سایر منابع:
سایر خبرها
اسدزاده: کتابخانه ام از گوگل هم بهتر است!
روزها از کتاب دور شده اند و کتابخانه ها کمتر کتاب دارد؟ - تکنولوژی های مثل موبایل، اینترنت و دیگر ابزار همه را از خواندن دور کرده است. *گاهی بعضی از مردم دلیل نخواندن کتاب های تاریخی را به تحریف حقایق از سوی نویسندگان مرتبط می کنند. شما هم با این مساله برخورد داشته اید؟ - بله. من حتی بعضی از کتاب ها را با چند نسخه مطالعه می کنم به طور مثال اگر چند ترجمه داشته باشد
شهرام ناظری: اگر پاواروتی هم بود خجالت می کشید
آلبوم موسیقی درفش کاویانی که شامل شاهنامه خوانی شهرام ناظری است، در دانشگاه تهران معرفی شد و این در حالی بود که شهرام ناظری از سیستم صوتی این دانشگاه رضایت نداشت. به گزارش ایسنا ، این هنرمند در سخنانی اظهار کرد: من از سال های قبل همیشه عادت داشتم که در مجامع دانشجویی حضور پیدا کنم و هیچ وقت به چنین دعوت هایی نه نگفتم. حتی بسیاری مواقع بوده است که خود دانشگاه راضی نبوده، اما دانشجویان
غافلگیری های کن شصت و هشتم چه مواردی است؟ / از افتتاح با اثر یک فیلمساز زن تا حضور افتخاری وودی آلن
فیلم بر اساس کتاب خاطرات نویسنده اسرائیلی آموس اُز ساخته شده است. این کتاب به 28 زبان ترجمه شده و بیش از یک میلیون نسخه از آن به فروش رسیده است. پورتمن که در این فیلم در نقش مادر آموس اُز به ایفای نقش نیز پرداخته، داستان عشق و تاریکی را سال گذشته در بیت المقدس فیلم برداری کرده است. فیلم پورتمن در بخش غیررقابتی جشنواره پخش خواهد شد. داستان داستان ها ؛ کارگردان: متیو گارونه این
علت مخالفت بسیج با رفع حصر/ اولین فرمانده سپاه چپ و راست را از دم تیغ گذراند/ هشدار دست نویس یک وزیر به ...
کتاب های وی نیز از این غرفه جمع آوری شد.از جمله این کتاب ها می توان به مجموعه ترانه تصور کن ، مجموعه شعر باران برای تو می بارد ، ترجمه کتاب دیوارها سخن می گویند از احمد کایا و سایر ترجمه های گلرویی در نشر نگاه اشاره کرد. لغو ممنوع التصویری رئیس دولت اصلاحات در صداوسیما؟ در حالی که قوه قضائیه رسانه ها را از نشر اخبار و تصاویر رئیس جمهوری پیشین منع کرده است، شب گذشته شبکه خبر
شیوه های جستجوی بهترین دانشگاه ها در اینترنت
ترین کانال دسترسی به لیست جامعی از هزاران دانشگاه در اروپا بر اساس نام کشور، روشی است که در نکته 317 به آن اشاره شد. این فهرست ها به شما کمک می کند تا دانشگاه هایی که زبان آن ها انگلیسی نیست را شناسایی کرده و آن را از دستور کار بعدی خود خارج کنید. نکته 318: پایگاه هایی مانند مطالعه در اروپا 1 ، دانشگاه های اروپا 2 ، منابع معتبر دیگری برای دسترسی به فهرست جامعی از هزاران دانشگاه در کشورهای
اسلحه را به سمت شقیقه ایران هدف بگیرید/ اوباما درباره قتل بن لادن دروغ گفته است
