سایر منابع:
سایر خبرها
سرمایه های بنیاد ادبیات داستانی در ضیافت علمی و فرهنگی
سنتِ خودش را مدتی کنار گذاشته بود. قبلاً کسانی در فرانکلین بودند که صد رمان برتر جهان را شناسایی کرده بودند بدونِ آن که گوگل و امثالِ این ها باشد. این ها مجموعه ای بود که در فرانکلین چاپ شده که بعدها به دلایلی کنار گذاشته شده بود. الان این مجموعه در حال احیا است. حروفچینی جدید شده و یکی یکی منتشر می شود تا سنتِ ترک شده دوباره بازگردد. ضمن این که آثار ادبی بنگاه ترجمه و نشر کتاب و
زندگینامه آنتون چخوف
مجموعه داستان اش با نام قصه های ملپامن در همین سال منتشر شد و اولین نقدها دربارهٔ او نوشته شد. در دسامبر همین سال هنگامی که چخوف 24 ساله بود اولین خلط های خونی که نشان از بیماری مهلک سل داشت مشاهده شد. فعالیت حرفه ای چخوف بعد از پایان تحصیلات اش در رشتهٔ پزشکی به طور حرفه ای به داستان نویسی و نمایش نامه نویسی روی آورد. در 1885 همکاری خود را با روزنامهٔ پتربورگ آغاز کرد. در
کتاب هایی که درباره تحریم ایران منتشر شدند/ از شکست یک سیاست تا شرایط عبور از پیچ تاریخی
- 182 صفحه - وزیری (شومیز) - چاپ 1 سال 1394 - 1000 نسخه - 110000 4. اقتصاد سیاسی تحریم ایران : تا پیش از مذاکرات مسکو در ژوئن 2012 تدوین:جواد عرب یارمحمدی ؛ زیرنظر:ابوالفضل غیاثوند ؛ زیرنظر: سعید غلامی نتاج - فرهنگ صبا - 550 صفحه - (در4جلد ) - جلد 1 - وزیری (شومیز) - چاپ 1 سال 1393 - 1000 نسخه - 250000 ریال 5. اقتصاد مقاومتی حمید اسکندری - بوستان حمید - 130 صفحه
زندگی های دوراس
شد. نوشته همه جا بود و دوستان را هم که می دیدم اغلب درست بجا نمی آوردمشان .2 گو اینکه هر عشقی به ناگزیر عشق قبلی را هدر می دهد اما از نظر دوراس این هیچ از اهمیت آن نمی کاهد. کمااینکه هیچ نوشته ای نمی تواند جای نوشتن را بگیرد؛ نوشتن همیشه نوشته قبلی را هدر می دهد، بااین حال باید پذیرفت که هدردادن و ناکامی، قدمی به سوی کتاب بعدی است یا امکانی دیگر برای همان کتاب .3 هرگاه به عشق و نوشتن روح
هزار و یک شب غیرممکن
اینکه با خیال راحت دنبال شان راه بیفتی و به کمک شان ریزه کاری های به چشم نیامدنی ادبیات کلاسیک را کشف کنی و این تجربه ای است که با خواندن نه مقاله درباره دانته و دو سخنرانی درباره کمدی الهی و هزار و یک شب به دست می آید؛ کتابی از خورخه لوئیس بورخس که یک بار سال ها پیش با ترجمه کاوه سیدحسینی و محمدرضا رادنژاد، از طرف انتشارات آگاه منتشر شده بود و اخیرا انتشارات نیلوفر آن را با همان ترجمه تجدید چاپ کرده
سفر به دنیای خاطره ها
تازگی چند عنوان از آثار او را منتشر کرده و عناوین دیگری در را نیز برنامه گذاشته که در راه انتشار هستند. رمان ماه عسل نوشته مودیانو با ترجمه حسین سلیمانی نژاد که اخیرا وارد بازار کتاب شده است، یکی از آثار به چاپ رسیده در همین مجموعه است. نکته نخست درباره این کتاب ( که برگردان دیگری نیز از آن در بازار وجود دارد)، حضور مترجمی ست که به شکلی پیگیر و حرفه ای مشخصا به ترجمه آثار مودیانو پرداخته
تبحر زبانی ابزاری مؤثر در نویسندگی است
. گفتگو با محمد برآبادی را در ادامه دنبال کنید. *آقای محمد برآبادی چند سال است که به کار نوشتن مشغول هستید؟ و اولین کتابتان در چه سالی به چاپ رسید؟ اولین کتاب من در سال 1354 با عنوان حماسه ی کوچی به چاپ رسید و تا به امروز چهل سال است که به کار نوشتن مشغولم. *با توجه به فصل تابستان و داشتن زمان های بیشتر برای مطالعه چه کتاب هایی را برای مطالعه پیشنهاد می کنید؟
