سایر منابع:
سایر خبرها
ابراهیم رها واقعی کیست؟
... این اتفاق در حوزه کتاب هم افتاد. خب در سال 95، 13 عنوان کتاب از من در کمتر از 12 ماه چاپ شد و یکی از کتاب ها به صورت نسخه صوتی هم منتشر شد. انتشار این تعداد عنوان کتاب که البته با دو اسم ابراهیم رها و علی میرمیرانی منتشر شدند، به نظر من هم بی سابقه بوده. تا زمانی که هویت اصلی ابراهیم رها مشخص نشده بود، عجیب ترین تصوری که درباره اش به گوش تان خورد چی بود؟ یکی ...
اسکندر، قدیمی ترین اثر غیردینی در زبان چکی است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، علی اصغر محمدخانی، معاون فرهنگی شهر کتاب، با اشاره به مطالعات ایرانی در چک گفت: یکی از ویژگی های تحقیقات شرق شناسان چک در قرن های نوزده و بیست پرداختن به تاریخ ادبیات فارسی است. در سه شهر پراگ، برنو و براتیسلاوا مراکز ایران شناسی و شرق شناسی از صد سال پیش فعال بود و تحقیقات این مراکز پس از جنگ جهانی دوم صورت جدی به خود گرفت. ادبیات معاصر ایران در چک ...
آیت الله فاضل لنکرانی: دشمن دنبال اسلام هراسی نیست، دنبال دین زدایی است
هستند و مترجمی که بتواند این مقالات را ترجمه کند، نداریم. مترجمی که یک رمان یا یک فیلم را ترجمه کند فراوان وجود دارد. حدود ده جلد از کتاب های تخصصی در موضوعات مختلف را که مباحث اخلاقی نیز در ضمن آن هست به متخصصان فن دادیم تا ترجمه کنند؛ ولی بعد از ترجمه با مشکلات دیگری همچون توزیع آن در دنیا مواجهیم. دولت باید این کار را برعهده بگیرد. این کار، کار حوزه نیست. وزارت ارشاد باید از مؤلفانی که موضوعاتی با ...
مسعود رایگان: با این شرایط تئاتر را رها می کنم
که هیچ کس نمی داند نویسنده این رمان چه کسی است. گمان می کنم پیش از انقلاب این رمان با نام عصاکش ترمسی در ایران ترجمه و چاپ شده است اما این رمان به دست من نرسید و هرچه گشتم نتوانستم نسخه ای از آن را پیدا کنم. ملچیور شدلر که یک دراماتورژ است و در آلمان زندگی می کند، از رمان لزاریلو، اقتباس می کند که حاصل آن، نمایشی با مدت زمان اجرای دو ساعت می شود. چند سال بعد این نمایشنامه به سوئد می رود و پنج ...
محسن سلیمانی درگذشت
برخی از چهره های داستان نویسی بعد از انقلاب، چاپ آثارشان را از این نشریه شروع کردند. حوزه اندیشه و هنر اسلامی نام مرکزی بود که نویسندگان انقلابی کارشان را از آنجا شروع کردند. سلیمانی واحد ادبیات داستانی را راه اندازی کرد و سردبیری جُنگ های سوره از شماره 1 تا 9 را برعهده داشت. سلیمانی در سال 1366 به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از ...
کتاب فلسفه ادبیات منتشر شد/چاپ کتابی از شاخه نوپای زیبایی شناسی
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب فلسفه ادبیات نوشته پیتر لامارک به تازگی با ترجمه میثم محمدامینی توسط نشر نو منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این کتاب در سال 2009 توسط انتشارات آکسفورد منتشر شده است. پیتر لامارک نویسنده این کتاب، متولد سال 1948 و استاد فلسفه دانشگاه یورک است. او مدرک کارشناسی ادبیات انگلیسی خود را از کالج مالبرو گرفته و در کویینز کالج آکسفورد هم فلسفه خوانده است. او ...