واشنگتن متناسب با حجم مراجعین و پرونده های جدید کنسولی نبود خبرگزاری فارس- حسن قشقاوی معاون کنسولی، پارلمانی و امور ایرانیان در خارج از کشور وزارت امور خارجه در پاسخ به تذکر مطرح شده در صحن علنی مجلس شورای اسلامی در خصوص اخبار مربوط به تغییر محل استیجاری دفتر حافظ منافع جمهوری اسلامی در واشنگتن گفت: ساختمان قبلی محل دفتر حفاظت منافع جمهوری اسلامی ایران در واشنگتن به دلیل اقبال فراوان هم
قوانین صدام را کنار گذاشتیم
این اولین سفر فریاد رواندِزی به ایران نیست. او پیش از این هم به کشورمان سفر کرده؛ اما برای اولین بار است که به عنوان وزیر فرهنگ به ایران می آید. در آخرین روز سفرش، فرصتی دست داد تا در مورد نتایج حضورش در تهران با او گفت وگو کنیم. خوش صحبت است و البته یک ویژگی دیگر هم دارد که تاحدی گفت وگو را آسان تر می کند: مسلط به زبان فارسی. او به خوبی متوجه سؤال های فارسی می شود اما برای پاسخ دادن، از زبان
ماجرایی که قلب امام خمینی رادرفشارقرارداد
استقلال مملکت شیعه و حمایت از دین همه گونه مصیبتها را استقبال خواهیم کرد. علمای نجف و جامعه روحانیت تهران در اطلاعیه هایی که دادند همه بر این نکته پای فشردند که استقلال کشور در خطر است. نه تنها مراجع نگران دستهای پنهان استعمارگران تاریخی در جریان اصلاحات شاه بودند، بلکه اکثریت روحانیت نیز همین عقیده را داشتند. حضرت امام در سخنرانی آخرین روز سال 1341 تصریح کردند: در این سال استعمار توطئه
پورشه ای که تصادف کرد تا امیر قلعه نوعی ونواده آیتالله مالکش شوند /از گزارش نیویورک تایمز تابابک زنجانی ...
محصور در خود بدل می شود، همزمان نیاز به خروج از این محدوده و کاربست دانش تخصصی نیز افزایش یافته است. پدیده هایی چون موسسات آموزش علوم انسانی که در سال های گذشته خارج از دانشگاه به وجود آمده اند، یا آکادمی موازی که درمتن دانشگاه شکل گرفت وحتی مواردی چون دعوت از اساتید علوم انسانی تا رشته های خود را دریک روز، یا طی یک ورکشاپ، تعلیم دهند...، همه در واکنش به دانشگاهی بسته و دانشی به افراط تخصصی شده است
کشورهای دنیا به تناسب سیاست های شان در حوزه نشر دخالت می کنند
تمدن اسلامی ایران از نمایشگاه بیست و نهم کتاب اجرا شود. محمدخانی؛ معاون فرهنگی و بین المللی موسسه شهر کتاب نیز گفت: از سال 91 برنامه ای را طراحی کرده ایم که در آن هر سال روز سعدی را با یک شاعر که مظهر کشورهای دیگر است برگزار کنیم. برنامه هایی مانند سعدی و پوشکین و سعدی و سروانتس را اجرا کرده ایم که برگزاری روز سعدی و سروانتس منجر شد تا گلستان به زبان اسپانیایی ترجمه شود. در
فردوسی در موسیقی ایرانی غایب است/ اگر پاواروتی هم جای من بود، آبرویش می رفت!
