سایر منابع:
سایر خبرها
400 کتاب درباره خدا روی آمازون
معارف اسلامی خوانده و در مورد خدا اطلاعاتی دارد و بارها مباحثه کرده خیلی راحت تر می تواند به این زمینه ورود پیدا کند. در مورد نهج البلاغه هم همین مشکل وجود دارد. کار زیادی در این رابطه وجود ندارد چون خود انس با نهج البلاغه دو سال زمان می برد. کسی که وارد این فضا می شود باید متن کارش همین باشد نه در کنار کارهای دیگر به آن بپردازد. *کسانی که در حوزه دین کار می کنند انسی با کار کودک ندارند ...
ترجمه آثار مرادی کرمانی به عربی
توسط دانیلا مقینی، استاد دانشکده زبان و ادبیات فارسی دانشگاه و نیز به زبان ایتالیایی ترجمه شد. همچنین چندی پیش این کتاب با ترجمه کارولین کراسکری - مترجم و ایران شناس آمریکایی - نامزد جایزه موسسه توسعه ادبیات خاورمیانه آمریکا 2016 شد. خمره که در ایران بیش از 20 بار تجدید چاپ شده از آثار مطرح هوشنگ مرادی کرمانی است. این کتاب به 15 زبان مختلف دنیا ترجمه شده و جایزه های بین المللی زیادی را از ...
گفتگو با سروش حبیبی؛ ابر مرد ترجمه ایران
هم کمک می گیرید؟ بله. با تکنولوژی میانه ای ندارم، البته عجیب است. چون من در ایران مهندس شدم و بعد هم سه سال در آلمان در دانشکده فنی دارمشتات درس خواندم. اما این راهی بود که زندگی پیش پایم گذاشت. دلم مشتاق مهندسی نبود. اینترنت باز هم نیستم. اما از کامپیوتر در حد ماشین تحریر استفاده می کنم زیرا این ماشین، کار تحریر و اصلاح نوشته را بسیار آسان می کند. انتخاب هایتان برای ترجمه ...
ناگفته ها و روایت های چهره های اطلاعاتی بازنشسته از سازمان مجاهدین خلق
شماره یک مجاهد من دیدم که اول از همه عکس امام بود، چون نمی توانستند عکس امام را کار نکنند اما همزمان با این کار داشتند شبکه زیرزمینی شان را بازاحیا می کردند. هسته اصلی این کار هم همان کادر زندان با ابریشمچی و تدین و دیگران بود. جدای از شبکه زیرزمینی شروع به تشکیلات سازی های مختلف کردند؛ سازمان جوانان، جنبش کارگران مسلمان، کانون توحیدی اصناف که فقط اسم بودند. برای اینکه دیگران فکر کنند سازمان عجب ...
سیاست زدگی یا سیاست زدایی در مباحثه ی سعید حجاریان و مصطفی ملکیان
.... این همان جایی است که من از نیگل جدا می شوم چون برای نهاد اصلا وجود عینی خارجی قائل نیستم و طبعا همه اخلاق را اخلاق افراد می دانم. این برای من قابل فهم است اما من در این جا ادعای مشابهت نکرده بودم. در عین حال می دانیم که ما در فلسفه قول کسی را با استناد به قول کسی دیگر نمی توانیم رد کنیم. شما می توانید در نهایت نشان دهید که من با نیگل مخالف هستم اما صرف این که من با نیگل مخالف هستم نشان نمی دهد ...
مجموعه داستان همسر سابق پل استر در ایران
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: به گزارش جوان ایرانی، مجموعه داستان نمی توانم و نمی خواهم نوشته لیدیا دیویس به تازگی با ترجمه اسدالله امرایی توسط نشر افق منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب به عنوان اثر متاخر نویسنده اش، در سال 2013 جایزه بوکر را از آن دیویس کرد. چاپ این کتاب و پرونده هایی از دیویس در نشریات ادبی ایران، توسط اسدالله امرایی، موجب ...
وقتی - امیلی - به جست وجوی عشق می رود
می کند و ماجراهای عاشقانه اش را شرح می دهد. ال. ام. مونتگمری، نویسنده کتاب امیلی و جست و جو، در کلیفتون واقع در جزیره پرنس ادوارد به دنیا آمد. امیلی و جست و جو ، نوشته این نویسنده کانادایی است که سارا قدیانی، آن را با زبانی ساده و روان ترجمه کرده است. مترجم توانسته ارتباط بسیار خوبی با مخاطب خود برقرار کند و این ارتباط، مخاطب را به مطالعه جلدها و داستان های بعدی این نویسنده ...
