سایر منابع:
سایر خبرها
آیا ماجرای ازدواج قاسم بن حسن (ع) صحت دارد؟
با شروع ماه محرم؛ ماه اندوه و عزای حسینی، به منظور شناخت بهتر واقعیت های موجود این حادثه غم بار و عظیم، مهرخانه، جهت بررسی اتفاقات، افراد و وقایعی که در این ایام نقل محافل مذهبی و دینی است، سلسله بحث هایی را از منظر زنان و خانواده و در موضوعات گوناگون با حجت الاسلام حمید احمدی جلفایی؛ دانش آموخته فقه و اصول و نویسنده کتاب های صحیفه فاطمیه ، حجاب برتر و مدیر پژوهش موسوعه حجاب و عفت داشته است تا
یک کمدی ترسناک در گیشه اسپیلبرگ، اسکات و دل تورو را شکست داد / فیلم های پرفروش این هفته
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، فیلم کمدی ترسناک گوسبامپز محصول شرکت سونی با اتکا به استقبال خانواده ها از نمایش این فیلم، به راحتی رقبای قدرتمندی چون پل جاسوس ها به کارگردانی استیون اسپیلبرگ و قله ای به رنگ خون به کارگردانی گیرمو دل تورو را پشت سر گذاشت و در صدر فیلم های پرفروش آخر هفته سینماهای آمریکا ایستاد. گوسبامپز با بازی جک بلک و دیلن مینت، در 3501 سالن سینما 23.5 میلیون دلار فروش
واگرا (Divergent)، شورشی های آخرالزمانی
از نوشته هایی گفته می شود که اختصاصا برای نوجوانان نوشته شده اند. درباره خاستگاه های این نوع ادبیات، بحث و جدل هایی وجود دارد. عده ای آغاز این گونه را دهه 1920 در نظر می گیرند چون در آن سال ها برای نخستین بار، نوجوانان و جوانان به عنوان نسلی مستقل در نظر گرفته شدند اما عده ای دیگر چنین استدلال می کنند که پیش از این هم کتاب هایی با حال و هوای نوجوانانه منتشر می شد. بی آنکه بخواهیم به
دست نوشته ها و بیانات مقام معظم رهبری درباره 43 کتاب ادبیات دفاع مقدس (4)
فراوان رضایت والدین و مسئولین را برای اعزام به مناطق عملیاتی جلب کرد و از دی ماه 1359 -یعنی تنها سه ماه پس از آغاز جنگ تحمیلی- به جبهه های نبرد با متجاوزان رفت. بسم الله الرحمن الرحیم این نیز یکی از زیباترین نقاشیهای صفحه پُرکار و اعجاز گونه هشت سال دفاع مقدس است. هم راوی و هم نویسنده حقاً در هنرمندی، سنگ تمام گذاشته اند. آمیختگی این خاطرات به طنز و شیرین زبانی که از قریحه
نوجوان روستایی که بار سازمان های عریض و طویل را به دوش می کشد!
به مدرسه رفتم، دوستم گفت این صفحه برای شماست؟ من چاره ای نداشتم جز اینکه حقیقت را به او بگویم؛ بعد از این اتفاق دوستی من با او چند برابر شد. من شیعه هستم و برادرم سنی حیدری می افزاید: در ابتدای کار استقبال خوب نبود و ما هم هنوز به طور کامل با فضای اینستاگرام آشنا نشده بودیم اما به مرور زمان بهتر شد. البته قصد ما ایجاد یک جریان قوی است. البته این را بگویم که اگر ما به این
معرفی کتاب های شعر عاشورایی انتشارات سوره مهر
است. این کتاب، نخستین بار توسط انجمن شاعران ایران در سال 84 منتشر شد، اما تجدید چاپ آن به انتشارات سوره مهر واگذار و با طرح جلدی جدید منتشر شد و اکنون نیز جزو پرفروش هاست. هر طرف آواز غم کتاب هر طرف آواز غم که در خرداد 1391 منتشر شده و حاصل زحمات متین رضوانی پور بوده، یکی از کتاب های ارزشمند در زمینه ثبت نغمه ها و اشعار مورد استفاده نوحه خوانان است. هر طرف آواز غم حاوی 72 نوحه
