس تا جنگل های سیبری
از آن خود کرده است و پریزاد تجلی آن را ترجمه کرده و انتشارات فرهنگ تارا آن را به چاپ رسانیده، سفرنامۀ خوشخوانی است که ما را از فوریه میلادی به اعماق زندگی در جنگل می برد، به روزهایی که از سرما و تنهایی و طبیعت لبریز است. این اثر با قلمی جاندار و یادداشت هایی ساده می آید و خواننده را با تعمق و سیاحت تا دریاچۀ یخ زده بایکال راهنمایی می کند و دوشادوشش دو فصل سرد و برفی را زندگی می کند
15 اردیبهشت آخرین مهلت ارسال آثار به دومین جایزه ادبی ارومیه
اظهار کرد: ارسال سه عنوان اثر در هربخش، تبدیل رمان به داستان کوتاه حداکثر در چهار هزار و 500 کلمه و شرکت نویسندگان از ویژگی های این دوره از جایزه ادبی ارومیه است. رییس حوزه هنری آذربایجان غربی ادامه داد: طبق تمهیدات اندیشیده شده، آثاری که رتبه های اول تا سوم این دوره جایزه ادبی ارومیه را به دست آورند، در قالب کتاب چاپ می شوند. نخستین دوره جایزه ادبی ارومیه، اسفند ماه سال 92 در ارومیه
اقیانوسی تا قوزک پا
به گزارش خبرگزاری مهر، مصاحبه روزبه رحیمی با امیر سپهرام، مترجم کتاب کم عمق ها نوشته نیکولاس کار، روزنامه نگار و نویسنده ای آمریکایی که کتاب هایش عمدتاً به رابطه انسان و فناوری و آینده این رابطه می پردازد، در سایت موسسه شهر کتاب منتشر شده است. کتاب کم عمق ها در سال 2010 میلادی منتشر و در سال 2011 بازنشر و در سال 2011 یکی از فینالیست های جایزه پولیتزر شد. این کتاب در ایران به سال 1393 خورشیدی توسط
ر.اعتمادی: هیچ گونه یأس و نومیدی به خودم راه نمی دهم/ به فرداها امیدوارم
نگرفته اند. اعتمادی ادامه داد: من هر سال به طور میانگین یک رمان می نویسم اما در این 6 سال هیچ یک از مردم ایران کتاب جدیدی از من نخوانده اند. اما دچار یأس و نومیدی نمی شوم و مثل همیشه به فرداها امیدوارم. این داستان نویس یادآور شد: ناشر همه کتاب های اخیر من انتشارات شادان است. از میان رمان هایی که در انتظار مجوز مانده اند می توان به نیمکت آبی ، هشت کلاه خاکستری و در چشم ناشناس
چه ایده ای پشت کتاب پایان بانکداری است؟
ناشر مستقل اروپایی زیرو / وان اکونومیک کتاب جدیدی را درباره ی پایان بانکداری منتشر کرد. این کتاب با نام پایان بانکداری: پول، اعتبار و تحول دیجیتالی توسط یک متخصص اقتصاد کلان و یک سرمایه گذار بانکی نوشته شده و به خاطر چشم انداز جدیدی که نسبت به بحران مالی سال 2008 – 2007 دارد بسیار مورد تحسین قرار گرفته است. در ادامه گفت وگو کوتاهی با نویسندگان این کتاب آمده است. لازم به ذکر است این دو نویسنده
همکاری شمع و مه با بنیاد سعدی/ رونمایی کتاب مرادی کرمانی و شجاعی به صورت آموزشی در نمایشگاه کتاب
حمایت خوب غلامعلی حداد عادل ئیس بنیاد اشاره کرد و توضیح داد: پژوهشی مشترک با بنیاد سعدی را آغاز کرده ایم که ماحصل آن در بیست و هشتمین نمایشگاه کتاب تهران رونمایی می شود. مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی شمع و مه متذکر شد: دو کتاب خمره هوشنگ مرادی کرمانی و در یک چشم بهم زدن نوشته سید مهدی شجاعی در این طرح دو زبانه منتشر می شوند. این ناشر بیان کرد: این دو اثر در فرمت دو زبانه و
