سایر منابع:
سایر خبرها
امام صادق (ع) و حفظ آرمان اساسی تشیع
. مرحوم مفید،پس از نقل اشعار فوق می گوید: و این شعر نشانه این است که سید حمیری از مذهب کیسانیه دشت کشیده و معتقد به امامت حضرت صادق(علیه السلام) شده و دعوت شیعه در روزگار امام صادق (علیه السلام) به امامت آن بزرگوار آشکار است و نشانه دیگری است که داستان غیبت امام زمان (علیه السلام) در آن زمان گوشزد مردم بوده و این غیبت خود یکی از نشانه های آن بزرگوار است و این گفتار همان است که ...
خطرات نوستالژی
...> * این مطلب در تاریخ 3 می 2017 با عنوان Look back with danger در وب سایت تی.ال.اس منتشر شده است و وب سایت ترجمان در تاریخ 24 تیر 1396 این مطلب را با عنوان در آرزوی بازگشت ترجمه و منتشر کرده است. ** سیمون گلدهیل (SIMON GOLDHILL) استاد ادبیات کلاسیک در کالج کینگ دانشگاه کمبریج است. او متخصص تراژدی یونانی، فرهنگ و ادبیات یونان است. آخرین کتاب او سوفوکلس و زبان تراژدی (Sophocles and the ...
لالایی مادر چه حسی دارد؟
و با پژواک صدای قلب وی آرام گرفته است، به هر عاملی متوسل می شود تا سرود این همراهی و با هم بودن را از زبان مادر به صورت کلماتی آهنگین و موزون و در وزن تپش قلب مادر و هم قافیه با سرچشمه های خون وی در قالب لالایی از زبان او مکرر بشنود. مطالعه بسیاری از اسناد مربوط به لالایی ها در بایگانی اسناد فرهنگ مردم نشان می دهد که نجواهای مادرانه در اغلب نقاط کشور با وجود اختلاف در محتوای اشعار و ...
کتاب های درسی را با شعر نوجوان آشتی دهید
او می تواند خود و دغدغه هایش را در یکی از این شعرها بیاید و به هم ذات پنداری برسد. اما مجموعه ای با شعرهای پراکنده این امکان را فراهم نمی آورد. شبستری راد به خوانش اشعار بزرگ سال مثل آثار امین پور و سهراب سپهری و یا اشعار کهن از سوی نوجوانان اشاره کرد و به خلاء وجود شعر نوجوان در کتاب های درسی اشاره کرد: کتاب فارسی برای من جذابیت ندارد و هیچ وقت نمی توانم نمره ی کاملی بگیرم. اما من با ...
اشعار سیمین بهبهانی در ستایش قلب زن روسپی+ علت رازآمیز این امر
بالا گرفته کار جنون کولی، دوباره زار بزن!..بغض فشرده می کشدت فریاد کن، هوار بزن... از نمونه ی پیوند میان گذشته و اکنون در کارهای بهبهانی نغمه ی روسپی است که در دفترهای شعر او در سال های 1325-1335 آمده. در این شعر نمادهای سنّتی ای چون رخ و زلف و بوی مشک حاضرند، امّا وصف سنّتی از معشوقه در میان نیست. زنی که شعر بهبهانی باز می نماید، روسپی است و شعر، بیش از بدن او، به آنچه که در قلب این ...
گزارش نخستین سمپوزیوم بین المللی طنز فارسی در دانشگاه مونترال کانادا
درباره “قلمرو طنز در شعر حافظ” از طریق اسکایپ در این سمپوزیوم به ارائه سخنرانی پرداختند. کورش کمالی سروستانی، مدیر مرکز سعدی شناسی، نیز درباره “طنازی سعدی در کلام” سخن گفت که متن سخنرانی اش در اختیار ایسنا قرار گرفته است. او در بخشی از سخنانش اظهار کرد: طنز را برخی فاخرترین گونه شوخ طبعی می دانند. در ادبیات شوخ طبعانه و مضاحک کلاسیک فارسی، سه اصطلاح هجو، هزل و مطایبه بیشترین ...
