سایر منابع:
سایر خبرها
تازه های + دکه
با صدای پروین محمدیان نسخه صوتی رمان ملت عشق منتشر شد ملت عشق عنوان رمانی پرفروش از الیف شافاک، نویسنده ترک است که در ایران با ترجمه ارسلان فصیحی منتشر شده و به تازگی نسخه صوتی آن با صدای پروین محمدیان راهی بازار نشر شده است.ملت عشق داستان دلدادگی و رهایی است. داستان زندگی آرام و یکنواخت زنی در غرب است که درگیر اندیشه های عرفانی شرق می شود. اللا روبینشتاین 40 ساله در 20 سال اخیر ...
کتاب هایی که باید خواند؛ معرفی 24 کتاب جذاب و ارزشمند
حقایق تلخ زندگی نوجوانان در اواسط قرن بیستم آمریکا بود و از آنجا که چنین داستان هایی وجود نداشت، خودش شروع به نوشتن کرد. این رمان که برنده ی چندین جایزه از بخش رمان بزرگ سالان جوان شده است، از نگاهِ پونی بوی کِرتیسِ یتیم، داستان گروهی از پسران خشن خیابانی را روایت می کند که در یکی از شهرهای ایالت اوکلاهاما زندگی می کنند و در تقلا برای زنده ماندن هستند، اما در بحبوحه ی خشونت، فشار هم سالان و ...
موانع و راهکارهای ارتقای ادبیات دفاع مقدس
...> وی افزود: اگر در تاریخ معاصر نگاه بیندازیم، ما طولانی ترین جنگ را داشته ایم. در حقیقت دفاع مقدس، ویژگی های بارز متفاوتی با تمام جنگ ها داشته است اما در این جا به این نکته می رسیم که چرا در زمینه رمان و داستان دفاع مقدس نتوانسته ایم اثری بالاتر از متوسط به وجود بیاوریم؟ به نظر من این موضوع باید مورد بحث و پیگیری قرار گیرد. شاید بتوان گفت که سفارشی نویسی به شکل محدود و بخش نامه ای که متاثر از دخالت ...
مرگ و زندگی را با دانلود کتاب من پیش از تو به چالش بکشید
لندن شد و 10 سال در سمت های مختلف برای روزنامه ایندیپندنت کار کرد. و شاید نوشتن رمان من پیش از تو از همان دست داستانهای واقعی است که مویز رگه های آن را در واقعیتهای روزنامه نگاری دیده است تا داستانی قابل باور بنویسد تا خرید کتاب را نزد مخاطب با لذت واقعی بودن همراه کند. نخستین بار من پیش از تو در پنجمین روز از ژانویه 2012 به چاپ رسید. در روزهای نخست انتشار مخاطبان بسیاری برای خرید کتاب ...
رمان ترلان اثر فریبا وفی صدر فهرست پرفروش ها قرار گرفت
او به زبان های انگلیسی، سوئدی، روسی، ترکی، عربی، ژاپنی، ترجمه شده است. همچنین مردی به نام اوه نوشته فردریک بکمن با ترجمه حسن تهرانی و توسط نشر چشمه باز هم مورد توجه مخاطب ها قرار گرفته است. آثار متعددی از این نویسنده به فارسی ترجمه و منتشر شده است. ملت عشق نوشته الیف شافاک باترجمه ارسلان فصیحی از انتشارات ققنوس، هم از یک سال پیش در کانون توجه مخاطب هاست. اخیرا نسخه صوتی این رمان هم منتشر ...
باید از گذشته شرقی عبورکنیم
از هفده بار تجدید چاپ شده و به زبان های انگلیسی، آلمانی، روسی، اسپانیایی، ترکی، یونانی و عربی نیز ترجمه شده. بختیار علی در طول بیست سال نوشتن، بیش از 25 کتاب (ده رمان، ده مجموعه شعر و پنج کتاب غیرداستانی) منتشر کرده که تاکنون پانزده تای آنها به فارسی ترجمه شده: آخرین انار دنیا (آرش سنجابی، نشر افراز/ مریوان حلبچه ای، نشر ثالث)، جمشیدخان عمویم که باد همیشه او را با خود می برد (رضا کریم ...