کتاب سومی از هارپر لی یافت شد
که در سال 1961 از سوی ناشر آن از طریق پست برای لی ارسال شده اما هیچ گاه از پاکت بیرون آورده نشده است. این وکیل دادگستری در یادداشتی که وال استریت ژورنال منتشر کرد، گفته است: بنا به گفته متخصصانی که صندوق امانات را بررسی کرده اند، متن دیگری که سه شنبه گذشته یافت شد و در جعبه ای مقوایی قرار داشت، دست نوشته های رمان دیگری با همان شخصیت های دو کتاب پیشین وجود دارد. وی افزود: بعضی
ادبیات به گستردگی بالکان است
را از منطقه شان جدا و رنگ و بوی محلی داستان هایشان را کم رنگ کنند و سه تای دیگر، مستقیم از دغدغه های منطقه ی بالکان نوشته اند. در میزگردی که می خوانید،سه نویسنده از منطقه ی بالکان الکساندر (ساشا) همُن از بوسنی که از او زندگی نگاره ی در میانه ی میدان و داستان جزیره ها در این شماره چاپ شده است، اوگنی ین اشپاهیچ از مونته نگرو که از او داستان ریموند دیگر بین ما نیست، کارور مرده در این شماره
دو خبر کوتاه از شهرستان آبدانان
هزار و 500 جلد چاپ و در مدت یک ماه همه آنها به فروش رسید. این جوان خلاق که علاقه زیادی به رمان و داستان های کوتاه دارد، می گوید: مدت چهار سال است در زمینه آشنایی با داستان های کوتاه و بلند و رمان های هدفگرا و مردم مدار تحقیق و مطالعه دارم. حسینی افزود: کتاب دیگری بنام مطب دکتر جرج را در دست نگارش و چاپ دارم که در قالب یک داستان بلند طراحی شده و دارای 12 بخش مستقل است که تاکنون پنج فصل آن
فریاد جارچی دولتی در ماه رمضان برای آخرین پک تریاک!/ آداب روزداری و اهمیت تلاوت قرآن به روایت بارنز
. کلود آنه نخست به سیاحت در نواحی مختلف فرانسه می پردازد و خاطرات این سفر را در مجموعه داستان های کوتاه به طبع می رساند و پس از آن برای نخستین بار از طریق روسیه و قفقاز به ایران سفر می کند و گزارش این سفر را در کتابی به نام گردش در ایران با اتومبیل در سال 1907 در پاریس به چاپ می رساند. آنه در آغاز قرن بیستم، شاید در جستجوی عتیقه و اشیاء قدیمی و نسخه های خطی، چند بار به ایران سفر کرده و در
پس لرزهای توافق هسته ای در منطقه / نانت را به خون مردم بزن و به اسم حقوق بشر بخور!
+(لینک)...اخبار لحظه به لحظه از مذاکرات در وین... به گزارش گروه سیاسی فرهنگ نیوز، روزنامه های کشور اخبار خود را به طور کامل و اختصاصی به مذاکرات هسته ای و روز پایانی آن اختصاص داده اند، تصویر صفحه اول برخی از روزنامه های اصلاح طلب که ظریف را نمایش داده اند، او را به عنوان قهرمان و در مقایسه با امیرکبیر و آرش کمانگیر نشان داده اند. برخی از روزنامه ها نیز دغدغه مفاد مذاکرات و جمع بندی آن
نویسندگان شاخک های تیزی دارند/ادبیات انسان ساز است
در بخش هایی چون خاطره نگاری و زندگی نامه نویسی ها پیشرفت داشتیم اما غایت ادبیات و رمان این نیست که می بینیم. *پس احتمالاً شما هم معتقدید ما در سال های اخیر اثر یا نویسنده شاخصی را نداشتیم. باید فرصت داد تا جوانان تازه وارد راه خود را پیدا کنند، این شناخت با مطالعه و ممارست به دست می آید. اما از طرفی باید به شرایط تأسف بار کتابهای منتشر کشور نگاه کرد. نویسنده باید تنها دغدغه
دومین شوک هارپر لی به طرفدارانش!