علامه جلال الدین همایی: زیور دست جهان بودم، مرا نشناختند
آغوش خاک آرام گرفت. ** استاد همایی و خاندانِ شاعرش استاد همایی جدای از اینکه از برجسته ترین محققان زبان و ادبیات فارسی، عرفان، تاریخ و فرهنگِ ایران بوده و در تدریس شاخه های گوناگون ادب فارسی نیز از بزرگ ترین استادان و معلمان به شمار می رفته است، در شعر نیز شأن و مرتبه ای بس عالی دارد؛ هرچند که شاید بسیاری افرد با این بُعد از وجودِ صاحب هنر این مرد بزرگ آشنایی نداشته باشند. ...
شاخص های عرفانی امیرالمومنین(ع) و بازتاب آن در آرای امام خمینی
، حضرات خمس، فطرت کمال طلبی، اقسام قلب و در بعد عملی عرفان به این اصطلاحات بیشتر توجّه داشته اند: توبه، یقظه، فکر، ذکر، لقاء الله، حُجب، اسفار اربعه، مقام فنا، دنیاپرستی، حالات اولیاء، زهد، تقوا، کمال انقطاع، مراقبه، آفات زبان، انکار و جهود، سکوت (صمت)، خلوت، اخلاص، اینها همه غیر از مباحث اخلاقی و فضیلت ها و ارزش های معنوی است که در قالب دانش اخلاق در آثار دیگرشان به خصوص کتاب جنود عقل و جهل و درس ...
معصومه انصاریان به کتابخوانی دسته جمعی نوجوانان می رود
نوجوانان که با حضور نویسنده یا مترجم کتاب برگزار می شود، نظرات و پرسش هایشان را درباره اثر خوانده شده مطرح می کنند. در جلسات گذشته کتاب هایی مانند غول بزرگ مهربان نوشته رولد دال با ترجمه محبوبه نجف خوانی، قلب های نارنجی نوشته مینو کریم زاده، کنسرو غول نوشته مهدی رجبی، خانواده آقای چرخشی نوشته طاهره ایبد، خانه ای در تاریکی نوشته سیامک گلشیری، پسرخاله وودورو با ترجمه محبوبه نجف خوانی ...
شعر یادت نره!
گروه تئاتر و موسیقی : در علم نجوم پدیده مرگ ستاره ها همیشه جذاب بوده و دست مایه تحقیقات فراوانی شده است. ستاره ها سال ها پس از مرگشان تا هزاران سال نورانی و روشن می مانند، اما عمرشان تمام شده و احتمال دارد به سیاه چاله تبدیل شوند. سیاه چاله هم قسمتی از فضا-زمان است که نیروی گرانشی فوق العاده بالایی دارد. به گزارش بولتن نیوز به نقل از روزنامه شرق، به زبان ساده سیاه چاله فضایی بی بازگشت ...
شعرهای نجاتی مخاطب را به سوی صداقت و تعهد می برند
نیستم که بخواهم درباره اشعار خانم نجاتی صحبت کنم اما دلم می خواهد به یک نکته اشاره کنم و آن هم درباره کتاب شعر پرنده مصلوب ایشان است که در بخش پایانی کتاب مناجات ها و دغدغه های پنج شخصیت از گفت وگوهای مادر، پدر، دختر، پسر و خدمتکار خانواده با خداوند را بیان کرده است. این مناجات ها با وجودی که زبان ساده ای دارند ولی نکته دقیقی در آن هاست و دغدغه های افراد مختلف با امکانات گوناگون را نشان می دهد. به ...
نوشتن یکی از راه های رهایی است
رنج می کشد. و او این رنج را به شکلی کُلاژگونه، شاعرانه، روایت و تصویر می کند. برای همین تصویرهای کلاژگونه از تنهایی و رنج انسان مدرن بود که آکادمی نوبل در سال 2009 جایزه نوبل ادبیات را به او اعطا کرد. از مولر آثار بسیاری به فارسی ترجمه شده که عبارت است از: سرزمین کوجه های سبز و آونگ نفس (غلامحسین میزراصالح، نشر مازیار)، قرار ملاقات ، گذرنامه و ته دره (مهرداد وثوقی، نشر مروارید)، زمین پست و گرسنگی ...
