سایر منابع:
سایر خبرها
ادبیات فارسی تنها در مرزهای ایران باقی نمانده است/در ترکیه حتی کودکان هم مولانا را می شناسند
آمده اید اما انتقال شعرهای شهریار به مردم ترکیه به چه صورت شکل می گیرد؟ نعمت ییلدیریم: شهریار یکی از بزرگترین شاعران ادبیات ترکی و حتی می توان گفت آخرین بهترین شاعر ترکی زبان است. علاوه بر ایران، شاعری است که در ترکیه نیز تاثیر زیادی دارد به عنوان تنها شاعری که به این زیبایی برای اشعار حافظ شعرهای نظیر ترکی نوشته است، شناخته می شود. دیوان ترکی شهریار و غزل های او خیلی نظر من را جلب می
فرشته ها هم عاشق می شوند در کتاب خوان اردکان
/> کتاب "پرواز تا بینهایت" توسط "مصطفی عابدی" شاعر و عضو کانون ادبی شهرستان اردکان معرفی شد. وی این اثر را از تأثیرگذارترین کتاب هایی دانست که تاکنون مطالعه کرده و در خصوص محتوای آن نیز گفت: این کتاب روایتی عاشقانه از زندگی شهید خلبان عباس بابایی است. شخصیت عصبی زمانه ما "محمدرضا اقبال"از اعضای فعال کتابخانه، کتاب "شخصیت عصبی زمانه ما" نوشته "کارن هورنی" را
خوشحالم بین مردمی هستم که پشتیبان سوریه بودند تا روی پای خود بایستد
این محفل دعوت کردند و برای حضور من در اینجا زحمات زیادی را متحمل شدند. این شاعر معاصر سوری در ادامه قطعه شعر بلندی قرائت کرد و موسی بیدج ترجمه فارسی آن را برای شاعران ایرانی خواند. مضمون این شعر مربوط به جنگ سوریه و شرایط اجتماعی مرتبط با جنگ داعش و جریان تکفیر با مردم سوریه بود. موسی بیدج شاعر و مترجم زبان عربی که مدیریت این محفل را برعهده داشت پیش از سخنرانی و قرائت شعر توسط
7 راز موفقیت خندوانه در تلویزیون
مناسبتی ماه عسل پیش بیفتد و ماندگارتر و پرطرفدارتر شود. رامبد فرشته است یا جناب خان!؟ قطعاً از مهمترین دلایل موفقیت خندوانه جناب خان. با این اسم مردانه! عروسکِ جنوبیِ بامزه ای که هر وقت آمده همه را روده بُر کرده و کام مردم و رامبد را شاد. عروسکِ جنوبیِ بامزه ای که با لهجه های مختلف آواز می خواند، برای مهمان های برنامه شعر مخصوصی رو می کند و با ماجرای تکراری عشق نافرجام خودش و
همین از عبدالرحیم سعیدی راد منتشر شد
86 جمع کردم و به چاپ رساندم و تعدادی از آن ها (که تا هنوز شرمنده نویسنده های آن ها هستم) در صف چاپ مانده اند؛ که همه این کوشش های ادبی قابل تقدیرند. از عبدالرحیم سعیدی راد مجموعه شعر ساعت به وقت دلتنگی در سال 1386 از سوی نشر تکا منتشر شد. خورشید در مشت که مجموعه شعر او درباره بیداری اسلامی و مقاومت بین الملل است نیز از سوی انتشارات پژوهشگاه فرهنگ و اندیشه به چاپ رسیده است. کتاب همین در شمارگان هزار و 100 نسخه به قیمت 9 هزار و 200 تومان به تازگی از سوی انتشارات هزاره ققنوس منتشر شده است. برای کسب اطلاعات بیشتر به لینک زیر مراجعه کنید: ...