رسیدن از انقلاب بیرون به انقلاب درون در زمستان بی شازده
است که در سال های انقلاب بسیار شاهد آن بودیم که افراد در سیر مبارزات انقلاب دگرگونه و متحول می شدند. *بعد از بازنویسی، زمستان بی شازده را به ناشر می دهم وی اضافه کرد: رمان زمستان بی شازده را هنوز برای چاپ به جایی نسپردم. البته این رمان سومین رمانی است که نوشتم و آثار دیگرم در حال بازنویسی هستند تا برای چاپ به ناشر بسپارم و ان شاءالله بعد از بازنویسی زمستان بی شازده آن را نیز به
ایستادن روی مرز واقعیت و رویا
از میان دیوار نویسنده: لودمیلا پتروشفسکایا ترجمه: مرضیه خسروی ناشر: روزگار نو، چاپ اول، 1392 86 صفحه، 5000 تومان این کتاب را فروشگاه اینترنتی شهر کتاب تا یک هفته پس از معرفی، با 10% تخفیف ویژه عرضه می کند، در صورت تمایل اینجا کلیک کنید **** سی و هفتمین کتاب از مجموعه داستان های مدرن کلاسیک که به همت نشر روزگارنو به بازار آمده، اثری است از
روایت گذشته نزدیک در کاشف رویا / مخاطبان از تألیفات داخلی غافلند
اعظم کیان افراز مدیر انتشارات افراز در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به خبر انتشار دو رمان جدید توسط این ناشر گفت: پیش از عید، دو رمان سفر غریب هارولد فرای و کاشف رویا را به چاپ رساندیم. افراز با اشاره به رمان کاشف رویا گفت: این کتاب هم اثر جمشید ملک پور، پیشکسوت و مدرس تئاتر است که در حال حاضر در کانادا زندگی و تدریس می کند و تالیف تاریخ تئاتر ایران را در کارنامه دارد. این رمان برای
تاریخ ادبیات فارسی را به توصیه جعفری دهقی در بهار بخوانیم
جعفری دهقی در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره این اثر گفت: تاریخ ادبیات فارسی ، مجموعه ای 18 جلدی است که در حال حاضر دو جلد از آن توسط انتشارات سخن منتشر شده است. جلد اول آن توسط دکتر مجدالدین کیوانی و جلد هفدهم آن به کوشش رونالد امریک و ماریا ماتسوخ و زیرنظر ژاله آموزگار به فارسی ترجمه شده است. وی ادامه داد: این مجموعه به تاریخ ادبیات فارسی و زبان های ایرانی پیش
کتاب ما و پاریس را به پیشنهاد خیراندیش در بهار بخوانید
شکننده، تاریخ تحولات اجتماعی ایران از صفویه تا وقوع انقلاب اسلامی اثر جان فوران با ترجمه احمد تدین را پشنهاد داد. پیشنهاد شاعر جاده و اسب مهیاست بیا تا برویم، برای مطالعه نوروزی پاسخ ابوالقاسم حسینجانی به دو پرسش بهترین کتابی که در سال 1393 خوانده اید و پیشنهاد شما برای مطالعه در ایام نوروز چیست؟ ، تنها یک کلمه است ... کزازی: تعطیلات نوروز در تهران می مانم و نفحات الانس
رویکردی وجودگرایانه در سلامت و بیماری آدمی
، ضمن تصریح تمایل حیوانی انسان، اصالت را به بُعد ربطی می دهد. وی با رد احتمال اینکه منظور از آیه 15 سوره مبارکه طه، همان نزدیک شدن به درخت ممنوع و یا پیروی شیطان باشد، می گوید: این معنی که اگر کسی از یاد خدا روی گرداند، زندگانی تنگی خواهد داشت، با مفاد آیه مبتنی بر پیمان عمومی بر پرستش و بندگی سازگارتر است. علاّمه طباطبائی در ادامه بحث با ارائه توضیح پیرامون پیمان عمومی بر بندگی می گوید