ضیاء موحد : دلمشغولی اصلی نجفی همیشه داستان بود/گل سر سبد مترجمان زبان فرانسه
زیرنظر ایشان ویرایش و منتشر می شد. نویسنده منطق موجهات درباره ادامه فعالیت های نجفی عنوان کرد: بعد از تاسیس انتشارات فرانکلین، گروهی از مترجمان فرانسه و انگلیسی گرد هم آمدند و ایشان سردبیر و ناظر اصلی ترجمه های فرانسه بود. نجفی بسیاری از این کتاب ها را ویرایش کرده که بیشتر آن ها ناشناخته مانده چون خودش هیچ اصراری نداشت که جایی مطرح شود، ویرایش آن ها کار نجفی بوده است. ابوالحسن نجفی بعدها به ...
محسن سلیمانی درگذشت
برخی از چهره های داستان نویسی بعد از انقلاب، چاپ آثارشان را از این نشریه شروع کردند. حوزه اندیشه و هنر اسلامی نام مرکزی بود که نویسندگان انقلابی کارشان را از آنجا شروع کردند. سلیمانی واحد ادبیات داستانی را راه اندازی کرد و سردبیری جُنگ های سوره از شماره 1 تا 9 را برعهده داشت. سلیمانی در سال 1366 به کیهان فرهنگی رفت و مسئول بخش ترجمه ادبی و ادبیات داستانی کیهان فرهنگی شد. بعد از ...
گراف گربه به فرانسوی ترجمه شد
کتاب پاریس فرانسه 2018 خواهد بود. گفتنی است رمان گراف گربه توانسته در سال 1391 برگزیده دهمین دوره جایزه بهترین رمان متفاوت سال(واو) شود و همچنین پس از آن در جایزه مهرگان ادب نیز شایسته تقدیر شد. ترجمه فرانسوی این رمان قرار است در نمایشگاه بین المللی کتاب پاریس فرانسه 2018 که در تاریخ 16-19 مارس (25 الی 28 اسفند 96) برگزار خواهد شد، رونمایی شود. ...
نجفی به ما چیزهایی داد که نداشتیم
میرعلایی و... از مهمترین چهره های ادبی این حلقه بودند. نکته ای که تمام اعضا به اتفاق برآن صحه گذاشته اند این است که نجفی با ترجمه ها و سمت و سویی که به جلسات می داد کمک شایانی به پیشبرد ادبیات در این جمع داشت. اما سال های بعد رویکرد و علاقه مندی او به سمت جامعه آکادمیک تمایل پیدا کرد. نجفی از سال 1369 تا پایان عمر، عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود. با وجود گوناگونی زمینه های فعالیت ادبی، در ...
تفکر در تئاتر ما تبعید شده است
شعار سال : سی وششمین جشنواره تئاتر فجر آغاز شده است؛ جشنواره ای که گاهی با حاشیه های بسیار همراه است، سیاست مشخص و مدونی ندارد و هر دوره آن را با دبیرش می شناسند؛ گاه جشنواره ای می شود که آثار شاخص بین المللی اش زبانزد می شود و گاه آثار درخشان بخش مسابقه تئاتر ایران؛ گاه از دلش یک جریان تئاتری خارج می شود و گاه بی حاصل است. در میزگرد پیش رو با حسین مسافرآستانه که تجربه 2دوره دبیری جشنواره تئاتر ...
دانوب خاکستری ؛ غاده السمان؛ ترجمه ی نرگس قندیل زاده؛ ماهی کابوس های ناتمامِ شاعرِ سوری!
مربع نوشته که در حد فاصل سال های 1962 تا 1994 میلادی به چاپ رسیده است. کتاب دانوب خاکستری که زمستان 95 با ترجمه ی نرگس قندیل زاده در نشر ماهی منتشر شد شامل 6 داستان کوتاه از غاده السمان است که سه داستان آن برگرفته از کوچ لنگرگاه های قدیمی (1973) و سه داستان دیگر برگرفته از مجموعه داستان شام غریبان است که اول بار به سال 1966 منتشر شده. معمولا در میان ویژگی هایی که برای آثار ...
