سایر منابع:
سایر خبرها
انصاری نژاد: ایراد عمیق مقام معظم رهبری از آثار شاعران کلید موفقی برای ادامه راه است
کنند. این شاعر انقلابی افزود: امسال شاعران زیادی آثار خود را در حضور با امام خامنه ای قرات کردند که ایشان ضمن توجه ویژه و خاص به شاعران و شعرهای آنها ایراد عمیق و راه گشایی را مطرح کردند که به گونه ای می توان کلید موفقی برای ادامه راه شاعران باشد. انصاری نژاد بیان کرد: معمولا تریبون ها و فضای مجازی باعث می شود که انسان از جان اصلی شعر فاصله بگیرد اما برخی شاعران هم هستند که
تاریخ در زبان بشری معنادار است
نحوی که حتی گذار او از الهیات به مارکسیسم نیز بیشتر گویای تکرار است تا گسست. والتر بنیامین در ایران نیز فیلسوفی شناخته شده است و بسیاری از آثار او طی سه دهه گذشته ترجمه شده اند. مجموعه ای از مهم ترین مقالات او با عنوان عروسک و کوتوله در سال 1385 از سوی نشر گام نو با ترجمه مراد فرهادپور و امید مهرگان منتشر شد. به تازگی کتاب حاضر از سوی نشر هرمس با عنوان درباره تاریخ و زبان تجدید چاپ شده است.
همایش بزرگداشت نگارنده دستور زبان پارسی در شهرستان بن
نخستین مؤلف دستور زبان فارسی است. مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری اضافه کرد: در این همایش نمایشگاهی از آثار منتشر شده این شخصیت ادبی در معرض دید عموم قرار می گیرد. گفتنی است؛ زنده یاد میرزا حبیب دستان بِنی ادیب، مترجم و شاعر ایرانی قرن سیزدهم هجری، از پیشگامان تحول در نثر و ترجمه و دستور زبان فارسی است. او برای نخستین بار در دوره قاجار موفق به ترجمه یکی از
مولف هم مثل من اهل شیطنت بود
پررنگش در عرصه هنرهای تجسمی، بخشی از آثار شاخص جهان را به فارسی ترجمه کند و پا را از این هم فراتر بگذارد و خود نیز آثاری را با قلم خودش بنویسد. آثاری همچون کتابی دو جلدی درباره علی حاتمی و آثارش یا کتابی دیگر درباره سهراب سپهری شاعر و نقاش یا قصه عجیب اسپرماتو. دختر ابراهیم و فخری گلستان، زاده تیرماه سال 1323 است که بخشی از دوران کودکی اش به سبب شغل پدرش که در شرکت نفت مشغول به کار بود، در
خاموشی و رسوایی
افشاگری کیهان آشفته بود، – قریب به مضمون– گفت: ما تنها احساسات شاعران را درباره جامعه شان منتشر می کنیم ! اما شاعران دروغ زن چه کسانی بودند؟ چه قلم به دستانی بودند که تنها در روزهای فتنه 88 ناگهان دچار احساسات انسان دوستانه و آزادی خواهانه و عدالت طلبانه شده بودند؟ هم می توان پرسید: چرا این شاعران، در برابر هشت سال دفاع مقدس دچار احساسات مقدس نشدند؟ چرا در سال
رونمایی از جدیدترین کتاب شعر امین گردیگلانی
و منتشر شده است. امین گردیگلانی شاعر و مترجم اهل گردیگلان و ساکن شهر بوکان است کە در سال 1347 خورشیدی بە دنیا آمدە و بالغ بر 25 کتاب شعر از جملە تاپۆی وەرزێکی سەوز ، شەوەژانی ئەستێرەیەک ، مەرگە خەون ، ترجمە و داستان کودکان بە زبان کردی نوشتە و ترجمە کردە است. وی تاکنون بخش زیادی از کتاب های تولستوی را بە زبان کردی برگرداندە و 5 دیوان شعر خود را بە چاپ رساندە است.