بی تو مهتاب شبی باز از آن کوچه گذشتم
سخنرانی و شعر خوانی در 23 شهر و ایالت – سخنرانی در فرانکفورت و برلین 1378 – انتشار کتاب ” جشن نامه” فریدون مشیری در کتاب نیاوران 1379- انتشار کتاب ” تا صبح تابناک اهورایی” در بهار – سخنرانی در دانشگاه شیراز در خرداد ماه – شرکت در مراسم روز پزشک در همدان در شهریور ماه – درگذشت در سوم آبان 1379 با این همه فریدون مشیری همچنان با شعر کوچه
فولکلور، زبان مشترک تمام ملل جهان است
موقعیت های شغلی، دینی و نژادی بود و از شهر که خارج می شدی و به سمت روستاها می رفتی اغلب فرهنگ ها قومی و قبیله ای بود که درحال حاضر هم در روستاها وجود دارد بااین حال بده بستان های زیادی در این فرهنگ ها وجود داشت. حتی در زبان مشترک فارسی هم تفاوتهایی در لهجه های گوناگون آن وجود داشته و دارد مثل تفاوت هایی که در نوع گفتار اهالی حصار همدان با محله های دیگر وجود داشت بنابراین همدان به لحاظ زبان شناسی هم
جابر معافی، عاشق بلامنازع شهدا ؛ سنگ مزاری که تشنه این جمله است
معنا کرد، همان مرد عاشق، فضای جامعه خبری را به گونه ای رقم می زند که امروز اهالی رسانه او را اسطوره ای کم نظیر از حیث اخلاق و عمل در عرصه اطلاع رسانی می دانند. باری دیگر از زبان خودش این شعر را می سرائیم: پنجره زیباست اگر بگذارند چشم مخصوص تماشاست اگر بگذارند من از اظهار نظرهای دلم فهمیدم عشق هم صاحب فتواست اگر بگذارند کوچ؛ واژه ای
فرهنگ در رسانه
، که مراسم رونماییِ آلبومشان را در این کاخ و در فضای بسیار زیبای آن برگزار می کنند. در مراسم رونمایی از آلبوم گروه چارتار با عنوان جاده می رقصد ، هزاران نفر به یکباره وارد کاخ نیاوران شدند و مراسمی در کمال بی نظمی برگزار شد. مسئولان کاخ نیاوران فضای این اثرملی را در اختیار چارتار گذاشتند تا این گروه آلبومش را بفروشد و جشن امضا بگیرد. چنین کاری باعث شد که بسیاری از اهالی فرهنگ و هنر و البته بسیاری از
شاعر کوچه های شیدایی؛ فاتح قلمرو افسانه ها
حوزه ادبیات گروه فرهنگی باشگاه خبرنگاران جوان ؛ ارتباط توده ی عام مردم ایران با شعر نو به تار مویی وصل است و آن تار مو فریدون مشیری است. این نام آور صاحبدل، پرچمدار تغزل و عشق در شعر نوی پارسی است و توانسته از این رهگذر پاک و بی آلایه، بند دل های فراوانی را به بند بند چکامه هایش گره بزند. مشیری مردم پسند است اما خواص هم او را دوست دارند و همین قرار داشتن در نقطه ثقل، اهمیت
اخبار کوتاه فرهنگی و مذهبی استان فارس
انتشارات روزبهان، ششمین کتابی بود که معرفی اش توسط رقیه شمشیری کتابدار کتابخانه عمومی دکتر صداقت کیش آباده به حضار ارئه شد. یک عاشقانه آرام در مورد گیله مردی مبارز و سیاسی است که عاشق عسل دختر آذری زیبا و سیاسی مسلکی می شود و کل کتاب، روند و مراحل و برنامه ریزی های زندگی مبتنی بر عشق این دو است با بیان عشقی شاعرانه و زیبا. پیر پرنیان اندیش نوشته هوشنگ ابتهاج از انتشارات سخن، هفتمین کتابی
هم دلی جانبازها با آقای جانباز
نپرسند. همسر ایثارگر و چشم به راه مظلوم است. او که خاموش صبر کرد و سوخت و ساخت و یک پای مجاهدتِ مردِ خانه بود. او که همه زخم زبان ها را تاب آورد و همة طعنه های چرا جوانی ات را، زندگی ات را، دنیایت را پای یک مرد ویلچری سر کردی را تحمّل کرد و از امانت خدا روی زمین نگه داری کرد. آقا حواس شان به این نکته هست و توی سخنرانی شان هم به این اشاره می کنند: این خانم هایی که به عنوان همسر، پذیرای رنج شما
توسعه روابط فرهنگی بین آذربایجان و ایران به جد دنبال می شود
به گزارش خبرگزاری فارس از اردبیل، محسن پاک آیین عصر امروز در همایش استاد شهریار در کشور آذربایجان با اشاره به جایگاه خاص استاد شهریار در ادبیات معاصر ایران اظهار کرد: نام شهریار در حال حاضر نه تنها در ایران و جمهوری آذربایجان بلکه در اغلب کشورهای جهان شناخته شده است. وی با اشاره به ترجمه بسیاری از آثار این استاد بزرگ شعر در کشورهای مختلف از جمله در آمریکا، انگلیس، فرانسه ، ایتالیا و
تا چند سال در خانه “ملی” صدایم می کردند!