گلاره عباسی: آدم باحالی نیستم
خودم متشکر باشم! چون همیشه با خودم راحت تر از کاراکترهایی هستم که بازی می کنم. این طور که دارم صحبت می کنم ممکن است بعضی از خواننده ها با خودشان بگویند چقدر از خودش خوشش می آید! اما واقعا هیچ وقت به نقش هایم این طور نگاه نکرده ام. اینطور نبوده که در نقش هایی که بازی کرده ام چیزی باشد و بگویم کاش فلان ویژگی اش را داشتم. در فیلم های ماندگار تاریخ سینما چطور؟ تا به حال شده که دوست داشته باشید یکی ...
مختارپور: نهاد کتابخانه های عمومی کشور حمایت از ادبیات متعهد را وظیفه خود می داند
...: به نظر من نوعی از ژانر ادبی با عنوان ادبیات دفاع مقدس شکل گرفته است که مشابه همین جریانی است که بعد از کتاب پاییون در غرب راه افتاد. اما چون عنوان خاطره بر آن می گذاریم و سعی داریم مستند بماند، از شکل رمان بودن خارج می شود. پرویز با اشاره به اینکه مستند بودن یکی از شاخصه های اصلی خاطره است، گفت: در رمان و داستان وقایع نگاری مهم است. ژانری که در بچه های حاج قاسم در حال شکل گرفتن است ...
چرا به امام حسن مجتبی(ع)کریم اهل بیت می گویند؟
حسن مجتبی (ع) ترجمه کتاب الحیاة السیاسیة للإمام الحسن (ع) ، علامه سید جعفر مرتضی عاملی، مترجم محمد سپهری. - امام حسن (ع) الگوی زندگی، حبیب الله احمدی. - حسن کیست، فضل الله کمپانی. - حقایق پنهان، احمد زمانی. پی نوشت ها: 1. زمانی، احمد، حقایق پنهان، نشر دفتر تبلیغات اسلامی، قم، چاپ اوّل، سال 1375، ص 268. 2. سیوطی، تاریخ الخلفا، مکتبة المثنی، بغداد، 1383ق. ...
گزیده اشعار بوکوفکسی منتشر شد
در آن زندگی می کرد. او اغلب به عنوان نویسنده ی تأثیرگذارِ معاصر نام برده می شود و سبک او بارها مورد تقلید قرار گرفته است. بوکوفسکی، هزاران شعر، صدها داستان کوتاه، و 6 رمان، و بیش از پنجاه کتاب نوشته و به چاپ رسانده است. از دیگر آثار ترجمه شده وی در ایران می توان به موسیقی آب گرم، سوختن در آب، غرق شدن در آتش، یک شعر تا حدودی من درآوردی، عامه پسند، ناخدا برای ناهار بیرون رفته و ملوان ها کشتی را در اختیار گرفته اند، هالیوود، یک افسانه و ساندویچ ژامبون (رمان) اشاره کرد. کتاب خوش شانس ها را نشر مروارید با قیمت هفت هزار تومان منتشر کرده است. ...
به مناسبت سالروز ولادت با سعادت امام حسن مجتبی علیه السلام
مظاهر فریبندة دنیاست که نوشته اند حضرت در طول عمر خود دو بار تمام اموال و دارایی خود را در راه خدا خرج کردند و سه بار نیز ثروت خود را به دو نیم کردند و نصف آن را برای خود و نصف دیگر را در راه خدا به فقرا بخشیدند.[4] گفته شده روزی امام حسن علیه السّلام بر جمعی از گدایان گذشت که پاره ای چند از نان خشک ها را بر روی زمین گذاشته اند و می خورند، چون نظر ایشان به آن حضرت افتاد از امام دعوت کردند و ...