زندگی و زمانه فروغ از نگاه ایران شناس آمریکایی
به گزارش همشهری، تا امروز انبوه کتاب ها به قلم نویسندگان ایران درباره شخصیت و شعر فروغ فرخزاد منتشرشده اما پرداختن به این موضوع از نگاه یک نویسنده آمریکایی موضوعی است که شاید کمتر اتفاق افتاده باشد. نویسنده 77ساله این کتاب که استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تگزاس است، نخستین بار سال 1344به ایران آمد و در دانشگاه مشهد به تدریس زبان و ادبیات انگلیسی پرداخت. او در پایان دوره 2ساله
سیمای ماهوی آل سعود در شعر استاد شهریار
عدیده خود سیمای ماهوی آل سعود را ترسیم کردند. در پی انقضاء سه دهه آن اشعار چنان تناسبی می یابند که گوئی بزرگترین شاعر همه اعصار شعر فارسی، سیدالشعراء انقلاب اسلامی و شاعر اهل البیت کرام حکیم شهریار همین امروز قلم مو برداشته، برای افشاء دقائق و خطوط چهره کریه آن خاندان نقشینه افکنده اند. نقشی مبتنی بر جهان بینی پهناور شیعی ایرانی یک حکیم از پدیده سلفی ملغمه مولود فکری ابن تیمیه و محمد
یادی از حماسه سرای جبهه ها حبیب الله معلمی
کنار رود کارون مشغول کشاورزی شد. با آغاز جنگ وی در کنار رزمندگان خوزستانی و همراه فرزندانش به دفاع از مرزهای کشور پرداخت و در ضمن آن اشعار حماسی خود را نیز می سرود. صادق آهنگران درباره اولین نوحه ای که بر اساس یکی از شعرهای معلمی خوانده می گوید: سال 1359 من با سیف الله معلمی پسر حبیب الله معلمی در جهادسازندگی آشنا شدم. او گفت: پدرم شعر می گوید. اگر تمایل داری برای شما هم که در مراسم
تأملاتی در باب حضور حسین علیزاده در جمع انجمن بازیگران ایران
به دنبال ساخت اثری باشید که از این واژه گرایی ها و تقلید صرف از سینمای غرب پرهیز کند . اهمیت چنین سخنانی بیشتر رخ می نمایاند که علیزاده به سینما به مثابه هنر تولیدی صرف نگاه نمی کند و آن قدر برایش اهمیت دارد که زمان کافی و وافی برای آن خرج می کند؛ نکته ای که کمبود آن در همه اجزای سینما کاملا درک می شود. ضمن اینکه ضرورت جست وجوی هویت ایرانی در لابه لای تاریخ و فرهنگ ایران و ترجمه آن به زبان
برگزاری باشکوه روز قدس در بین مسلمانان خارج از کشور
عنوان روز قدس تعیین کردند و آن روز را روز حیات اسلام نامیدند. وی افزود: روز قدس روز عظمت امت اسلامی و وحدت همه انسانهای حقیقت خواه و عدالت دولت و روز همبستگی و نماد اتحاد و وحدت همه امت اسلامی، است. تنویر حیدر، شاعر و مسئول انجمن فرهنگی و ادبی ابلاغ ضمن سرودن اشعاری پیرامون قدس و مظلومیت مردم فلسطین، بر ضرورت دفاع و حمایت از مردم فلسطین تأکید کرد. در ادامه، شاعران
ترانه مرگ بر اسرائیل کارکرد تاریخی- فرهنگی دارد/ موسیقی انقلابی باید اثر گذار باشد/ مدعیان شعار زنده باد ...
"مرگ بر اسرائیل" جمهوری اسلامی تلقی کرد. هرچند استاد قره باغی نیز در سرودی را هم وزن سرود مرگ بر آمریکای معروفشان چند سال پیش اجرا کردند که متاسفانه آنطور که باید دیده نشد و فکر می کنم در حق استاد به نوعی جفا شد . آنقدر اسرائیل پست و وقیح است که به نظرم هزاران کار مرگ بر اسرائیل هم خوانده شود جا دارد . درباره شعر کار که آن هم توسط خودتان سروده شده توضیحی بفرمایید؟ ایده
هنوز در فرهنگ ما فلانی دارد قصه می گوید یعنی حرفش مهم نیست!