شب احمد نوری زاده برگزار می شود
...> رمان " امالیا " ، " ناردوس " که ترجمه ایی از اشعار هوهانس تومانیان که با عنوان فارسی " ای وطن، ای وطن" به فارسی منتشر شد. و دهها کتاب و مقاله دیگر...اشاره کرد. استاد احمد نوری زاده به پاس چهل سال تلاش بی وقفه در شناساندن ادبیات و فرهنگ ارمنی جوایز مهمی را از آن خود کرد، از جمله این جوایز می توان به عالی ترین نشان فرهنگی جمهوری ارمنستان اشاره کرد. در شب استاد احمد نوری زاده ...
آسیب ها و چالش های فرهنگی
اهتمام محسن فردرو و اصغر رضوانی، تهران، نشر آن،1381 12-کچوییان، حسین. (1383). هویت ایرانی و مؤلفه های آن. تهران. دبیرخانه شورای اجتماعی.. 13- کاتوزیان،محمدعلی (همایون)، اقتصاد سیاسی ایران: از مشروطیت تا پایان سلسلة پهلوی، ترجمة محمدرضا نفیسی و کامبیز عزیزی، چاپ دوم، تهران، نشر مرکز،1372 14- مؤمنی،فرشاد، رویکردهای نظری دولت بعد ازپیروزی انقلاب اسلامی و پیشنهاد گزینش چهارچوب نظری ...
پیرمرد و دریا به چاپ هشتم رسید
به گزارش خبرگزاری مهر ، رمان پیرمرد و دریا نوشته ارنست همینگوی با ترجمه محمدتقی فرامرزی به تازگی توسط نشر نگاه به چاپ هشتم رسیده است. این ترجمه، شصت و دومین عنوان از مجموعه چشم و چراغ است که توسط این ناشر چاپ می شود. این رمان در سال 1951 در کوبا نوشته و سپس در سال در مجله لایف 1952 به چاپ رسید که باعث فروش بالای این مجله شد. این رمان کوتاه داستان یک پیرمرد ماهیگیر است که روز و روزگاری ...
نویسنده باید از خواننده جلوتر باشد
، چون فرانتس کافکا یکی از ستایشگران دستیار والزر بوده است. والزر در رمان دستیار از واقعیت دوران خود تصویری وهم ناک، غریب و طنزآلود ارائه داده است. تصویری که باعث می شود این رمان، بعد از این همه سال که از انتشار آن می گذرد، همچنان بدیع و زنده و باطراوت بنماید. کلاین و واگنر، سیدارتا، گشت وگذار ، شامل سه اثر از هرمان هسه است که در یک کتاب منتشر شده اند. از این سه اثر، کلاین و ...
جدیدترین فیلم های سینمایی دنیا اینجاست (71)
...، نگاهی کمدی به چشم انداز سیاسی روسیه در سال های 1950 دارد. بعد از مرگ استالین، یاران او برای کنترل آیندۀ کشور می جنگند، اما هدف اصلی زنده ماندن است. مرگ استالین (The Death of Stalin) بر اساس رمان مصور فرانسوی نوشتۀ فابیان نوری و تیه ری روبن و با بازی استیو بوشمی، آندریا رایزبارو، الگا کوریلنکو، پدی کانسیداین، سایمن راسل بیل، روپرت فرند، جیسن آیزاکس، مایکل پالین و جفری تامبر، نقدهای اولیه عالی دریافت ...
کمونیسم و موزه حیوانات
گشتی در موزه کمونیسم عنوان کتابی است از اسلاونکا دراکولیچ که به تازگی با ترجمه سما قرایی توسط نشر هنوز منتشر شده است. دراکولیچ نویسنده و روزنامه نگاری است که در سال 1949 در کرواسی متولد شد و از او آثاری داستانی و غیرداستانی به چاپ رسیده است که غالب آنها درباره وضعیت اروپای شرقی در دورانی است که هنوز حکومت شوروی از بین نرفته بود. هولوگرام ترس ، پوست مرمرین ، طعم مرد ، اس و تختخواب فریدا از جمله ...