نسخه در سراسر جهان فروش داشته و به بیش از 40 زبان ترجمه شده است. این اثر به فیلمی سینمایی هم تبدیل شد و گری گوری پک ، بازیگر نقش اصلی مرد آن جایزه اسکار را از آن خود کرد. لی چند ماه پیش اعلام کرد پس از 55 سال تصمیم گرفته دنباله رمان برنده پولیتزرش را روانه بازار کتاب کند. او گفت که دست نوشته برو یک بپا بگذار توسط دوست و وکیلش در یک گاوصندوق قدیمی پیدا شده و به زودی منتشر می شود. این
زن سوم
شد. شد آنچه نباید می شد." "تو عاشق شدی؟" "ای کاش عاشق می شدم. آن خنده ... آن خواب ... " "چرا ساکت شدی حرف بزن ..." چیزی نمی گویم "اصلا تو کتاب را بده به خانم ویراستار. من فردا خودم می آم." "نه سعید. کتاب رو می سوزونم. این داستان برای زمان دیگه ای نوشته شده بود. الان زمانه ها به هم ریخته. سال پنجاه و هشته و من روبروی در اصلی دانشگاه ایستادم." بده تلفنو باهاش
حاشیه های جالب دیدار رهبرانقلاب با دانشجویان
دادند و در آخر متن دوباره جماعت را نیم خیز کرد: چرا از کرسنت نمی شود حرف زد؟ چرا وزیر نفت در مصدر وزارت است؟ نیم خیز بودند دانشجویان موقع صحبتهایش . بالا که رفت آقا سه بار گفتند: خیلی خوب بود. دیدم که حسام الدین آشنا از جلسه بیرون رفت. بعد از دیانی، علی مهدیان فر مسئول بسیج دانشجویی دانشگاه آزاد تهران شمال شروع به صحبت کرد. همان اول موضوع فامیلی شدن و چرخاندن فامیلی دانشگاه آزاد را مطرح کرد
خواندنی هایی از بازطراحی واحد اطلاعات سپاه
به گزارش صاحب نیوز – براتی برخلاف دیگر چهره های امنیتی با گشاده رویی پیشنهادها را برای گفت وگو پذیرفت و برای اولین بار بسیاری از ناگفته های دستگاه های امنیتی جمهوری اسلامی در دهه اول انقلاب را بیان کرد. هر چند ناگفته های وی هزاران برابر متن حاضر بود و ان شاء الله روزی فرا رسد که این ناگفته های یار شهید بروجردی بیان [...]