ژیلبر لازار پلی از فرانسه به ایران دیروز و امروز زده است
فارسی و فرهنگ ایرانی کرده است. به همین مناسبت سال گذشته فرهنگستان زبان و ادب فارسی نیز او را به عنوان عضو افتخاری خود برگزید. از طرفی برخی آثار لازار عبارتند از زبان کهن ترین متون نثر فارسی ، دستور زبان فارسی معاصر ، فرهنگ فارسی-فرانسه ، شکل گیری زبان فارسی ، اشعار پراکنده قدیمی ترین شعرای فارسی زبان از حنظله بادغیسی تا دقیقی ، بررسی وزن شعر ایرانی ، ترجمه فرانسوی برگزیده رباعیات خیام و گزیده ای از غزل های حافظ. ...
دچار زوال نظریه پردازی شده ایم
او یکی از بنیانگذاران حلقه نشانه شناسی تهران است که تاکنون کتاب های درآمدی بر مدرنیسم در ادبیات ، دانشنامه زیبایی شناسی (ترجمه گروهی)، درآمدی بر پست مدرنیسم در ادبیات و مقالات هم اندیشی بارت و دریدا (گردآوری) و نشانه شناسی فرهنگی (گردآوری) و چند کتاب و بیش از یکصد مقاله منتشر شده است. به گزارش عطنا به نقل از ایران، نشانه شناسی: مقالات کلیدی مرجعی در حوزه دانش نشانه شناسی است که گزینش و ...
منتخبی از بهترین اشعار احمدرضا احمدی
احمدرضا احمدی 30 اردیبشهت ماه 1319 در کرمان متولد شد و در سال 1326 با خانواده به تهران کوچ کرد. از بیست سالگی به طور جدی به سرودن شعر پرداخت. وی نخستین مجموعه شعرش را با عنوان طرح در سال 1340 منتشر کرد که توجه بسیاری از شاعران و منتقدان را جلب کرد. وی همچنین آثاری در ادبیات کودک و نوجوان دارد. احمدی در سال 1343 به همراه نادر ابراهیمی، محمدعلی سپانلو، بهرام بیضایی و... گروه طرفه را با ...
نیمای غزل...
به گزارش ایمنا ، سیمین خلیلی معروف به سیمین بهبهانی در بیست و هشتم تیر 1306 در تهران به دنیا آمد. وی فرزند عباس خلیلی شاعر و نویسنده و مدیر روزنامه اقدام بود. حاج میرزا حسین حاج میرزاخلیل مشهور به میرزا حسین خلیلی تهرانی که از رهبران مشروطه بود، عموی پدر او و علامه ملاعلی رازی خلیلی تهرانی پدربزرگ اوست. پدرش عباس خلیلی به دو زبان فارسی و عربی شعر می گفت و حدود 1100 بیت از ابیات شاهنامه فردوسی را ...
از فلسفه اسلامی تا ادبیات کودک و نوجوان
پورحسن در حال ترجمه آن است و بخش قابل توجهی از این رساله به ساختار زبان یونانی و سریانی بر می گردد. وی با بیان اینکه وقتی نیچه از شعر سخن می گوید این شعر بیان قافیه دار و منظم نیست، یادآور شد: در حالی که در سنت ما شعر منظوم است و ما شعری که منظوم نباشد و تابع نظم تعریف شده ای نباشد در زبان فارسی آن را قرار نمی دهیم. اثر منظوم در نزد ادیبان ایرانی اثری است که آهنگ و نظمی مانند نظم ریاضی دارد ...
خوشنویس پاکستانی و نمایشگاهی مقدس در قلب اروپا + عکس
خوشنویسی عربی به زبان آلمانی هم ترجمه شده بود، بازدید کردند و در گفت و گو با الجزیره از شباهت آن با تابلویی از ابیات گوته، شاعر آلمانی در نمایشگاه با موضوع خداوند و توصیف این شاعر آلمانی از ذات اقدس الهی سخن گفتند. تابلوی اسماء الحسنی در بین 95 تابلوی به نمایش درآمده در نمایشگاه شهید عالم شاخص تر بود و اشعار شاعران برجسته مسلمان و آلمانی درباره متون قرآن، انجیل و تورات نیز از دیگر آثاری بود ...