آخرین مصاحبه ها و گفتگوهای دیگر
گردآوری و ترجمه شده است. کتاب گابریل گارسیا مارکز از این مجموعه با ترجمه لیلا سبحانی، شامل مقدمه ای از دیوید استریتفلد و پنج مصاحبه با مارکز است با عنوان های رمان نویسی که به نوشتن ادامه خواهد داد ، ادبیات و سینما ، قدرت تصور در ماکوندو ، زن ها؛ خرافات، وسواس ها و سلیقه ها؛ آثار ، تمبری فقط برای نامه های عاشقانه و دیگر نمی نویسم که این آخری، آخرین مصاحبه با مارکز است که در سال 2006 منتشر شده ...
بوی تلخ فلز در دنیایی یک سره بی روح
، آتش سوزی ، قحطی و طاعون- در مقابل زیبایی و انسانیت در زندگی روزمره، عشق و نوازش صمیمی زمین و خورشید قرار گرفته اند... سروصدای سفید، به خاک افتاده، جهان وطن، بادی آرتیست و نقطه امگا چند رمان دان دلیلو هستند که به زبان فارسی ترجمه شده اند... کتاب کی صفر را انتشارات چترنگ در 256صفحه و به قیمت 22 هزار تومان منتشر کرده است. ...
کمیسر برونتی یاد می گیرد که هیچ کتابی را از روی جلد قضاوت نکند
زندگی روزمره آفریده نشده است. مترجم رمان کمیسر برونتی یاد می گیرد که هیچ کتابی را از روی جلد قضاوت نکند توضیح می دهد: دونا لئون حدود سی سال در ونیز زندگی کرده و در دانشگاه های مختلف ایتالیا ادبیات انگلیسی تدریس کگرده است. سال ها پیش از آن نیز در سوئد، عربستان سعودی، ایران و چین به تدریس زبان انگلیسی پرداخته است. او اولین بار در سال 1968 و به ونیز رفت و دوستانی ونیزی یافت و از ان پس، سالی ...
آنا فدلر، برنده برترین جایزه ادبیات سوئیس 2018 شد
سوئیس متولد شد. اولین رمان او با عنوان آسمان این جا هم زیباست در سال 1972 منتشر شد. این رمان که در سال 2014 به زبان فرانسه ترجمه و در این کشور منتشر شده، سرگذشت یک معلم ایتالیایی را که مسئول آموختن زبان مادری اش به کودکان مهاجر در دهه 60 میلادی بود روایت می کند. هفت نویسنده دیگر که آثارشان در سال 2017 به چاپ رسیده به ترتیب شامل فابیانو آلبورگتی، دومنیک آندری، میشل فر، بپتیست گیارد، یائل ...
رمانی که لاهیری آن را شاهکاری بی چون و چرا وصف می کند
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، رمان دوست باهوش من نوشته اِلنا فرانته ترجمه سودابه قیصری به تازگی در نشر ثالث منتشر شده است. النا فرانته، نام مستعار نویسنده ای است که تمایلی به فعالیت به صورت آشکار ندارد. نام او در فهرست 100 چهره تاثیر گذار قرن مجله تایم قرار گرفت و آثارش تاکنون به زبان های زنده دنیا ترجمه شده است. از النا فرانته، به عنوان پرفروش ترین و محبوب ترین نویسندگان امروز ایتالیا و ...
مروری بر اخبار معارفی رسانه ها/ تجدید میثاق جامعه قرآنی با آرمان های امام(ره) در روز 10 بهمن ماه
میزان منتشر شده، خبری با عنوان تجسس نکن که بدون دوست می مانی می باشد که در حوزه حدیث قرار دارد و مربوط به حدیثی از امام صادق(ع) در رابطه با ضرورت عدم تجسس در کار مردم است. کیهان روزنامه کیهان نیز طی امروز اقدام به انتشار مطلبی با عنوان اطاعت امت از رهبری جامعه راهکار گذر از فتنه ها و بحران ها به قلم علی پوریا کرده که در بخش هایی از این مطلب قابل تأمل آمده است: آفرینش انسان بیهوده نیست ...
