دوشنبه ۰۷ خردادساعت ۰۴:۳۱May 2024 27
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۶/۱۰/۰۵ - ۱۱:۱۵

نیت ما زنده کردن ترجمه های استوار و دقیق فارسی دری بود

محمد شریفی از پدیدآورندگان قرآن کریم با چهار ترجمه کهن درباره یکی از ویژگی های شاخص این اثر، گفت: در این چهار ترجمه ، نه تنها سیر تطور زبان فارسی و همچنین ویژگی های سبکی نواحی مختلف ایران آن زمان قابل مشاهده است، بلکه مهمتر اینکه شما می توانید سیر تطور ترجمه قرآن را به وضوح ببینید. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)

برچسب خبرهای مرتبط