پنجشنبه ۳۱ خردادساعت ۱۶:۴۷Jun 2024 20
جستجوی پیشرفته
55آنلاین ۱۳۹۵/۰۴/۱۴ - ۱۸:۵۵

اینجا ادبیات جدی گرفته نمی شود

مسخ کافکا اولین بار با ترجمه صادق هدایت در ایران منتشر شد و بعد از آن ترجمه های دیگری از این داستان به چاپ رسیدند که یکی از آن ها ترجمه فرزانه طاهری بود که سال ها پیش به ضمیمه نقدی از نابوکف منتشر شد. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)

برچسب خبرهای مرتبط