دامنه اختیار و عوامل مؤثر بر آن
هر یک گفت که فقط تو جانشین من هستی و اگر کس دیگری مدعی این مقام شود، باید او را نابود کنی. وی بعد از اجرای این طرح اختلاف برانگیز، در خلوت خود را کشت. بعد از مرگ وزیر، رؤسای گروه های دوازده گانه مسیحی، بر سر جانشینی وی به جان یکدیگر افتادند و کشتار آغاز شد و عده زیادی از مسیحیان کشته شدند و آن پادشاه ظالم به هدف خود رسید. (زمانی، 1388: 1 / 143) مولوی در ضمن این داستان، تغییراتی را که
حاشیه نگاری وطن امروز از جلسه 5ساعته با رهبر
. بعد از توافق هسته ای تکلیف استکبارستیزی چیست؟ چرا از کرسنت نمی شود حرف زد؟ چرا وزیر نفت در مصدر وزارت است؟ نیم خیز بودند دانشجویان موقع صحبت هایش. بالا که رفت آقا 3 بار گفتند: خیلی خوب بود. علی مهدیان فر، مسؤول بسیج دانشجویی دانشگاه آزاد تهران شمال شروع به صحبت کرد. همان اول موضوع فامیلی شدن و چرخاندن فامیلی دانشگاه آزاد را مطرح کرد. مساله بخشنامه های مغایر قانون و اینکه احتمال خرج از جیب
علیرضا کوشک جلالی با رابینسون و کروزو به رشت می آید
شهر تهران می باشد. وی عضو کانون کارگردانان آلمان و ایران است و از سال 1986 در آلمان به عنوان نویسنده و کارگردان مشغول کار است. در سال 1393 از طرف وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، مدرک درجه یک هنری را دریافت کرد. او در سال 2004، گروه تئاتری "علی جلالی آنسامبل" را در شهر کلن پایه گذاری کرد و هم اکنون مسئول هنری این گروه است. چهار نمایشنامه از او در انتشارات تئاتر مونیخ آلمان به چاپ رسیده است. "انتشارات
فکر حفظ آبروی کتاب باشیم/ همراه با سید رضا یکرنگیان از خدمت در نیروی دریایی تا راه اندازی انتشارات خجسته
؟ در انتشارات تیراژه 22 کتاب چاپ کردم که در بین آنها چند کتاب ترجمه ای، چند کتاب از آقای دبیر سیاقی، مهندس توکلی و وحید مازندرانی وجود داشت. این در حالی است که اگر خاطرتان باشد در آن دوره از زینک هم خبری نبود و کتاب ها را با چاپ مسطح، منتشر می کردند. چه شد که انتشارات خجسته را راه اندازی کردید؟ پس از اینکه روند کار در انتشارات تیراژه رو به رکود گذاشت، در سال 1364 تصمیم گرفتم
بار دیگر شهری که دوستش می داشتم
اهالی تهران، اولین بار توسط مرحوم جعفر شهری تجربه شد. جعفر شهری علاوه بر پژوهش های سترگش که یک تنه، به مدد حافظه و تجربه زیستن با مردم تهران و مهم تر از همه از روی عشق به این شهر و مردمانش به سرانجام رساند و در قالب مجموعه پنج جلدی تهران قدیم، مجموعه شش جلدی تهران در قرن سیزدهم هجری و کتاب قند و نمک (فرهنگ اصطلاحات و ضرب المثل ها مردم تهران) به چاپ سپرد؛ چند اثر روایی در قالب سفرنامه، خاطرات شخصی و
دعوت به یک زیارت مکتوب/ سوال هایی که بی پاسخ می ماند
خبرگزاری مهر - گروه فرهنگ: رمان پنجشنبه فیروزه ای اتفاقات سفر یک گروه دانشجویی به مشهد را روایت می کند. روایتِ روانی که با نگاهی زنانه نوشته شده است. از اینکه بنویسم زنانه پرهیز دارم اما این کامل ترین اصطلاحی ست که مخاطب را با فضای حاکم بر اثر آشنا می کند. داستان با دو راوی اول شخص حکایت می شود؛ غزاله و سلمان. دو دانشجویی که بنا دارند با هم ازدواج کنند و پیش درآمدهای این ازدواج اساس
عراقچی: شاید تا فرداشب هم به توافق نرسیم/ دیدار وزیران خارجه ایران و چین
امنیت که قرار است بعد از حصول به توافق صادرگردد، این تحریم ها لغو و بر اساس ضمیمه آن صرفا برخی محدودیت های موقت برای زمانی محدود اعمال می گردد. این توافق در واقع مجموعه ای از چندین توافق است که برخی اقدامات موقت و محدود با دوره های زمانی متفاوت در آن پیش بینی شده است. لازم به ذکر است که قطعنامه شورای امنیت آخرین قطعنامه شورا در مورد برنامه هسته ای ایران خواهد بود و پرونده هسته
ملاقات با نویسنده ای که هرگز مصاحبه نمی کند
کتاب کند. او گفت که دست نوشته برو یک بپا بگذار توسط دوست و وکیلش در یک گاوصندوق قدیمی پیدا شده و به زودی منتشر می شود. این نویسنده عنوان دومین رمانش را از خطی در انجیل قرض گرفته. این کتاب در دهه 1950 به نگارش درآمده، اما ناشر به او پیشنهاد کرده داستان را در کتابی دیگر از زاویه دید اسکوت روایت کند. داستان این رمان 20 سال پس از رویدادهای کشتن مرغ مقلد اتفاق می افتد ، زمانی که دختر آتیکوس فینچ برای دیدن پدرش به آلاباما سفر می کند. برو یک بپا بگذار فردا چهاردهم جولای (بیست وسوم تیرماه) روی پیشخوان کتابفروشی ها قرار می گیرد. انتهای پیام ...