فروش اینترنتی کتاب روز آهنگ با تخفیف 20 درصد + ارسال رایگان
...، اثر زویا پیرزاد است که در 296 صفحه و توسط نشر مرکز چاپ شده است. این کتاب تاکنون به زبان های آلمانی، ترکی، یونانی، چینی، فرانسوی، انگلیسی و نروژی ترجمه و منتشر شده است. در صفحه ی کتابشناسی زویا پیرزاد در وبسایت کتابفروشی روزآهنگ، کتاب عادت می کنیم، کتاب سه کتاب و کتاب ماجراهای آلیس در سرزمین عجایب نیز موجود می باشد. کتاب رمان خارجی: کتاب میوه خارجی، عنوان کتابی است از جوجو مویز ...
جشن امضای سه کتاب نویسندگان فارس در کافه کتاب
پیاده روی در ته دنیا در مدت زمان کمی نسبت به داستان های عامه پسند به چاپ دوم و سوم رسید. وی درباره هزار توی تاریکی که سومین رمان و چهارمین کتاب مهدی جعفری است هم گفت: چندین یادداشت تحسین برانگیز درباره این کتاب در فضای مجازی منتشر شده و همچنین به چاپ دوم رسیدن آن در آشفته بازار نشر ایران، نشان از موفقیت آن دارد. تکنیک، فرم روایت و ژانر هزار توی تاریکی از آثار سال های اخیر متمایز است فیلی افزود ...
کتاب لاکی زندگی منتشر شد
اقتصادگردان_ رضا هوشمند، مدیرمسئول انتشارات مشق شب روز شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا با اشاره به اینکه پیش از این هم، چاوش ترانه های خانم دریایی به مشق شب سپرده شده بود، گفت: کتاب لاکی زندگی بعد از کتاب نامه های تنهایی و ترجمه رمان موفق و پرفروش خون گل هام، به عنوان سومین اثر دریایی، شامل دلنوشته هایی در حوزه فرش است. وی افزود: لاکی زندگی و خوانش دوباره و سه باره آن، انسان را وامی ...
شیرزادی: جنگ به معنای فلسفی خود نوعی زندگی است
هم فیلم ها و سریال هایی را درباره این موضوع می سازد و شورش ارتش آلمان را به تصویر می کشد. وی افزود: با نگاه به تاریخ معاصر، ما طولانی ترین جنگ را تجربه کردیم؛ در حقیقت دفاع مقدس، ویژگی های بارز متفاوتی با همه جنگ ها دارد اما در این جا به این نکته می رسیم که چرا در زمینه رمان و داستان دفاع مقدس نتوانسته ایم اثری بالاتر از متوسط به وجود بیاوریم؟ به نظر من این موضوع باید بحث و پیگیری شود ...
کالبدشکافی یک مرگ
عدیده تاریخی، سیاسی، اجتماعی، معیشتی و خلاقیتی کار چشمگیر دیگری انجام دهند. اما مورد کورش اسدی فرق می کند. او در مسیر خلاقیت ادبی بود که جوانمرگ شد. فرصت اندکی برای به چاپ رساندن آثارش به او دادند. ازاین رو با اینکه نوشتن و خواندن را به عنوان سرنوشت خود برگزیده بود تنها توانست سه مجموعه داستان، کمتر از سی داستان کوتاه، و یک رمان منتشر کند. حالا زنده یاد اسدی از میان ما رفته است و در کنار ...