خاورمیانه در بخش ترجمه آثارشان به زبان های مختلف دنیا و معرفی نویسندگان و فرهنگشان موفق تر از ما عمل می کنند؟ در یک نگاه کلی تقریباً تاریخ مصر جدید و ترکیه و ایران هم زمان آغاز به کار کردن و حتی آثار ادبی ایران زمینه ای برای افغانستان و تاجیکستان شد. شاید یکی از دلایل سیر تحول مدرنیته در این سه کشور باشد. ما باید بدانیم ادبیات معاصر ارزشمند است و درست است که ادبیات معاصر از ترجمه تأثیر
مروری بر ترجمه های فارسی نهج البلاغه در گذر تاریخ
الله کاشانی (متوفی 988 ه.ق) نویسنده تفسیر منهج الصادقین. ترجمه و شرح نهج البلاغه آقامحمدباقر لاهیجی آن را در عصر فتحعلی شاه قاجار تالیف کرد. دیوان منسوب به امام علی (ع) در حاشیه آن آمده است. ترجمه و شرح نهج البلاغه قزوینی محمدصالح قزوینی این کتاب دو جلدی را در یک مجلد تنظیم کرده و در توضیح مطالب و عبارات مولای متقیان (ع) از اشعار شاعران معروف فارسی زبان بهره فراوانی
بیستم تیرماه جاری آخرین مهلت ارسال آثار هفتمین جشنواره سراسری شعر بسیج قم
دور داوری آثار خارج می شود، اضافه کرد: گزیده آثار با نظر کارشناسان در قالب مجموعه ای چاپ و منتشر خواهد شد. رئیس سازمان بسیج هنرمندان قم خاطرنشان کرد: شرکت کنندگان از نوشتن نام خود روی اشعار پرهیز کرده و صرفا آن را روی صفحه اصلی جشنواره درج کنند، کلیه شاعران قمی نیز می توانند سوال های خود را از طریق کانال تخصصی شعر با عنوان غزلک و شماره تلگرامی غیر رسمی 09109706450 مطرح کنند. وی همچنین با
آکین: صدای شاعران مقاومت، جهان را تحت تأثیر خود قرار می دهد
به گزارش کوگانا شعر مقاومت، چه بخواهیم و چه نخواهیم، این روزها به یکی از اصلی ترین محورهای شعری در جهان اسلام تبدیل شده است. شمار شاعران و سروده هایی که در چند سال اخیر در این رابطه به زبان های مختلف سروده شده، مؤید این نکته است که دیگر شاعر، در کنج خلوت خود ننشسته و تنها آرزوی دیدار معشوق ندارد، جهان شاعر امروز از جهان دیروزش بزرگتر شده است. او به مسائل و مصائب جامعه اش توجه دارد و به آن واکنش
فیلم/ شعرخوانی طنز درباره تولید ملی در حضور رهبر معظم انقلاب
به گزارش پایگاه خبری هرمزبان اخبار هرمزگان به نقل از گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران پویا ؛ در شب میلاد کریم اهل بیت حضرت امام حسن مجتبی علیه السلام، جمعی از اهالی فرهنگ، استادان شعر و ادب فارسی و شاعران جوان و پیشکسوت کشور و تعدادی از شاعران از کشورهای هندوستان، افغانستان و ترکیه با رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کردند. در این دیدار 30 نفر از شاعران، اشعار خود را در حضور رهبر انقلاب
شعرای عرب و مرثیه امام حسین(ع)
در عین حال با ایجاز و استعاره، یاد و خاطرۀ امام حسین(ع) و یاران باوفایش را همواره زنده نگاه بدارند. در این میان سرودن شعر در رثای سیدالشهدا(ع) از جانب ائمه معصومین(ع) بسیار مورد تأکید قرار گرفته است. امام سجاد(ع) نخستین شخصی بود که شاعران را به سرودن شعر در رثای پدر بزرگوارشان و یاران باوفایش تشویق کردند. از جملۀ این شعرا، بشیر بن جذلَمْ بود . هنگام بازگشت کاروان اهل بیت از
طنزپردازان هم کالای استاندارد ایرانی میخرند