هستیم. وی افزود: همه آن چیزی که فرهنگ، تاریخ و دانش ایرانیان را می سازد بر 4 رکن استوار است. شما اگر هر پدیده ایرانی را ژرف بکاوید سرانجام به این 4 راه پی خواهید بود که نخستین آن خرد است. انسان ایرانی در جهان شاهنامه خردمند است. اگر شما کسی را که به نام ایرانی است اما خرد را به شایستگی ارج نمی دهد درست است که در ایرانی بودن او به گمان افتید. این استاد دانشگاه ادامه داد: شاهنامه
کتابشناسی حوزه اندیشه در دهه دوم اردیبهشت 1394
ترتیب تناسب موضوعی بر اساس رده بندی دیویی برای شما آورده ایم. برای آشنایی بیشتر با این کتاب ها و دیدن جلد و صفحات نخستین هر یک از آنها می توانید بر نام کتاب ها کلیک کنید: • آثار کلاسیک فلسفه نایجل واربرتون، مترجم: مسعود علیا، ققنوس، 320 صفحه، رقعی (شومیز)، چاپ 6 سال 1394، 1100 نسخه، 170000 ریال. • مدرنیته (تجدد) سجاد صفارهرندی، محمدرضا قائمی نیک، مرکز پژوهشی آموزشی
پاراگراف کتاب (35)
پر از دختر و پسر. پدرم گفت: خودت برو تو و قاطی آنها شو. بخند و سرمشق باش برای بقیه. پاهایم سست شد و محکم دستش را چسبیدم ولی او به آرامی مرا هل داد و گفت: مرد باش. از امروز زندگی واقعی ات آغاز می شود...! از داستان یک نصفه روز نجیب محفوظ جفت شش (دوازده داستان از دوازده نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات)| گردآوری و ترجمه: اسدالله امرایی عشق مگر حتما باید
بدبختی وارد می شود
ترکمانچایشان هم برای خودشان چیزی کم بر نداشته اند و هم برای ما چیز زیادی باقی نگذاشته اند! با همه این احوال جای این سوال به جاست که اگر کشورهایی مثل انگلستان و فرانسه و امریکا در طول سال ها به خاطر اینکه اوضاع و احوال اقتصادی خوبی را برای مردمشان رقم بزنند و آن ها را به رفاهی که لیاقتش را دارند برسانند! دست به جهانخواری زده اند، چرا روس هایی که دست کم تا همین چندین سال پیش حافظ منافع توده ها بوده
محمدعلی سپانلو درباره تهران چه گفته بود؟
امری بود که تا آخر عمر نیز با آن درگیر بود و قسمت بود که چاپ مجدد اثرش را نبیند او می گفت: - ممیزی در این سال ها پدر ما را درآورده است. در بخشی از شعر که ترجمه کرده بودم، شاعر به طنز گفته بود این شیطان عزیز و می گفتند باید عزیز را برداری و یا مثلا به جای فسق ، گناه بگذاری. این نوع نگاه و ممیزی در سال های اخیر واقعا به ما ضربه زد.
غربی ها از حالا بر روی برخی توافقات "دبه" درمی آورند
زمان مقتضی اطلاعات در این زمینه ارائه خواهد شد. رئیس سازمان انرژی اتمی خاطرنشان کرد: ما تا سال 1388 مفسر برداشت های هوایی در کشور نداشتیم و نیازمند متخصصان خارجی بودیم ولی الان چند صد نفر مفسر در این زمینه داریم. رئیس سازمان انرژی اتمی با اشاره به تولید مجتمع سوخت هسته ای نیروگاه بوشهر برای اولین بار در کشور اظهار داشت: روس ها 10 روز پیش در ایران بودند و از این مجتمع بازدید
جوانان در کنار وایبر و اینستاگرام سری هم به شاهنامه بزنند
خبرگزاری مهر- گروه فرهنگ: مجموعه سه جلدی شاهنامه فردوسی به نثر برای جوانان توسط مسعود خیام مکتوب شده. خیام که به عنوان نویسنده، مترجم و پژوهشگر شناخته می شود پیش از این کتاب های سعدی، حافظ، عمر خیام و موش و گربه عبیدزاکانی را نیز برای نوجوانان بازنویسی و منتشر کرده است. بهانه این مصاحبه انتشار این مجموعه سه جلدی است که به تازگی روانه بازار کتاب شده است. مسعود خیام، معتقد است: شاهنامه میراث بر حق