روایتی از ملاقات پاییزی با پیر زبانشناسی؛ از غلط ننویسم تا درست زندگی کنیم
سابق نمی توانم کار کنم. سال های قبل روزی 5-6 ساعت پشتِ سر هم کار می کردم . آقای کریمی می پرد وسطِ حرف استاد: روزی پنج – شش ساعت بی وقفه؟ سرِ ترجمه خانواده تیبو روزی دوازده ساعت کار می کردید... یادتان نیست؟ و استاد، انگار که یادش آمده باشد، می گوید: بله... بله... قرار گذاشته بودیم هر ماه ترجمه صد صفحه از این کتاب را تحویل بدهم و واقعا سر هر ماه صفحاتم را تحویل می دادم. ترجمه آسانی هم نداشت... اگر
کتاب های ترجمه شده تهدیدی برای نسل آینده
به گزارش روز یکشنبه خبرنگار حوزه نشر و ادبیات، با گشت و گذاری کوتاه در بازار نشر تعدد و فراوانی کتاب های ترجمه شده به ویژه در حوزه کودک و نوجوان کاملا حس و مشاهده می شود. هر چند بسیاری از کتاب های ترجمه شده می تواند ارتقای علمی کودکان را در پی داشته باشد اما همخوانی نداشتن برخی از این محصولات با فرهنگ کشور می تواند خوانندگان آن را با دشواری هایی روبرو کند. آشنایی کودکان و نوجوانان با
داستان عشق هوشنگ گلشیری و فرزانه طاهری
البته پیامی هم برای وزارت فرهنگ و ارشاد بود که بهتر است ما کنج مطبخ بنشینیم! در واقع خیلی دنبال کارهای جدید نیستم که تا مطرح شدند بخوانم و ترجمه کنم. در طول سال هایی که کار کردم هرگز این ملاکم نبوده که کاری را زودتر از بقیه ترجمه کنم تا پرفروش شود. برای مثال ریموند کارور را یکی از دوستانم از انگلیس آورد. به محض اینکه کتاب را دیدم گفتم باید این کار را ترجمه کنم. این روزها
نویسندگان در هفته کودک از ادبیات کودک چه گفتند؟/ دلایل گرایش بچه ها به ادبیات ترجمه
خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، امروزه شاهد افزایش گرایش کودکان و نوجوانان به سوی ادبیات ترجمه هستیم و این مساله روز به روز بیشتر رخ می نمایاند تا جایی که با نگاهی به فهرست پرفروش ترین کتاب های ناشران این حوزه می بینیم که 90 درصد آنها آثار ترجمه است. اما اینکه دلیل افزایش گرایش بچه ها به این کتاب ها چیست و ادبیات کودک کشور ما چه مشکلی دارد که کمتر مورد استقبال قرار گرفته است و این ادبیات تا چه
بازار کتاب تهران در تسخیر یرواند آبراهامیان/ مردم در سیاست ایران محبوب ترین کتاب هفته سوم مهر
شازده کوچولو با ترجمه محمد قاضی که همواره از کتاب های مورد استقبال مراجعه کنندگان به این فروشگاه بوده، با فروش 17 جلدی در هفته گذشته، پرفروش ترین کتاب این فروشگاه نام گرفت و پس از آن سمفونی مردگان با 15 جلد رده دوم را از آن خود کرد. همچنین زندگی، جنگ و دیگر هیچ و عقاید یک دلقک نیز هر یک با 12 جلد فروش در این فهرست جای گرفتند و نقد رفتارشناسی ایرانیان با عنوان چه قدر خوبیم ما با فروش 11 جلدی از
اگر بازی های زبانی بگذارند...