دارد از این موضوع به نحوی شایسته برگزاری ترویج کالای استاندارد استفاده کند و توسعه اقتصادی بدون پیوست فرهنگ امکانپذیر نیست. در این نشست شاعران و نویسندگان حاضر اشعار و آثار خویش را با موضوع استاندارد ، اقتصاد مقاومتی ، تولید و اشتغال ، کیفیت کالاهای وارداتی و سایر موضوعات مرتبط قرائت کردند و سعید بیابانکی شاعر و طنزپرداز خاطرنشان کرد که سال ها پیش هنرمندان و طنزپردازان کشورمان با
واهه آرمن: کتاب هایم را در اتاقم انبار کرده ام
های اخلاقی، تخصصی و مالی ناشران در هنگام صدور پروانه نشر، بررسی شود؛ نه اینکه به هر کسی که تقاضای نشر کرده، مجوز بدهند. وی در مقایسه شرایط نشر شعر نسبت به سال های قبل، اظهار داشت: انتقاداتی که قبلا به این حوزه وجود داشت، هنوز هم وجود دارد و من فکر نمی کنم طی یک سال اخیر، معجزه ای صورت گرفته باشد. این مترجم درباره فعالیت اخیر خود در حوزه ترجمه گفت: گزینه شعری از شاعر زن
بزرگداشت روز جهانی قدس در خارج از کشور
پیروزی انقلاب اسلامی ایران حضرت امام خمینی(ره) در پیامی سرنوشت ساز، آخرین جمعه ماه مبارک رمضان هر سال را به عنوان روز قدس تعیین کردند و آن روز را روز حیات اسلام نامیدند. وی افزود: روز قدس روز عظمت امت اسلامی و وحدت همه انسانهای حقیقت خواه و عدالت دولت و روز همبستگی و نماد اتحاد و وحدت همه امت اسلامی، است. تنویر حیدر، شاعر و مسئول انجمن فرهنگی و ادبی ابلاغ ضمن سرودن اشعاری پیرامون
ایده انیمیشنی که یک شاعر ایرانی در قرن 8 هجری داد
هستی و ما نیستی، او جمله و ما هیچ البته این فیلم ترجمه و برداشت مطلق از این بیت نیست و در حقیقت این شعر جرقه ای بود که باعث خلق ایده اولیه انیمیشن هیچ شد. دلداده درباره موضوع اصلی انیمیشن خود توضیح داد: موضوع اصلی فیلم پیرامون هیچ است. البته نه به معنای پوچی و بیهودگی، بلکه به معنای عدم یا نیستی؛ نیستی عارف در نفس خودی و رسیدن به هستی کل. این مفهوم در قالب شخصیتی است که در هیاهوی زندگی
مهم ترین جاذبه های گردشگری تاجیکستان
بهار و تابستان می باشد. پارک رودکی شاید براتون جالب باشه که آوازه ی شاعر پارسی زبان ایران، "رودکی" پدر شعر فارسی ، تا کشورهای اطرافِ ایران رفته باشد و آنقدر ما بین مردم تاجیکستان، محبوب باشد که شعر "بوی جوی مولیان" را به خاطرشون سپرده باشند. پارک رودکی امروزه داخل شهر دوشنبه تاجیکستان قرار دارد، تا سال 1386 پارک لنین، نام پادشاه روسیه را داشته نام داشته و حتی از لنین در داخل
نگاهی به حضور ابراهیم منصفی(رامی) در شعر و موسیقی
بندرعباس و جنوب دانسته که هم در فرهنگ بومی ریشه و هم به شعر مدرن گرایش داشته است.این شاعر فقید می گوید: منصفی یک چهره ی واقعا ناب و ظریف بود که متأسفانه به علت فقر اقتصادی و فرهنگی در جنوب ایران، او و هنرمندانی مثل او نتوانستند به جایگاهی که سزاوارشان بودند، برسند.علی باباچاهی نیز می گوید: نثر پررمق و ذهنیت خلاق منصفی درباره ی شعر و موسیقی هرمزگان در میزگرد شاعران نوپرداز که در سال 46 به دعوت سیروس
ترجمه قرآن مرحوم الهی قمشه ای ستاره ای درخشان است
باز کرده اند برای ما، چونکه با کودک سر و کارم فتاد هم زبان کودکان باید گشاد به نظر می رسد که چنین مطالب روحانی بزرگی انتقالش نیازمند به مشاهده است تا اینکه بخواهد ترجمه شود. ناگفته پیداست که هر لغتی بار مفهومی و معنایی خاصی دارد که همچون موجودی زنده زمان و حیات خاص دارد. سپس لین بار معنایی می میرد و بار معنایی دیگری بر دوش او گذاشته می شود. مقصود این است که هر لغتی در برهه
آیا می توان با نام چند کتاب شعر نوشت؟/موسی بیدج: درست نیست شعر را فدای تبلیغ کالایی کنیم!