یادگاری که در این گنبد دوار بماند
دارد که مشتمل بر نسخه هایی به عربی، فارسی، ترکی، لاتین و ارمنی است که در سده های دهم و یازدهم هجری چاپ شده اند؛ ازجمله آنها می توان به القانون و النجاه ابن سینا، چاپ 1593م، تحریر اقلیدس از خواجه نصیرالدین طوسی چاپ رم 1593م، نزهه المشتاق شریف ادریسی چاپ رم 1592م، ترجمه کتاب شرایع الاسلام محقق حِلی به زبان روسی و شاهنامه فردوسی چاپ بمبئی هند سال 1272ق با تصاویر رنگی اشاره کرد. پیش از رفتن به
همسویی با امام عصر(ع) برای زدودن جاهلیت مرسوم
همه ما ازدیاد فرزند را به مثابه غول وحشتناکی جلوه گر ساختند که جوانان ما جرات بچه دار شدن ندارند و وقتی بچه می آورند به یک یا دو بچه کفایت می کنند و شعارهای تبلیغاتی شرق آن را تایید می کنند ولی یهود همه همت خود را مصرف ازدیاد نسل کرده است. در این صورت اگر جامعه ای رقم رشد جمعیتش از 8/1 کمتر بشود ظرف مدت 20 سال جمعیت حداکثری آن کشور از نظر فرهنگی به حداقلی می رسد، آیا جواب امام زمان را می
آنچه از شکسپیر نمی دانستید
ندارد، اما می دانیم که سرودن مجموعه غزل در آن دوران بسیار مُد بوده است. اسپنسر ، سیدنی و بسیاری از دیگر شعرای هم عصر شکسپیر در سرودن این گونه شعر دستی داشتند.غزل در دوره رنسانس نوعی نمایش مهارت های تکنیکی محسوب می شد و شعرا لزوما عاشق پیشه نبودند. ممکن است جوان زیبا و بانوی تاریک غزل های شکسپیر ریشه در واقعیت داشته باشند، اما به نظر می رسد بیشتر بُعد دراماتیک شخصیت او خالق این شخصیت ها و ماجراها
سعدی شریعت مدارترین شاعر در طول تاریخ است.
فرانسوی ترجمه کرد تمام اروپا به لحاظ ادبی در اشغال و تصرف سعدی درآمد. از طرفی سعدی شریعت مدارترین شاعر در طول تاریخ است. وی افزود: در سال 1788 میلادی رییس جمهور فرانسه (کارنو) نام سعدی را به عنوان لقب خود گذاشت و زمانی که فرزندش به دنیا آمد نام سعدی را برای فرزندش انتخاب کرد. همچنین پدرش که خشونت زیادی داشت با خواندن ترجمه گلستان سعدی از خشونت خود کاست و آرام گرفت. او همچنین گفت: در شعر و
خلوتی نمایشگاه، تهدیدی برای بیلان کاری مسئولان
ناشران عمومی اختصاص دارد. شاید بتوان گفت، یکی از دلایل خلوتی نمایشگاه کتاب تهران دلزده شدن مخاطبان از این بازار در هم و آشفته ای است که به نام کتاب در شبستان مصلی برپا می شود و در آن انواع و اقسام کتاب ها از آثار زرد و بی کیفیت که در سال های اخیر به شکل قارچ گونه ای رو به فزونی است تا کتاب های شاخص نویسندگان وطنی و ترجمه ای وجود دارند. با این تفاوت که حجم بسیار آثار زرد هم چون فال نامه ها
مشتریان سریال های عشقی و پر از خیانت ترکی!
مزه شده که دیگر تذکردادن و بحث کردن و... هم در آن بی اثر است. این تیراژهای 500، 600 تایی که برخی مربوط به کتب اشخاصی است که حداقل نیم قرن است می نویسند یا ترجمه می کنند، بیانگر کم سوادی ما و مؤید این نکته است که با دانستن و فهم فرهنگی بیگانه ایم. ما کم سوادیم چون حتی بخش فرهنگی طبقه متوسط شهری نیز فیلم های روز یا دیروز سینمای جهان را پیگیری نمی کنند. لازم نیست مردم دغدغه سینمایی داشته باشند
چه کسی این سخنرانی ها را برای روحانی می نویسد؟/ جنتی کم آورد! / روایت کولایی از حادثه شیراز/ برداشت ...