مسعود فراستی چگونه تواب شد؟
جیرانی از فیلم هایی دفاع نکردم و به فیلم هایی حمله کردم که همه دنیا از آن دفاع کرده بودند، جدایی نادر از سیمین یکی از آنها بود. همان جا هم برای این آقایان منفور بودم. از این منفور بودن نه تنها ناراحت نیستم که بسیار هم خوشحال ام، چون نشان می دهد دارم درست می گویم اما آن طرف قضیه هم هست. آدم های واقعی، نه مریض، نه بهنجار، نه روشنفکر. متاسفانه روشنفکرنماهای ما مریض هستند. روشنفکر نیستند. ادای اش را ...
فروغی: جشنواره های کتاب برای تشویق ناشران رعایت کننده کپی رایت، امتیازهایی قائل شوند/ ارتباط ادبیات کودک ...
تأثیر ندارد مدیر انتشارات شورا اظهار کرد: هزینه این کار چندان در قیمت کتاب اثرگذار نیست اما مشکلات دیگری وجود دارد و آن این که یک ناشر حق رایت کتابی را به طریقی می گیرد و سعی می کند اثر را به نحو مطلوب و شایسته ای منتشر کند و این مستلزم صرف وقت و هزینه بیشتر است. در حالی که ناشر دیگری بدون در نظر گرفتن چنین ملاحظاتی، همان کتاب را چاپ می کند و با قیمت کمتر بازار را برای ناشر اول بی رونق می ...
محمد علی، اسطوره بوکس و انقلابی مسلمان/ جنبش ملت اسلام تلاش برای احقاق حقوق محرومین و سیاهان
او نقاش علائم و تابلوهای تجاری بود و گرچه وسع چندانی نداشت ولی از خانواده خود به خوبی مواظبت می کرد و مانند هر خانواده آفریقایی تبار دیگر با نژادپرستی و تفکیک نژادی حاکم در لوئی ویل اجباراً سر می کرد. جنگ دوم همان گونه که انتظار می رفت به یک دوران انقلابی ختم شد. جنگ هنوز کاملاً تمام نشده بود که انقلابات ضداستعماری و آزادی بخش در دنیای مستعمرات آغاز گشت. انقلاب چین در سال 1948 پیروز شد و ...
فاشیسم به زبان ساده
فاشیسم نویسنده: کوین پاسمور ترجمه: علی معظمی ناشر: ماهی ، چاپ دوم 1393 236 صفه، 8500 تومان شما می توانید کتاب فاشیسم را تا یک هفته پس از معرفی با 10 درصد تخفیف از فروشگاه اینترنتی شهر کتاب آنلاین خرید کنید. **** فاشیسم یکی از آن واژه هایی ست که استفاده همگانی آن به جا و نابجا شرایطی ویژه برایش به ارمغان آورده است. اغلب فکر می کنیم معنای آن ...
رمانی درباره زندگی پرابهام ادگار آلن پو منتشر شد
کالن همچنین موفق به دریافت جوایز متعددی در زمینه نگارش کتب جوانان و نوجوانان شده که از آن جمله می توان به رمان من دختر رامبراند هستم (2007) اشاره کرد. مادام پو آخرین اثر این نویسنده که بر اساس حقایق تاریخی به رشته تحریر درآمده، در سال 2014 در آمریکا و اروپا به عنوان یکی از پرفروش ترین رمان های عاشقانه به سبک زندگینامه معرفی شد که تاکنون به پنج زبان مختلف در دنیا ترجمه شده است. رمان مادام پو نوشته لین کالن با ترجمه ابراهیم علیزاده در 468 صفحه در قطع رقعی به بهای 32 هزار و 500 تومان با شمارگان 500 نسخه از سوی انتشارات قاصدک صبا منتشر شده است. ...
در جامعه ما پر و بال رمان بسته است
یک جایی آدم تمام می شود و محتوای ظرف به انتها می رسد. بهرام صادقی اما می توانست از آن کسانی باشد که رمانی شاهکار بنویسد. ادبیات ما داستان کوتاه نویسان خوبی دارد اما رمان نویس کم دارد. حداد در بخش پایانی این گفت وگو از ضرورت شکل گیری فضایی حرف زده که در آن بر اساس گفت وگویی جمعی درباره ترجمه آثار ادبی تصمیم گیری شود: اگر چنین امکانی وجود داشت کار ما خیلی بهتر انجام می شد چون ضرورتی ...