ترجمه شعر است، نه تحقیق درباره تفاوت های شعر در زبان هایی که با آنها درگیرم اما اگر توانایی و وقت این کار را داشتم صد البته بهتر می بود. درهر حال با اجازه تان این پرسش شما را بی پاسخ می گذارم... البته تفاوت بین شعر انگلیسی و فارسی همیشه زیاد بوده و این به سبب غرابت فرهنگی شان است اما در پنجاه سال اخیر و بویژه در این بیست سال گذشته، به علت کوچک شدن جهان در پناه انفجار اطلاعات و نزدیک شدن فرهنگ ها
علیرضا داودنژاد: یک جور اجبار و ناچاری در شکل گیری فیلم ها دخیل است
زندگی روزمره شان مانوس شدند و آن را کنار خودشان و جریان عادی زندگی پذیرفتند. این پروسه چقدر زمان برد؟ حدودا دو ماه طول کشید تا به نتیجه رسیدم. بعد با محمد درباره قصه صحبت کردم و روی جزئیاتش هم فکری کردیم تا به سکانس بندی فیلمنامه رسیدم و کار اصلی شروع شد. مسیری که از مصائب شیرین شروع کردید و در بهشت از آن تو و مقداری هم در بچه های بد ادامه پیدا کرد، در بخش هایی از هوو هم هست و
کتاب صوتی/ لهوف اثر ارزشمند سیدابن طاووس+دانلود
سال 1311،[6] ترجمه سید محمد صحفی با نام زندگانی حضرت اباعبدالله مربوط به سال 1375 شمسی، ترجمه ای به زبان اردو از سید محمد حسین هندی (متوفای 1355ق) با نام دمع ذروف. ترجمه ای از احمد بن سلامة نجفی به فارسی.[7] ترجمه ای از سید احمد فهری با نام آهی سوزان بر مزار شهیدان. کتاب لهوف همچنین ترجمه ای منظوم به فارسی دارد که توسط ضیاء الدین مهدی بن داود
مراسم مامی توانیم با حضور علی مشهدی
"خیبرآنلاین" - اولین دوره جشنواره زنگ کار که به موضوع خاطرات دانش آموزان مشهدی از کار در تابستان اختصاص داشت با حضور علی مسعودی و ماشاءالله شاهمرادی به کار خود پایان داد. به گزارش قاصدنیوز، محل برگزاری اختتامیه بوستان آرامش است. جایی در نزدیکی التیمور، جزو مناطق حاشیه شهر مشهد. بچه ها با پا گذاشتن بر روی بنرهایی که روی زمین چسبیده و کلمات بیکاری، تنبلی، تن پروری بر روی آن نوشته شده
از پیشنهاد ویژه نامیرا تا ترجمه یک رمان پرفروش در ترکیه
رمان شهید عشق ، پیرامون واقعه کربلا، به قلم احمد تورگوت، نویسنده اهل سنت ترکیه است که بیش از 250 هزار نسخه از آن در کشورش فروش رفته است. تورگوت فیلمنامه پربازدیدترین سریال ترکیه به نام دره گرگ ها را نیز نوشته است. موضوع این رمان از آغاز مرگ معاویه شروع و تا پایان حادثه کربلا و حضور اهل بیت (ع) در مدینه به اتمام می رسد . *روایتی از واقعه کربلا برای نوجوان فراموشان
نویسنده ای که کربلا را مثل کف دستش می شناسد+تصاویر
را 51 سال قبل یعنی 1964 میلادی نوشته است. گفت وگو با نویسنده ای که کربلا، مزارها، شخصیت ها، اماکن تاریخی، کتابخانه ها و جریان های فکری و فرهنگی آن را می شناسد و شب عاشورا در حرم اباعبدالله الحسین علیه السلام قصیده مدحیه می خواند، در آستانه ماه محرم به شما خوانندگان پیشکش می شود. ما را با خاندان آل طعمه بیش تر آشنا کنید. آل طعمه ها از خانواده های علمی عراق هستند که
زمینه های هنری رادیو و تلویزیون
خاطر سهل الوصول تر بودنش نسبت به سینما و تئاتر، آسان تر در دسترس کودکان قرار می گیرد. ارزان بودن رادیو باعث می شود که جوامع فقیر، از این وسیله بیشتر از تلویزیون و سینما استفاده کنند. به همین دلیل اگر برنامه های مناسب کودکان در زمان مناسب از این رسانه پخش شود و والدین نیز نسبت به استفاده ی کودکانش تشویق شوند، تأثیرات غیرمستقیم مفیدی از طریق آموزش غیرمستقیم به کودکان و نوجوانان ارایه خواهد کرد.
تفهیم بد و خوب بهترین راه هدایت افراد است
. از جمله مرحوم سیّد بن طاووس، نامه ای بلند در حد یک کتاب برای پسرش نوشته که چاپ شده و ترجمه خوبی هم اخیراً یکی از عزیزان معاصر از این کتاب کرده اند و کتاب بسیار ارزشمندی بوده و نصایح یک پدر به پسرش است. وی تصریح کرد: کتابی دیدم که یکی از دوستان آن را نوشته بود به نام نصایح پدران به فرزندان ، این کتاب قطور هم است، از حضرت آدم تا خاتم، تا امروز نصایح پدرها به فرزندانشان را جمع آوری کرده