دیکتاتور ادبیات عرب!
محفوظ می گوید: من احساس می کنم کار او بسیار ساده است. اما در عین سادگی پیچش های فراوانی هم دارند. منتها به هیچ وجه نمی توانید تظاهر و جلوه گری خودنمایانه ای در آن ها پیدا کنید... فرق صالح با نجیب محفوظ در این است که او عربی را طوری می نویسد که فاصله نوشتار با گفتار عربی در کارش کمرنگ تر است و همین باعث شده است زبان طیب صالح دراماتیک تر و همین طور در جهان عرب فراگیرتر باشد. او ترجمه را کاری ...
ترجمه در جهان فرهنگی
در سال 1990، ادوارد سعید منتقد فلسطینی آمریکایی نوشت: از میان همه ادبیات بزرگ جهانی، ادبیات عرب در غرب نسبتاً نامعروف و ناخوانده مانده است، درحالی که ادبیاتش خصوصاً پیوند جالبی با آن دارد. در این زمان پژوهندگان غربی اعتنایی نسبت به ادبیات نوین عرب نداشتند، و در خارج از جهان عرب تنها تعدادی انگشت شمار از سرزندگی آن در شعر و داستان کوتاه، به ویژه رمان آگاه بودند. بعداً وضع ادبیات عرب در ترجمه ...
نامه ای از محمود درویش به نویسندگان فلسطینی: ما می مانیم، چون مبتلا به امیدیم
اشغالی رام الله در کرانه باختری سخنرانی کند. اما مشکلات پزشکی مانع از حضور او در این مراسم شد. او در عوض نامه ای ارسال کرد. درویش سه ماه بعد در ماه اوت از دنیا رفت. ترجمه ی انگلیسی این نامه اخیرا در کتابی با عنوان این یک مرز نیست در کنار مقالات، روزنوشت ها و اشعار دیگر نویسندگان منتشر شده است. نامه ی درویش برای اولین بار در این وبسایت به صورت آنلاین منتشر می شود. دوستان عزیز، ...
جنگ ترکیه با کُردها و عقب گرد دموکراسی در این کشور/ای. فؤاد کیمان و صنم آیدین*
که چشم انداز حل و فصل جنگ کردی ترکیه به تلاش دهه های اخیر این کشور برای تحکیم دموکراسی بستگی داشته باشد اما آنچه تا امروز اتفاق افتاده، در واقع خلاف این را نشان می دهد. بررسی ارتباط جنگ و دموکراسی در ترکیه دربرگیرنده ی درس های جالب توجهی است که فرضیه ی ساده انگارانه ی وجود ارتباطی طبیعی بین حل و فصل جنگ و ارتقاء سطح دموکراسی را با تردید روبه رو می کند. فقدان دموکراسی و ظهور درگیری ...
قاب قطع نامه 598 و زبان تفسیر ما
یک قدرت نظامی و سیاسی است. از طرف دیگر، علی اکبر ولایتی، وزیر امور خارجه، ضمن اشاره به توهم عراقی ها درباره قطع نامه 598 می نویسد: پذیرش قطع نامه از سوی ایران این توهم را در عراقی ها پدید آورد که ایران ضعیف شده است؛ لذا دوباره رجز خوانی های ابتدای جنگ را آغاز کردند. پس دو هفته تلاش کردیم و در برابر باج خواهی های عراق پایداری کردیم تا توانستیم آتش بس را بگیریم. وقتی به تهران برگشتم بعضی ...
حمید متبسم: این موسیقی، نوعی مبارزه طلبی برای آهنگساز و مخاطب است
تحت تاثیر قرار دهد. من به خاطر سال ها تجربه و نوشتن این آثار روایی، دستم تند شده است؛ اما گاهی یک بیت شعر چنان شما را درگیر خود می کند که نمی توانی جلو بروی و کار برای یک ماه تعطیل می شود. اشعار فارسی -مفاعیلن مفاعیلن مفاعیل- با یک وزن شش/هشت ساده قابل اجرا است. در فرهنگ موسیقایی به آن بحر طویل می گویند و کسانی که اندکی ذوق آهنگسازی دارند با ساز خود این ملودی را می نوازند و شعر را بخوانند. تمام ...