گزارش کارگاه تاریخ شفاهی آزادگان/ قسمت دوم
پایگاه اطلاع رسانی آزادگان ایران : در مبحث دوم استاد علی فروزفر از استادان برجسته تاریخ شفاهی کشور ، به آموزش آکادمیک خاطره نگاری پرداختند و با بیان شیوای خود موارد مهمی را در این باب مطرح نمودند . پس از اتمام کلاس، آزادگان سوالات خود را مطرح نمودند و در انتها آزمونی برگزار شد . به شرکت کنندگان در این کارگاه مدرکی از سمت سازمان اسناد و مدارک اعطا خواهد شد . استاد علی فروزفر به شیوه های راهبردی تاریخ شفاهی و شیوه های ان اشاره کرد( لازم به ذکر است فرایند کارگاه در هر دو کلاس به شیوه ی پرسش و پاسخ بود.) ...
می خواهند رمانی بنویسم که در آن زندگی ایرانی را تحریف کرده باشم/از سال 84 هیچ اثری از من در ایران منتشر ...
؟ در حال حاضر مشغول نوشتن یک کتاب غیرداستانی هستم که قرارداد آن را با ناشر آلمانی بسته ام. قرار است این کتاب را تا آخر تابستان تحویل دهم. من همیشه به زبان فارسی می نویسم و مترجمین خوبی دارم که کارها را ترجمه می کنند. هنوز روی اسم کتاب تردید دارم. ممکن است اسمش بشود تهران 1979 . امیدوارم این کتاب هم یک روز به زبان فارسی منتشر شود. برخی رمان های من هنوز به زبان فارسی ...
پوری: ازرا پاوند در ویرایش یکی از آثار الیوت 80 درصد آن را حذف کرد/ وقتی ترجمه بد باشد، کاری از هیچ ...
نظر قبول داشته باشد. در چنین شرایطی بدون شک کار خوب و قابل قبولی را شاهد خواهیم بود و اگر آن شخص مانند ازرا پاوند بگوید که 80 درصد کار را حذف کن، حرف او را قبول می کنیم. احمد پوری، مترجم و نویسنده مطرح کشورمان 23 فروردین 1332 در تبریز متولد شد. تو را دوست دارم چون نان و نمک و دنیا را گشتم بدون تو سروده ناظم حکمت، در بندر آبی چشمانت از نزار قبانی، مرغ عشق میان دندان های تو از فدریکو گارسیا لورکا و گزیده اشعار شل سیلوراستاین تعدادی از آثاری هستند که با ترجمه پوری منتشر شده اند. نخستین رمان تألیفی او نیز در سال 1387 با عنوان دو قدم این ور خط منتشر شد. ...
آقا بعد از شعرخوانی سبزواری گفتند در نود سالگی هم می توان شعر جوانانه گفت
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری میزان، مهدی قزلی مدیرعامل بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان روایتی از حاشیه های دیدار شاعران با رهبر معظم انقلاب نوشته است که سال گذشته در آستانه دیدار شاعران با رهبر معظم انقلاب از طریق پایگاه حفظ و نشر آثار حضرت آیت الله العظمی خامنه ای KHAMENEI.IR، منتشر شده است که در ادامه می خوانید: این روایت به شرح ذیل است: وقتی وارد محوطه حیاط بیت شدم ...
اولین نشست کتابخوان کتابخانه ای شهر گلمکان برگزار شد+تصاویر
و نویسنده گلمکانی. شروع زندگی سعدی اول قرن هفتم بوده است. گلستان سعدی ارکان و چارچوب زبان فارسی را در خود دارد. این کتاب مجمعه ای از حکایات و داستانهاییست که همه پند آموز و راهنمای شیوه زنگی است. این کتاب در 8 باب با موضوعاتی چون سیرت پادشاهان، اخلاق درویشان، فضیلت قناعت، فوائد خاموشی و ... تدوین شده است. ردپای حکایات گلستان را گاهی در آثار بزرگان و قدمای غرب نیز میتوان دید و این نشان ...
رمانی از حامد اسماعیلیون به زبان اسپانیولی ترجمه شد
در این زمینه به خبرنگار مهر گفت: ناشر مکزیکی این رمان، فصل های اولیه کتاب را در نمایشگاهی خوانده بود و یکی دو سال پیش با من تماس گرفت و از تمایل اش به انتشار کتاب گفت. وی ادامه داد: هر ساله برای نمایشگاه کتاب گوادالاخارای مکزیک که بزرگترین نمایشگاه کتاب به زبان اسپانیولی است مجموعه ای از رمان ها از سایر نقاط جهان تحت عنوان هویت و مهاجرت منتشر می شود و کتاب من هم جزو آثار برگزیده ای بود ...