/> شما هم یک داستان در مجموعه “همشهری داستان” با عنوان “وقنی تلویزیون آمد” دارید. با توجه به آن چه ذهنیتی از تاثیر این رسانه در آن سالها دارید؟ واقعیت است که حضور هنر هفتم در ایران اتفاق بزرگی بود که بر ادبیات، شعر و ... تاثیر زیادی گذاشت. من هم وقتی به دوران کودکی ام فکر می کنم؛ ناخوادآگاه آن را با هیجانات و رفتارهای جالب در اثر برخورد با این پدیده عجین می بینم. خوب آن زمان تلویزیون این
همایش علمی زادروز رودکی، پدر شعر فارسی در تاجیکستان برگزار شد
تشکر کرده و رودکی و آثار او و همچنین پژوهش های پیرامون رودکی را میراث همه فارس زبانان دانست. ابراهیم خدایار رایزن فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران نیز با تبریک سالروز تولد پدر شعر فارسی اظهار داشت که رودکی سمرقندی نقش بسیار و بی بدیلی در شکل گیری زبان فارسی داشته و قصه و حکایت او قصه و حکایتی پایان ناپذیر است و از همین روی او را پدر شعر فارسی گفته اند. خدایار در ادامه سخنانش به تفصیل به ارائه گزارشی
سهم کتاب های شعر از نشر ایران در یک سال گذشته
در یک سال گذشته در حوزه شعر منتشر شده است، 3 هزار و 552 شاعر و پژوهشگر شعر مرد و هزار و 409 شاعر و پژوهشگر شعر زن هستند. در حوزه شعر، کتاب های ترجمه شده نیز وجود دارد که در تفکیک بندی آمار تعداد مترجمان کتاب های شعر، 176 مرد و 42 زن در این حوزه به فعالیت پرداخته اند. در این زمینه، کتاب های ترجمه شده شعر از دیگر زبان ها به فارسی 42 عنوان کتاب و کتاب های ترجمه شده شعر از فارسی به سایر زبان ها 3 عنوان
ماجرای یک قرانی پربرکت امام/ دیداری از جنس شعر و کودکی با جعفر ابراهیمی
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی مجمع ناشران انقلاب اسلامی، منانشر، به نقل از خبرگزاری فارس - حسام آبنوس: آنهایی که در دهه 60 و 70 به مدرسه رفته اند با شعر زیر که عنوانش شهر و روستا بود قرابتی دارند که وصف شدنی نیست. خوشا به حالت ای روستایی چه شاد و خرم چه باصفایی در شهر ما نیست جز دود و ماشین دلم گرفته از آن و از این در شهر ما نیست جز داد و فریاد
همایش علمی رودکی پژوهی در دوشنبه برگزار شد
فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران در تاجیکستان با تبریک سالروز تولد استاد شعر فارسی و تاجیکی و دری استاد رودکی افزود: قصه رودکی در فرهنگ و تمدن مردم ایران و این منطقه و اصولا آریایی نژادها مثل قصه سعدی و معشوقش است که پایان ناپذیر است. وی در ادامه افزود: رودکی سمرقندی در واقع یکی از بزرگ ترین ثمره های تمدن سامانیان می باشد و نقش وی در شکل دهی زبان و هویت مردمان منطقه بی بدیل است. خدایار با اشاره به اینکه امروز در ایران توجه زیادی به آثار این ابرمرد شعر فارسی دارند، افزود: در 5 سال اخیر 47 سند علمی و پژوهشی در ایران به نام رودکی و در مورد وی به چاپ رسیده است. ...