فریبا وفی در آلمان درباره ادبیات صحبت می کند
ترجمه ی یوتا هیمل رایش به زبان آلمانی ترجمه شده بود. وفی از بین ده نامزدی انتخاب شد که از کشورهای مختلف بودند و نام شان برای حدود سه هفته در وب سایت بنیاد لیتپروم درج شده بود و مسئولان این بنیاد از خوانندگان ادبیات خواسته بودند به نویسنده ا ی که اثرش را در یک سال گذشته خوانده اند رأی بدهند. فریبا وفی متولد 1341 در شهر تبریز است و تاکنون آثار متعددی از او منتشر شده که در ایران جزو آثار ...
ادبیات در سودای هوای تازه
در شرایطی که وانمود می شد حداقل در سال های اخیر از شدت سانسور یا اصطلاح لطیف ترش ممیزی در ادبیات ایران کاسته شده؛ سخنان روز گذشته مصطفی مستور درباره سانسور کتابش نشان داد این قصه سر دراز دارد و وقتی نویسنده ای چون مستور که با هر معیاری جزو نویسندگان و روشنفکران قلمداد می شود، چنین از سانسور می نالد، پس می توان تکلیف دیگر نویسندگان غیرحاکمیتی را در این بین روشن دانست؛ آن هم نویسندگانی که گاه به بهانه ممیزی های اخلاقی آثارشان با مسائل و تغییراتی بنیان برکن مواجه می شود. ...
آموزش و پرورش کِی به داستان پرداخته؟
زهرا عبدی می گوید: آموزش و پرورش کی و چگونه به ادبیات داستانی ایران پرداخته است که ما انتظار به بار نشستنش را داشته باشیم؟ به گزار ش مهرخانه ، به نقل از ایسنا، این داستان نویس ساکن کانادا که رمان ناتمامی اش امسال نامزد نهایی چند جایزه ادبی بوده است درباره چرایی استقبال مخاطبان ایرنی از آثار ترجمه به نسبت آثار تالیفی، نقش نویسنده های ایرانی در این بین و همچنین نقش رسانه ها در این زمینه ...
ادبیات ایران دارای جایگاهی کهن و قدرتمند است
آرمان - گروه ادبیات و کتاب: بورهان سونمز با انتشار رمان استانبول استانبول در سال 2015 توانست بار دیگر نام ترکیه را در ادبیات جهان سر زبان ها بیندازد؛ رمانی که برایش جایزه معتبر واسلاو هاول را به ارمغان آورد. (پیش از این سونمز برای دو اثر قبلی اش معتبرترین جوایز ادبی ترکیه و ایتالیا را از آن خود کرده بود) استانبول استانبول تاکنون به هفده زبان زنده دنیا ترجمه شده و در ایران هم مژگان دولت آبادی با ...
رمان تازه ای از فردریک بکمن به بازار کتاب آمد
/> داستان عین شهر کوچک داستان تمام جهان است به شهر فرش خوش آمدید، نشر نون اولین ناشر ایرانی است که مجموعه کامل آثار بکمن را به مخاطبان فارسی زبان ارائه کرده است. رمان شهرخرس اثر فردریک بکمن با ترجمه الهام رعایی توسط نشرنون در 416 صفحه با قیمت 29 هزار و پانصد تومان منتشر شد. 502
تفسیر روان بر آیات الاحکام در بازار نشر
میراث ، آیات قضا و شهادت و آیات حدود، قصاص و دیات فصل های چهارده گانه کتاب را شامل می شوند. نخستین چاپ کتاب تفسیر روان بر آیات الاحکام در 868 صفحه قطع وزیری با شمارگان یک هزار نسخه به بهای 60 هزار تومان از سوی انتشارات دلیل ما راهی بازار نشر شده است. حجت الاسلام والمسلمین حاج شیخ قدرت الله مشایخی، در سال 1319 شمسی در روستای وانشان از توابع خوانسار و گلپایگان دیده به جهان گشود و ...