بار نیز در سینما های خود در اختیار این فیلم قرار نداده است. در خبر اکران فیلم قصه ها نام سینما هویزه مشهد نیز دیده می شود، یکی از بزرگ ترین سینما های کشور که متعلق به حوزه هنری است اما به دلیل مشارکت مؤسسه سینما شهر متعلق به وزارت ارشاد در باز سازی این سینما مدیریت آن برای چند سال به ارشاد واگذار شده است. جالب اینجاست که ارشاد اجازه برگزاری جشنواره فیلم کوتاه دینی رویش را در این سینما نداد اما اکنون
دلِ تاریکی
خیلی هم دور نیست، به یاد می آورد که تیراژ پنج هزار و تجدیدِ چاپ های متوالی در مدت زمانی کوتاه، اتفاقی شگفت نبود و کف تیراژ مثلا سه هزار نسخه بود که شامل کتاب هایی با مخاطب خاص می شد – مثلا همان استقرار شریعتِ هگل با ترجمه باقر پرهام. از سه هزار به 300: نشر کتاب در ایران مگر از کدام مسیر دوزخی گذشته است؟ به اینجا که می رسد، رسم است همه توپ را به زمین مردم بیندازند. سؤال یک میلیون دلاری این است
آینه های روبه رو این بار در فرانسه
غزل شاکری) و یا مدیر فیلمبرداری (تورج منصوری) مطرح شد که کارگردان به همه آنها پاسخ های مناسبی ارائه کرد. جدیدترین سوالی که توسط دو خبرنگار سینمایی در دو نمایش جداگانه مطرح شد درباره نقش تاکسی و یا مسافرکشی غیر رسمی در فیلم های ایرانی بود. این سوال به قول یکی از خبرنگاران به دلیل فضای فیلم امروز ساخته اخیر میرکریمی و همچنین اکران گسترده فیلم تاکسی جعفر پناهی در فرانسه، طبیعی به نظر می
نکاتی خواندنی درباره سریال محبوب و پر بیننده بازی تاج و تخت
و ابهام های اخلاقی هم به وفور در میان داستان های مختلف هزاران شخصیت این مجموعه دیده می شوند. با استناد به جدیدترین ارقام فروش که تا ماه آوریل سال 2015 محاسبه شده اند، مجموعه کتاب های نغمه یخ و آتش جورج آرآر مارتین بیش از 60 میلیون نسخه در سراسر جهان فروخته اند و به بیش از 45 زبان ترجمه شده اند. قسمت های چهارم و پنجم این مجموعه به محض انتشار به صدر لیست پرفروش ترین کتاب های نیویورک
رسول یونان کیست؟
دارد. از یونان کتاب های متعددی به چاپ رسیده که از آن جمله می توان به روز بخیر محبوب من ، پایین آوردن پیانو از پله های یک هتل یخی (مجموعه شعر)؛ یک کاسه عسل (ترجمه/ گزینه شعر ناظم حکمت)، کلبه ای در مزرعه برفی (مجموعه داستان)، گندمزار دور (مجموعه نمایشنامه)، خیلی نگرانیم شما، لیلا را ندیدید (رمان)و ... اشاره کرد. گزیده ای از دو دفتر شعر رسول یونان با عنوان رودی که از تابلوهای نقاشی می گذشت توسط واهه
تکنوازی در موسیقی ایرانی جانی دوباره گرفت
دیگر در شرایط تنهایی برای من یادآور خاطرات دوستان و همراهان و آن سال ها است. قطعه ی آخر به نام جان من فدای خاک تو که مشخصا به عشق ایران سروده شده است و نوعی تصنیف بی کلام است که به صورت آوایی به هنگام اجرای سنتور روی این قطعه می خوانم. ایده و محتوای این کنسرت ها چگونه شکل گرفته است؟ ببینید، شاید بشود گفت این قطعات از سال ها پیش به صورت ملودی های خیلی جسته و گریخته به ذهن من
یغما گلرویی به حسن روحانی نامه نوشت
کنید. خودتان فرموده اید: کتاب می ماند و خواهد ماند. اگر واقعن به این حرف اعتقاد دارید دستِ وزارتِ ارشاد را از گلوی اهالی قلم بردارید. من کلمه ای به عبارتتان اضافه می کنم و برای شما می نویسمش که: کتاب با وجود سانسور هم می ماند و خواهد ماند. نمونه اش همین اثر درخشانِ بوفِ کور که هشتاد سال پس از انتشار پنجاه نسخه ای اش در بمبئی هنوز مهم ترین اثر ادبیات داستانی ماست و به بسیاری زبان های جهان ترجمه شده