آیین بزرگداشت استاد شهریار در قرقیزستان برگزار شد
گفت: شعر شهریار، یادآور شاعران بزرگی مانند حافظ و سعدی است که در آسمان ادبی ایران می درخشند. وی همچنین تأکید کرد: زبان فارسی تنها مسیر آشنایی با فرهنگ ایرانی است. در ادامه علی کبریایی زاده، رایزن فرهنگی کشورمان در قرقیزستان نیز به بیان شرایط اجتماعی و سیاسی روزگار شهریار، شاعر بزرگ ایرانی پرداخت و گفت: شهریار از استبداد دوران پهلوی در ایران رنج می برد؛ به همین دلیل شعر شهریار به نوعی
شعر کردی در سطحی جهانی قرار دارد/ جایزه نوبل را سیاست اداره می کند نه ادب
عاطفه و معنویت و ادب آنها برای ما بسیار ارزشمند بوده و سبب شده ادب و فرهنگ کُردها و فارس ها تعامل و همخوانی زیادی با هم داشته باشند. این شاعر نوپرداز و نامدار کرد اظهار داشت: وضعیت امروز در جهان و به ویژه خاورمیانه سبب شده مخاطبان و طرفداران ادب و فرهنگ و به ویژه شعر کاهش پیدا بکند و کُردها هم از این قاعده به دور نیستند چون وضعیت سیاسی و اجتماعی جامعه طوری شده که طرفدار شعر کم شده زیرا جنگ و آشوب و
ترنم شعر بر زبان شاعری که مدرسه ندید
نخستین کتاب وی با عنوان (ساوالانین ساری بولاغی) در سال 89 چاپ و منتشر شد و دومین اثر این شاعر با نام قارانقوشلار (پرستوها) در دوهزار تیراژ به تازگی به زیور طبع آراسته شده است. کتاب قارانوقشلار در 210 صفحه شامل مقدمه، غزل لر، بندبرگردان (هجالر)، ترکیب بند، دوبیتی لر و بایاتی لار است. علی اقبال می گوید: در اردیبهشت 1350 در روستای دیولق بخش مرکزی شهرستان اردبیل متولد شده و با کشاورزی امرار معاش می
وصیت نامه اش با یا علی اکبر لیلا آغاز شد و شهادتش را هم از امام رضا(ع) گرفت
الان هم فارغ التحصیل سطح چهار از معارف هستم، دوره کارشناسی ارشد رشته ادبیات فارسی را هم تمام کردم و در حال نگارش پایان نامه آن هستم. منتها قبل از این که درباره اخلاق و ویژگی های شهید مهدی صابری صحبت کنم، لازم می دانم از پدر مرحومم یادی کنم که در منطقه سکونت ما معروف به حاجی سرور کربلایی بود. او عاشق اهل بیت(ع) بود، در بین مردم به عنوان بزرگ، ریش سفید و مصلح شهرت داشت همشه به کار خیر مشغول
سیار: یک پای شعر می لنگد، اگر شاعر خود را در چند بُعد محدود کند
خوانده و می گوید: به که سخن دیر پسند آوری / تا سخن از دست بلند آوری قطعا تشویق های حجت الاسلام لواسانی و کتابخانه پُر و پیمون ایشان در شاعر شدن آقا سیدعلی تاثیر گذار بوده است. خاطرم است که اولین بار شعر سیدعلی لواسانی را در اردیبهشت سال 88 و من بدون اینکه ایشان را بشناسم و دیده باشم خواندم. یکی از دلایل حضور من در اینجا هم این است که قبل از آنکه خودش را دیده باشم شعرش
سریال های ضعیف؛ میراث مدیران قبلی در دست خالی برنامه ریزان فعلی
آغاز شد از حاشیه دور نبود. کارگردانی این سریال را منوچهر هادی آغاز کرد اما با وقفه ای که در تولید کار ایجاد شد از ساخت این سریال انصراف داد و جواد نوروزبیگی، تهیه کننده سریال کارگردانی ادامه آن را به بهرنگ توفیقی سپرد. آمین که به سفارش مرکز سیما فیلم و مشارکت ناجی هنر تولید شد، داستانی پلیسی دارد و بازیگرانی مانند امین حیایی، داریوش فرهنگ، آشا محرابی، هادی ساعی و بهناز جعفری در آن نقش های اصلی را
