سایر منابع:
سایر خبرها
نسل جدید پیکسل ایرباد گوگل معرفی شد
دستیار گوگل گوشی هوشمند تان را برای شما حفظ می کند؛ یعنی می توان با فرمان های صوتی پخش موسیقی را به کنترل درآورد، ترجمه کرد و عملکردهای دیگری که از دستیار گوگل انتظار می رود انجام داد. گوگل می گوید: به لطف این امکان، برای استفاده و کنترل ایرباد نیاز نیست گوشی را در دست بگیرید؛ فقط کافی است بگویید Hey Google و با کمک دستیار گوگل می توانید به کارتان ادامه دهید. پیکسل باد به شما اجازه می دهد به ...
منوچهر انور میراث فرهنگی ایران است
. امروز ویراستاری به شکل یک اپیدمی و بیماری، در تمام بنگاه های انتشاراتی شیوع پیدا کرده است. البته با انفجار ترجمه به کمک ماشین ترجمه گوگل، ویراستاری هم چنان یک امر واجب است اما نه برای نویسندگان و مترجمان صاحب سبک. متن این نویسندگان و مترجمان را به دست جوانان کم سوادی می دهند تا متن را سلاخی کند، در حالی که کمتر از مترجم به زبان مبدأ و مقصد تسلط دارند و خود نیز کتابی نداشته اند. آنچه در این حالت رخ می ...
قابلیت تبدیل گفتار به متن آفلاین در اپلیکیشن ضبط صدا پیکسل 4
... گوگل در خصوص اپلیکیشن جدید ضبط صدای خود گفت: اپلیکیشن Recorder از الگوریتم های تشخیص گفتار و هوش مصنوعی بهره می برد تا قابلیت تبدیل گفتار به متن در جلسات کاری، مصاحبه و سایر شرایط نیز در دسترس باشد. در حال حاضر این اپلیکیشن فقط از زبان انگلیسی پشتیبانی می کند و سایر زبان ها در ادامه به آن افزوده خواهد شد. البته در حالت عادی تر که کاربران از این ویژگی استفاده می کنند ...
پیشنهادهایی برای فربه شدن گردشگری
کشورهای هدف گردشگری، برنامه های مشترک اجرا داشته باشند. چرا که هر کشوری زبانی خاص برای ارتباط و گفت و گو دارد که لازم است با هر کشوری به همان زبان و فرهنگ خودش صحبت شود. بعنوان مثال بسیاری از کشورهای اروپایی و حتی آسیای میانه و غرب آسیا و خاورمیانه ، زبان هنر و موسیقی در بین آنها غالب تر و شایع تر است بنابراین موسیقی سنتی ایرانی می تواند عامل وصل خوبی برای این ارتباط فرهنگی و بالطبع ارتباط گردشگری ...
چالشی برای بینش کتابخوان ها
زبان مبدا و مقصد آشنایی ابتدایی ندارند، از ویراستار و سرویراستار استفاده نمی کنند، ترجمه های مخدوشی ارائه می دهند که ذائقه خواننده را پایین می آورند؛ تا جایی که افراد به خواندن فارسیِ غلط، عادت می کنند. افزایش کتاب های بی محتوا در نتیجه ورود سلبریتی ها به حوزه نویسندگی در آشفته بازار چاپ کتاب های بی محتوا و کم مایه آنچه وضعیت را بدتر می کند و تاکنون انتقادهای زیادی را به دنبال ...
اینجا همه یک پرچم دارند
حاضریم با این وضع به زیارت برویم. گام های بلند برای عبور از مرز در محوطه نزدیک به سالن ترانزیت چادر کوچکی است و پرچم کشورجمهوری آذربایجان به آن نصب است. کتاب نواب صفوی که به زبان ترکی ترجمه شده روی میز گذاشته اند و به زوار آذربایجانی هدیه می دهند. کنجکاوند بدانند نواب صفوی که بوده. مرثیه ای از بلندگوی چادر پخش می شود و همین نوای ترکی، دیگر زوار آذربایجانی را به نزدیکی چادر می کشاند ...
مثلث دانشی که محدث را دلبسته تصحیح کرد
کتاب بسیار معتبری با نام معجم البلدان داریم که به زبان عربی است و با اینکه هزار سال از تالیف آن گذشته اما هنوز اعتبار دارد و مانند یک سند است. اعتمادالسلطنه که وزیر ارتباطات ناصرالدین شاه بوده این کتاب را ترجمه می کند و هم به حکام و ولایات نامه می نویسد که تاریخچه شهر، مشاهیر و اینکه آب شرب هر ولایت چگونه است بنویسید و برای ما به مرکز بفرستید و بر اساس این نوشته ها کتاب مراه البلدان را شروع به نوشتن ...
نگاهی اجمالی به مهم ترین محوطه های ماقبل تاریخی ایران
، گورهایی به چشم می خورد که به دلیل کیفیت و کمیت آثار باستانی همراه با مردگان تصور می شود که متعلق به فقرا بوده است. در مورد ماهیت مردمان مارلیک هم بحث بسیار است، اما توافق جمعی بر این است که این گورستان متعلق به گروهی بوده که به یکی از زبان های ایرانی صحبت می کردند و از اوایل هزاره ی دوم پیش از عصر حاضر از آسیای میانه به ایران مهاجرت کردند. دکتر نگهبان معتقد است که مردمان مارلیک متعلق ...
21 مورد از زیباترین جزایر تایلند را بشناسید
به گزارش تیترشهر : خلیج های زیبا، سواحل شنی سفید، آب های زلال و بی کران، چشم اندازهایی از صخره های کارستی از زیبایی های رایج جزایر استوایی تایلند است. در تایلند صدها جزیره کوچک و بزرگ وجود دارد که در نزدیکی از سواحل متعدد آن قرار گرفته اند. برخی از آن ها در امتداد ساحل و برخی دیگر در رودخانه ها و دریاچه ها تشکیل شده اند. وقتی صحبت از جزیره و ساحل باشد، تایلند از این لحاظ هیچ کمبودی ...
ماجرای سرقت شیخ قلابی در یکی از هتل های تهران
رفتار دختری باعث شد این کار را انجام دهم. ماجرا چه بود؟ کارم در هتل بود، برای همین هر روز به آنجا رفت وآمد داشتم. لباس شیخ های عرب را می پوشیدم و زبان عربی بلد بودم. روزی در لابی هتل نشسته بودم. دیدم دختری آمد، کنارم نشست و شروع کرد به صحبت کردن. نمی دانم چرا، اما به او گفتم فارسی بلد نیستم و عرب هستم. آن دختر هم دست و پا شکسته متوجه شد چه می گویم. با این تصور که من اصلا ...
GOLDEN NEWS / خبرهای طلایی یکشنبه 21 مهر
...> .................. خبر: عینک هوشمند واقعیت افزوده برای ترجمه 12 زبان! اپلیکیشن "Zoi Meet" که فورا می تواند جملات را به 12 زبان ترجمه کند، اکنون روی عینک های واقعیت افزوده شرکت "Vuzix" اضافه شده است. ادغام جدید برنامه زیرنویس Zoi Meet در زمان واقعی در عینک های واقعیت افزوده این شرکت موسوم به"Vuzix Blade AR "به کاربران اجازه می دهد تا کاربران بتوانند ترجمه هر آنچه فردی ...