توصیه امام به احسان شریعتی /نگاه انتقادی شریعتی به نسل اول سازمان مجاهدین خلق
های ایشان در باره حقوق زن و حجاب در اسلام را که در مجله زن روز چاپ می شد و یا آثاری مثل داستان راستان و خدمات متقابل ایران و اسلام را از زمره کتاب های خوب روحانیت روشن بین می دانست. در توضیح این اختلاف باید بگویم که ایشان در مشهد می گفتند که من در نحوه مدیریت حسینیه ارشاد با آقای میناچی اختلاف دارم. ایشان به روزنامه ها آگهی می دهد که سخنرانی دکتر شریعتی در این تاریخ است، درحالی که دکتر ...
اسدالله امرایی: سد بشکند تیراژ به 5 نسخه هم می رسد!
اشاره به اینکه بالاخره هر کتابی که منتشر شود یا به دلیل اسم مترجم یا ناشر یا کتابفروشی که در آن عرضه می شود مخاطب خود را پیدا می کند ادامه می دهد: آن بحث مربوط به تیراژ کم و محدود در بخش کتاب های خارجی به دلیل ترجمه های مکرر جبران می شود. مترجم رمان هروقت کارم داشتی تلفن کن ریموند کارور معتقد است که البته باز هم استثناهایی وجود دارد، مثل اینکه بعضی اسم ها تثبیت شده اند و ناشر حتی اگر کاغذ سفید چاپ ...
شهاب مرادی: جوانان ما عشق ورزی بلد نیستند
گردم البته بازی و ساخت خوب در انتخاب اثر برایم اهمیت بسیار دارد. مثلا فیلم The Room را دیدم، از وسط های داستان، فیلم می افتد و آن جذابیت لازم را ندارد ولی مثلا بخشی از فیلم Gravity (جاذبه) را ایستاده می دیدم. من دوست دارم خودم را به فیلم بسپارم. اینکه مدام دنبال این باشم که این بخش کروماکی است و آن بخش جلوه های کامپیوتری را نرمال نمی دانم. واقعا فیلم ها را انگار سه بعدی می بینم. سه چهار بار در طی ...
گلایه های مختارپور درباره وضعیت کتابخوانی در کشور
تکراری مظلومیت زن در دهه 20 است و داستان به باورهای غلط که ریشه در خرافات دارد، می پردازد. به گفته تجار، تاکنون 35 عنوان کتاب از وی منتشر شده، نثر این رمان شعرگونه است و تاکنون چهار رو جلد عوض کرده است. ** فیض گل دبیر جشنواره قلم زرین با معرفی کتاب 'فیض گل' در این نشست گفت: این کتاب در سال 1387 توسط انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان چاپ شده و مخاطبان آن بزرگسالان ...
اقتصاد مقاومتی هم عزت ملی است هم گره گشای فعلی
سال 2030؛ در این گزارش میگوید ایران به دنبال تبدیل اقتصاد منبع محور به اقتصاد دانش محور است. این همان نکته ای که ما روی آن مکرّر تکیه کردیم و امروز هم بعضی از آقایان اینجا اشاره کردند. بله، اقتصاد دانش محور که بنده این همه تأکید میکنم به خاطر این است. میگوید تحریم مؤثّر بود؛ تحریم به ایران به طور غیر مستقیم کمک کرد که به این فکر بیفتد که بایستی اقتصاد را دانش محور کرد . گزارش یونسکو میگوید که ...
ورود پژوهشگر حوزه نقد به فضای داستان پلیسی و نمایشنامه نویسی
سرویس اندیشه جوان ایرانی به نقل از مهر ؛ بخش نشر و کتاب: صالح طباطبایی مترجم و محقق که به عنوان پژوهشگر حوزه نقد شناخته می شود، در گفتگو با خبرنگار مهر، درباره حضورش در فضای داستان نویسی گفت: بیش از 10 سال است که کار داستان نویسی را آغاز کرده ام. از آن زمان، داستان های کوتاهی را نوشتم که در برخی مجلات و نشریات به چاپ رسیدند. اما تا به حال در زمینه داستان بلند و رمان کار نکرده بودم ...