سایر خبرها
...: بعضی تصور کرده اند همین که واژه ای یا ترکیبی غلط مصطلح شد و عوام، که اکثریت جامعه را تشکیل داده اند، آن را پذیرفت جزء واژه ها و ترکیب های درست و صحیح درمی آید و می توان آن را استعمال کرد و از نادرستی اش چشم پوشید. گزارش ایسنا را از مقاله حکیم فر درباره برخی از این غلط های رایج در پی می خوانید: درب: عربی و به معنای دروازه و در بزرگ است و نمی توان آن را به جای واژه در که فارسی است ...
هاله مشتاقی نیا در صدد است تازه ترین نمایشنامه خود را برای انتشار آماده کند و همچنان مشغول برگزاری دوره های آموزشی است. همچنین حسین کیانی این روزها مشغول آماده سازی دو نمایش است که با فاصله ای اندک روی صحنه می روند. چند غلط مصطلح گزارشی هم در حوزوه ادبیات درباره عبارت ها و واژه های اشتباهی داشتیم که با توجه تکرار زیاد در میان عامه مردم درست تلقی می َشوند و از آن ها با عنوان غلط ...
نقش گرا، سبک شناسی ساختگرا، سبک شناسی تاثری، سبک شناسی ریفاتر، فرمالیسم روسی، آرای بارت و نظریه کنش کلامی را گنجانده و در فصل ششم نیز پس از یک مقدمه درباره مفهوم سبک در آثار قدما، نمونه ای از بحث های سبکی خان آرزو و سبک شناسی بهار توضیح داده است. فصل هفتم این کتاب روش بررسی سبک شناختی متون نام دارد که سطح زبانی، سطح آوایی یا سبک شناسی آواها، سطح لغوی یا سبک شناسی واژه ها، سطح نحوی یا ...
. اتفاقاً یک جاهایی، با نفهمیدن یک واژه می فهمیدی که این جمله چقدر قشنگ است. تعابیر ادبی ای در کتاب بود که تصویرسازی های قشنگی درست می کرد. صبح حول و حوش صفحه سیصد و خرده ای را باز کردم، نوشته بود پارچه پهن روی دیرک طارمی دامن به نسیم می داد و بازپس می گرفت . یک همچین تعبیری بود. شاید مخاطب آن دیرک طارمی را درست متوجه نشود، ولی تصویری که نویسنده ساخته یک تصویرسازی فوق العاده است و آدم از خواندنش لذت می ...
عذرهایم و بریز از من گناه و بارگران را، ای مهربان به بندگان شایسته خویش. مشکل عمده کدام است؟ در این دعا اول می فرماید: خدایا! مرا از فضل شب قدر با نصیب بفرما، و ارزقنی فیه فضل لیله القدر حالا اینکه چرا این دعا در امروز بیان شده وجهش معلوم نیست.1 در هر حال جملهِ اول این دعا طلب می کند که از فضل شب قدر آن فضائل و برکات و رحمت هایی که از برای شب قدر هست، مرا نصیب وافر عطا کن، و در ...