عوارض نگاه ایدئولوژیک به آموزش و پرورش
ستاره دار کردن دانشجویان و بستن روزنامه ها و ممنوعیت ماهواره و غیره هنوز اصرار داریم و مقاومت می کنیم. ما اگر برای عقب نشینی ها و شکست های خود تئوری داشتیم شاید تا این حد هزینه نمی دادیم. فی المثل ما جنگ را با آرمانی ترین اهداف دینی و ایدئولوژیک ادامه دادیم اما آرام آرام و در پی شکست های متوالی و چند سال جنگ فرسایشی، در نهایت صلح را با منطق مدرن نظامی در سطح استانداردهای جهانی پذیرفتیم. فرماندهان
اکبریانی پا به دنیای اسطوره گذاشت
اتفاقات مختلف است. شاعر مجموعه شعر نیست تا نیست ادامه داد: همان طور که گفتم شخصیت های این رمان سورئالند و ستاره و درخت و و اتومبیل نیز مانند انسان شخصیت های رمان را تشکیل می دهند. اکبریانی روزنامه نگار، داستان نویس و شاعر است. نخستین مجموعه شعر وی با نام نیست تا نیست در سال 1382 از سوی نشر ثالث منتشر شد. نیم غبار دلخوشی و مثل کافه ای متروک نام دو مجموعه شعر دیگر اوست. این شاعر در سال 1388 نخستین رمان خود را با عنوان باید بروم به چاپ رساند. همچنین از وی در حوزه داستان، کتاب های کاش به کوچه نمی رسیدم ، آرامبخش می خواهم ، چهره مبهم و هذیان به چاپ رسیده اند. ...
نسبت اخلاق با هنر و ادبیات مدرن
مدیون احمد میرعلایی هستند. در سال 1358 میرعلایی با خواندن داستانی از کوندرا در مجله نیویورکر با او و آثارش آشنا شد. اندک زمانی بعد داستانی از این نویسنده به فارسی برگرداند که در نشریه کتاب جمعه (1359) منتشر شد. چند سال بعد همین داستان (کلاه کلمنتیس) به همراه چند نوشته دیگر از کوندرا و یک گفتگو با او دستمایه کتابی شد به همین نام که در سال 1364 توسط نشر دماوند منتشر شد. ناشری که در اوایل
نشر و کتاب از جذابیت سرمایه گذاری برخوردار نیست/ از زنانگی در نوشتار تا نوشتار زنانه/ وقتی نوشتن یک کتاب ...
موجب علاقه زیادش به این حیوانات شد. توجه زیاد او به رابطه انسان و اسب سرانجام موجب شد کتاب زیبای مشکی را به نگارش درآورد. زیبای مشکی در سال 1877 تنها پنج ماه پیش از مرگ آنا، به پایان رسید. خوشبختانه او آن قدر عمر کرد که بتواند موفقیت ابتدایی چاپ کتابش را ببیند. گرچه آنا سویل تنها یک رمان در طول عمرش به نگارش درآورد، اما همان یک اثر نامش را برای همیشه جاودان کرد. کتاب در روزنامه مردم
قدم زنی در پاریس و شرکت در مسابقه گاوبازی همراه با ارنست همینگوی
خبرگزاری مهر _ گروه فرهنگ: زیر آفتاب هیچ چیز تازه نیست چهارمین عنوان از مجموعه میراث همینگوی است که توسط نشر افق چاپ می شود. این رمان با ترجمه اسدالله امرایی در حجم 272 صفحه، پیش از عید امسال چاپ و عرضه شد. این کتاب از جمله آثار پرفروش نویسنده اش است که یک فیلم سینمایی هم براساس آن ساخته شده است. The Sun Also Rises سال ها پیش با عنوان خورشید همچنان می دمد به فارسی بازگردانده شده و حالا