زیر شلواری یک طنزپرداز با حضور اهالی طنز نقد و بررسی شد
این در نشریات منتشر شده است. موضوعات جدی را با طنز جدی بنویسیم وی اظهار داشت: در موضوعات جدی خوب است که طنز را هم جدی تر به کار ببریم. به طور مثال، در بخشی از کتاب که به اختلاف شیعه و سنی اشاره شده است، خوب بود که این موضوع عمیق تر بررسی می شد. همچنین خوب بود که برای رساندن پیام، از اشعار فارسی استفاده می شد. شعر به قوت نثر کمک می کند و مخاطب ایرانی نیز از خواندن شعر در یک متن ...
قانون ثبت اسناد و املاک مصوب 26 اسفندماه 1310 با آخرین اصلاحات و الحاقات
نباید اسناد راجع به معاملاتی را که مدلول آن مخالفت صریح با قوانین موضوعه مملکتی داشته باشد ثبت نماید. ماده 61 هر گاه طرفین معامله یا شهود، زبان فارسی را ندانند و مسئول دفتر نیز زبان آن ها را نداند اظهارات آن ها به وسیلهٔ مترجم رسمی ترجمه خواهدشد. ترتیب تعیین مترجمین رسمی و میزان حقی که برای ترجمه و تصدیق ترجمه و سوادبرداری از نقشه و تصدیق صحت سواد نقشه اخذ می شود به ...
گزیده ای از بهترین اشعار رسول یونان
که از تابلوهای نقاشی می گذشت توسط واهه آرمن به زبان ارمنی ترجمه شده و در تهران به چاپ رسیده است. آثاری از او نیز توسط مریوان حلبچه ای به کردی سورانی ترجمه شده است. مجموعه ترانه های او، با عنوان یه روزی یه عاشقی بود توسط سعیده سادات سیدکابلی به فرانسه ترجمه شده و از سوی انتشارات کریستف شُمان در کشور فرانسه به چاپ رسیده است. او از داوران جایزه ادبی والس بوده است . کتاب های شعر رسول یونان ...
بیوگرافی ارنست همینگوی ، نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات
صدا در می آیند (1940) بهترین داستان های جنگ تمام زمان ها (1942) در امتداد رودخانه به سمت درخت ها (1950) پیرمرد و دریا (1952) مجموعه اشعار (1960) آثار منتشر شده از ارنست همینگوی پس از مرگ او پاریس جشن بیکران (مترجم: فرهاد غبرایی) (1964) عیش مدام (مترجم: سیروس طاهباز، ترجمه ناقص) (1964) ضیافت سیار (1964) با نام ارنست همینگوی (یادداشت های همینگوی از سال های اولیه ...
در "اینستاگرام" چه خبر است؟
.... اما صرف اطلاعات برای انسان کافی نیست. آدمی برای برخورداری از زیستنی انسانی به جنس دیگری از آگاهی، یعنی به خودآگاهی یا به تعبیر مرحوم فردید به دل آگاهی نیاز دارد. این خودآگاهی یا دل آگاهی، یا آنچه هایدگر از آن به حضور شاعرانه در جهان تعبیر می کند، چیزی نیست که به زبان صفر نقطه (Binary Language) قابل ترجمه و قابل بیان باشد و بتوان آن را در صفحات نمایش (مونیتورها) نشان داد. در شبکه های ...
گلچینی از زیباترین اشعار صائب تبریزی
عازم هندوستان شد و بعد به هرات و کابل رفت. حکمران کابل، خواجه احسن الله مشهور به ظفرخان، که خود شاعر و ادیب بود، مقدم صائب را گرامی داشت. ظفرخان پس از مدتی به خاطر جلوس شاه جهان، عازم دکن شد و صائب را نیز به همراه خود برد. در سال 1042 هجری صائب به ایران بازگشت و در اصفهان اقامت گزید. شاه عباس دوم صفوی به او مقام ملک الشعرایی داد. صائب تبریزی شاعری کثیرالشعر بود، شمار اشعار صائب ...