انتشار 187 عنوان کتاب دینی در 5 روز/ کتابشناسی تازه های دین
المحجة البیضاء مولی محسن فیض کاشانی به اهتمام: محمدعلی علی دوست، بنیاد پژوهشهای اسلامی، 140 صفحه، رقعی (شومیز)، چاپ 1 سال 1394، 1000 نسخه، 50000 ریال. • امامت پژوهی: بررسی دیدگاه امامیه، معتزله و اشاعره احدفرامرز قراملکی، عبدالکریم رضایی، میرحسین ضیائی، دانشگاه علوم اسلامی رضوی، 420 صفحه، وزیری (شومیز)، چاپ 5 سال 1394، 500 نسخه، 170000 ریال. • زلال غدیر: مجموعه مقالات
روایت ابراهیم گلستان از آدم ها و قصه ها/ کیمیایی برایم تراژدی است
چنین چیزهایی تأثیرات همان تمدن وحشتناک عقب مانده گذشته بود . نخستین داستان های گلستان را چه کسانی خواندند؟ فقط سه یا حداکثر چهارنفر که یکی شان هدایت بود، یکی پرویز داریوش، یکی هم دوست خیلی نزدیک من، جلال آل احمد که اصلا از قصه سررشته نداشت و یکی هم سیمین دانشور . یادم است قصه لنگ را که در شکار سایه چاپ شده، برای آل احمد و پرویز داریوش و سیمین فرستادم که بخوانند . آل احمد که اصلا
راز و رمز اسم ها
برادرزاده ام که با ما هم کار می کند، منتها قبل از من هیچ کس نبود. در دانشکده سینما، ادبیات نمایشی خواندم و فکر می کنم از سال 70 هم کار حرفه ای ام را با آقای رفیعی شروع کردم؛ در نمایش یادگار سال های شن که البته آنجا نقش برجسته ای نداشتم. پس از آن جسته و گریخته کار می کردیم و گذشت تا الان. جالب است که شما ادبیات دراماتیک خوانده ای اما بیشتر کارهایی که کرده ای ترجمه بوده. متن اوریجینال هم نوشته اید؟ من
گلستان و ترجمه هایش
نمی شناخت. خود او در گفت وگویش با قاسم هاشمی نژاد که در کتاب گفته ها چاپ شده تعریف کرده است که اولین بار زمانی از طریق هدایت با داستان های فاکنر آشنا شده که فاکنر در خود آمریکا چندان معروف نبوده است. گلستان در این گفت وگو می گوید: دو ترجمه از فاکنر را که به فرانسه بود هدایت داد بخوانم. هدایت داشت خودش شیفته فاکنر می شد. تازه فرانسه از اشغال آلمان ها در آمده بود و کتاب های تازه چاپ می شد و
باید به فکرِ خود تعهد داشت
/> نظر هدایت درباره داستان هایتان چه بود؟ هدایت فوق العاده بود. بغل سه چهار صفحه اول دست نویس قصه لنگ هی یادداشت کرده و به عنوان مسخره و شوخی و فلان چیزهایی نوشته و بعد از آن تا دو سه صفحه بعدش به کلی هیچ چی ننوشته و بعد یک مرتبه از سه چهار صفحه مانده به آخر شروع کرده به تعریف کردن. یعنی مثلا اگر صفحه آخری به اندازه پنج شش سطر بالای کاغذ A4 پر است و بعد از آن یک صفحه خالی است، هدایت تمام آن صفحه