فریدون مشیری، شاعر دلاویزترین شعر جهان
. معروفترین اثر فریدون مشیری شعر کوچه نام دارد که در اردیبهشت 1339 در مجله روشنفکر چاپ شد . این شعر از زیباترین و عاشقانه ترین شعرهای نو زبان فارسی است . با توجه به علاقه ای که فریدون مشیری به عرفان و تصوف ایرانی داشت ، مجموعه ای از 100 ماجرا منسوب به شیخ ابو سعید ابوالخیر را با عنوان یکسو نگریستن و یکسان نگریستن و با مقدمه ای به قلم دکتر جواد نوربخش در اوایل دهه 1340 منتشر کرد . فریدون مشیری در
شاعر معاصر : ظرفیت های زبان فارسی سبب ماندگاری شاعران است
انگیز این زبان دانست و افزود : برخی زبان های زنده دنیا از این ظرفیت محروم هستند . وی با بیان اینکه زبان فارسی چندین لایه معنایی و تکنیکی دارد که در آن نهفته است افزود : این ظرفیت می تواند انسان هایی را که به همه توانایی های زبان آگاهی ندارند به افرادی بزرگ و ماندگار تبدیل کند. سراینده مجموعه شعر ' یوسف ' یاد آور شد : یکی از دلایلی که انسان هایی بزرگ همچون فردوسی ، سعدی ، خیام ، حافظ و دیگر شعرا و اهل
زادروز فریدون مشیری،شاعر مشهور معاصر (1305ش)
جمله در دانشگاه های برکلی و نیوجرسی به طور بی سابقه ای مورد توجه دوستداران ادبیات ایران قرار گرفت. در سال 1378ش طی سفری به سوئد در مراسم شعرخوانی در چندین شهر از جمله استکهلم و مالمو و گوتبرگ شرکت کرد. معروف ترین اثر وی، شعر "کوچه" نام دارد که در اردیبهشت 1339ش در مجله "روشنفکر" چاپ شد. این شعر از زیباترین و عاشقانه ترین شعرهای نو زبان فارسی است. او در سال 1333ش با خانم اقبال اخوان ازدواج کرد و
رونمایی از کتاب بر رواق اشراق
اینترنتی http://www.eshragh.info از امروز پذیرای دریافت آثار شاعران حوزوی فارسی زبان از سراسر دنیا است که در سه بخش کلاسیک، شعر آزاد و شعر کودک و نوجوان برگزار می شود و به نفرات اول تا سوم هر بخش به ترتیب سه سکه بهار آزادی، 2 سکه بهار آزادی و یک سکه بهار آزادی تعلق می گیرد، همچنین از مجموعه برگزیدگان نیز یک نفر به عنوان شاعر شاخص کنگره با اهدای 10 سکه بهار آزادی تجلیل خواهد شد. حجت الاسلام
مصاحبه کردپرس با دکتر مصطفی اصلان رئیس جدید انستیتوی کردی دانشگاه ماردین
ترکیه زبان و ادبیات کُردی در مقاطع لیسانس، فوق لیسانس و دکترا تدریس میشود، چه شد که این وضعیت تغییر کرد؟ مصطفی اصلان: به نظر من دلیل اساسی این بود که حاکمان به این نتیجه رسیدند که ضدیت با زبان و فرهنگ مردم کُرد برای هیچ کس سودی نخواهد داشت. البته گفتنی است که در این میان برخی از مسئولین حکومتی با تعدادی از سیاستمداران کُرد گفتگوهایی را شروع کرده بودند. هم تغییر ذهنیت حاکمان و هم این
انتشار چرکه و رچه دو مجموعه شعر به زبان کُردی هورامی از عدنان مرادی
تأمل است و سروده هایش مضامین عاشقانه، اجتماعی، فرهنگی را در بر دارد. عدنان مرادی متولد 1350 از شهر پاوه می باشد. وی هم اکنون دبیر شاغل در آموزش و پرورش بوده و در کنار سرودن اشعار در زمینه عکاسی نیز فعال است. از دیگر آثار این شاعر و نویسنده می توان به کتاب تجارب کاربردی در حرفه ی معلمی و طرح درس چیست به زبان فارسی و ترجمه کتاب در زمینه کودکان به زبان کُردی هورامی اشاره نمود.