رمان پرفروش نیویورک تایمز به ایران رسید - زندگی در پشت درهای بسته
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: به گزارش جوان ایرانی، این نخستین کتاب بی. ای. پاریس در مقام نویسنده است. کتاب پشت درهای بسته را سال 2016 در آمریکا انتشارات سنت مارتینز و در بریتانیا انتشارات میرا پابلیشینگ هاوس منتشر کردند. در بریتانیا در هفته نخست انتشار بیش از 100 هزار کپی از پشت درهای بسته فروخته و کتاب تاکنون در بیش از 35 کشور منتشر شده است. پشت ...
گفتگو با احسان رضایی، نویسنده ی کتاب طنز باغ وحش اساطیر
نشر قاف منتشر شده است. کتابی با زبان طنز که در آن روایتی از زندگی حیواناتی به میان آمده که در کتاب های ادبی تاریخی ما با عنوان حیوانات اساطیری شناخته می شوند. صحبت کردن از این موجودات به قصد معرفی آن هم به زبان طنز موضوع جذابی است که این کتاب به آن پرداخته و البته ریشه در سنت کهنی از کتابت فارسی با عنوان عجایب نامه نویسی دارد. به بهانه انتشار این کتاب با احسان رضایی به گفتگو نشستیم: ...
رازهای زندگی یک زن
شنیده باشند؛ جدا از اینها این شرایط دستمایه داستان ها و فیلم های زیادی بوده است. رمان کلاف آرزوها اثر گراگور دولاکور که شهلا حائری آن را ترجمه کرده و نشر قطره به بازار فرستاده است، با چنین موقعیتی آغاز می شود ... حکایت زنی که احساس می کند چند پرده چربی زیر پوستش آمده، چاق شده و... آدم همیشه به خودش دروغ می گوید. مثلا خودم خوب می دانم که خوشگل نیستم. چشمانی به رنگ آبی آسمانی ...
کپی رایت رایگان یعنی محروم کردن جهان از آثار ایرانی
تنها جایی است که این قبیل روابط در آن کم رنگ تر است. بعدها یکی از دوستان بازیگر مشهور به من پیشنهاد داد که به عرصه سینما بازگردم اما دیگر قبول نکردم؛ چرا که قدری دیر شده بود. وقتی پنجاه سالم بود گفتم ترجمه را کنار بگذارم و نوشتن را آغاز کنم. حتی 2 رمان هم نوشتم که یکی از آنها سال 86 به پایان رسید و بعد از مدت ها تلاش برای کسب مجوز بالاخره سال 93 منتشر شد، البته دومی هم با گذشت زمان بسیاری مجوز نشر ...
کیان افراز: زمانی که انتشار نمایشنامه را آغاز کردم، می گفتند ورشکست می شوی
اعظم کیان افراز در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی آنا درباره شروع جریان انتشار نمایشنامه در نشر افراز گفت: ما کار را از اوایل دهه هشتاد شروع کردیم؛ زمانی که انتشار نمایشنامه در قالب کتاب، چندان باب نبود و ناشرانی که سابقه انتشار نمایشنامه داشتند، بسیار محدود بودند. خصوصا نمایشنامه های ایرانی خیلی کم منتشر می شد؛ مثلا انتشارات روشنگران مطالعات زنان، نمایشنامه های استاد بیضایی را منتشر می کرد. ...
کپی رایت رایگان یعنی محروم کردن جهان از آثار ایرانی
تلاش برای کسب مجوز بالاخره سال 93 منتشر شد، البته دومی هم با گذشت زمان بسیاری مجوز نشر گرفت. رمان اولم، پلیسی و نخستین جلد از یک رمان هفتگانه است که اگر عمری باقی باشد بعد از کارهای ترجمه ام آن را ادامه خواهم داد. در بین کتاب هایی که ترجمه کرده اید تعداد آثار به اصطلاح نفروش بسیار است که اغلب کتاب های ارزشمندی هستند. علت توجه تان به این قبیل کتاب ها تعهد کاری است؟ این مسأله ...