سایر منابع:
سایر خبرها
ثبت جامع التواریخ به عنوان میراث جهانی و همکاری نشرایران وصربستان
درباره شاعران انقلاب این هفته دو مراسم رونمایی کتاب درباره قیصر امین پور، طاهره صفارزاده و سلمان هراتی برگزار شد. اولین برنامه روز یکشنبه 7 آبان با محوریت رونمایی کتاب این ترانه بوی نان نمی دهد نوشته مهدی فیروزیان برگزار شد. این کتاب ترانه های قیصر امین پور را تحلیل و بررسی کرده است. برنامه دوم هم رونمایی از 3 کتاب ترجمه انگلیسی گزیده اشعار امین پور، صفارزاده و هراتی بود که بعد ...
با دارندۀ لقب قصۀ قرن آشنا شوید
تونیو کروگر را قصۀ قرن لقب داده و درباره اش گفته است: انسان های بسیاری خود را در آینه این داستان بلند باز می یابند؛ همه آنانی که خسران دیده اند و در جامعه بی جایگاه اند و از این رو ادبیات را وطن خود قرار داده اند. این کتاب در سال 1388 با ترجمۀ رضا سید حسینی از سوی انتشارات هاشمی منتشر شده و در صفحۀ نخست آن می خوانیم: خورشید زمستانی از پشت لایه های ابر، پرتو ضعیف شیری رنگ و بی ...
فرهنگ و هنر بی حاشیه یا کم حاشیه
.... در فرانسه با آن حجم از سمن ها و سندیکا ها به قول یکی از کارگردانان کشور که آمدوشد مدام به این کشور داشته، روزی نیست که یکی از این اصناف، اعتراض و اعتصابی را سامان نداده باشد. طی این سال ها و با سامان این همه اعتراض و اعتصاب، کلیت حاکمیت هم هیچ وقت زیر سوال نرفته است. در ایران اما این نوع موارد به رسمیت شناخته نشده است و هر زمان که اعتصاب و اعتراضی هم روی دهد با انگ و ننگ مواجه می شود. اصناف ...
ترجمه جدید فاوست گوته نقد شد
به گزارش ایسنا، نشست هفتگی مرکز فرهنگی شهر کتاب به نقد و بررسی برگردان جدید فاوست اثر معروف شاعر کلاسیک ادبیات آلمانی، گوته، اختصاص داشت. در این نشست دکتر سعید فیروزآبادی، علی عبداللهی، سعید جوزی و یو لندله به سخنرانی پرداختند. یو لندله، مدیر نشر هانزر آلمان، در آغاز برنامه گفت: انتشارات ما که دفتر آن در شهر مونیخ واقع است، ظرف چند سال آینده برنامه هایی حول کتاب فاوست گوته برگزار خواهد ...
تمایل انتشارات آلمانی برای ترجمه آثار ایرانی
این آمار در زمینه ادبیات داستانی بالاتر و حدود 10 درصد است. 90 درصد بازار به کتاب های کاغذی تعلق دارد. این نویسنده و ناشر آلمانی در ادامه از تمایل انتشارات هانزر برای ترجمه آثار دیگر کشورها از جمله ایران به زبان آلمانی خبر داد و گفت: هدف از سفرم به تهران تبادل نظر با ناشران مختلف ایرانی برای بهبود و تسهیل این امر است. انتشارات هانزر ناشری مستقل در مونیخ است. هدف من در این نشر این است که ...
فاوست آمیزه ای از روح اروپایی است/یو لندله: برای من حافظ جایگاه ویژه ای دارد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) ، نشست هفتگی شهرکتاب در روز سه شنبه 9 آبان ماه با حضور یو لندله نویسنده و ناشر آلمانی، علی عبداللهی، سعید فیروزآبادی و مترجم اثر سعید جوزی برگزار شد. این نشست به نقدوبررسی کتاب "فاوست گوته" اختصاص داشت. در ابتدا یو لندله مدیر مسئول نشر هانزر آلمان نکاتی را درباره گوته مطرح کرد و گفت: بخش زیادی از نشر هانزر در خدمت انتشار آثار مربوط به گوته است و شرکت ...
اثر یو لندله با صدای صابر ابر در شهرکتاب
بانی فیلم: کتاب همه خشکی نوشته یو لندله (Jo lendle)؛ نویسنده و مدیر انتشارات هانزر (Hanser) با ترجمه یاشار دستپاک، با صدای صابر ابر در شهرکتاب فرشته رونمایی می شود. به گزارش رسیده، در این مراسم علاوه بر خوانش کتاب همه خشکی (ALLES LAND) ، صابر ابر؛ ترجمه فارسی این کتاب را برای حاضرین می خواند. از دیگر بخش های این برنامه، گفت وگو و پرسش و پاسخ با یو لندله خواهد بود. یو لندله ...
گفتارهایی از رحیم پور ازغدی در هنر؛ دیالوگ با فرشته یا شیطان؟ منتشر شد
نظر داشته و ارزیابی دائمی دارند تا بدانند نهضت جدیدی که در دنیای اسلام پدید آمده، چه نقطه عزیمتی داشته و چه چیز را تهدید می کند؟ و در پی چه مطالباتی است؟ کتاب هنر؛ دیالوگ با فرشته یا شیطان؟ گفتارهایی از حسن رحیم پور ازغدی (عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی) با همکاری انتشارات طرح فردا در 80 صفحه با قیمت 5000 تومان روانه بازار کتاب شده است. دفتر نشر معارف پیش از این سه کتاب عقلانیت ...