به گزارش ایسکانیوز مانند سال گذشته امسال هم سایت دیجی کالا اقدام به برگزاری مسابقه ای با عنوان "مسابقه هایکو کتاب" کرده است. مضمون اصلی این مسابقه به نوعی معرفی کتاب های مورد علاقه شرکت کنندگان در قالب سرودن اشعار هایکوست. اما به نظر می رسد این کار پیش از آن که کاری فرهنگی و در راستای دعوت به کتابخوانی باشد به نوعی حرکتی نازل در راستای ضربه زدن به شعر است. در این آشفته بازاری که بسیاری از افراد
مداح کم داریم/ هیئت باید مردمی و خودجوش باشد
پیام به مخاطب می کند، مخاطب هم از حضور در این هیئت لذت می برد، یا مثلا بعضی جاها دیده ام که از پرچم ها و نمادهای بسیار زیبایی در هیئت استفاده می کنند که به جذابیت هیئت یاری می رساند، اما آن چیزی که بیشتر موجب نگرانی است، بحث محتواست، اشعاری که مداح قرائت می کند می بایست هدفمند باشد، مثلا در شب احیا، در شعر خود از مضامینی استفاده نکند که ارتباطی با این شب ندارد، فراموش نکنیم که مخاطب بعد از یک سال
شعرخوانی طنز در حضور رهبر معظم انقلاب اسلامی
به گزارش جام جم آنلاین به نقل از باشگاه خبرنگاران، جمعی از اهالی فرهنگ، استادان شعر و ادب فارسی و شاعران جوان و پیشکسوت کشور و تعدادی از شاعران از کشورهای هندوستان، افغانستان و ترکیه، در شب میلاد کریم اهل بیت حضرت امام حسن مجتبی علیه السلام با رهبر معظم انقلاب اسلامی دیدار کردند. در این دیدار 30 نفر از شاعران، اشعار خود را در حضور رهبر انقلاب اسلامی قرائت کردند که محمد حسین مهدویان
شعر عید فطر از مولوی
به گزارش گروه فضای مجازی خبرگزاری میزان، عید فطر از اعیاد بزرگ اسلامی است و به همین دلیل همواره مورد توجه شاعران و نویسندگان مسلمان بوده است. از شاعران بزرگی همچون مولانا و حافظ گرفته تا شاعران امروزی در ارتباط با این عید مذهبی شعر سروده اند. مولانا نیز از شاعران بزرگ ایران زمین است که در اشعار خود به عید سعید فطر توجه نشان داده است. در صفحه پیش رو دو شعر از این شاعر نامدار ایرانی را دررابطه با عید فطر آورده ایم که خو
شصت وهفتمین محفل شعر طنز قند و نمک با حال و هوای ماه رمضان
خصوص تصنیف زیبای این شعر از بیت های پراکنده مثنوی با موضوع روزه و ماه رمضان مورد توجه مخاطبان قرار گرفت. در فواصل برنامه نیز ابیاتی از قاضی نظام الدین خوانساری، حافظ و سعدی با مضمون ماه رمضان توسط سعید بیابانکی قرائت شد. دکتر اسماعیل امینی، شاعر و طنزپرداز از مهمانان ویژه این برنامه بودند که اشعار طنزی را از کتاب دکتربازی خود که از سوی انتشارات سپیده باوران منتشر شده و به چاپ چهارم رسیده