سایر منابع:
سایر خبرها
آیا تعدد معانی با فصاحت و بلاغت قرآن مخالف است؟
هرمنوتیک فلسفی، ترجمه مراد فرهادپور، تهران: نشر روشنگران و مطالعات زنان. Gadamer,Hans-Georg(2008), Aesthetics and Hermeneutics in: Philosophical Hermeneutics Translated by David E.L inge berrkelely los Angles &London, university of California press paperbackprinting. Hirsch,Eric Donald(1976),Validity in interpretation,Yale University Ricoeur,paul(1981),Hermeneutic and the ...
مریم میرزاخانی ، کارتونیست و آقای هو
متفاوت از چیزی هستند که در نگاه اول به نظر تو رسیده بودند. مریم وقتی کوچک بود، فقط به این فکر می کرد که هر کتابی را که به دستش می رسد، بخواند. او از دیدن زندگی نامه دانشمندانی مثل ماری کوری و هلن کلر در تلویزیون لذت می برد. بعدتر رمان شور زندگی را درباره ونسان ونگوگ خواند. اینها داستان هایی بودند که در عمق ذهن او رخنه کردند و به همین دلیل فکر کرد دوست دارد نویسنده شود. مریم در سال اول دبیرستان در ...
بهادر با کوه جواهر آمد
نامه اصلی و به قلم نورا حق پرست صورت گرفته است. در صفحه آرایی این کتاب ها نیز از عکس های فیلم بهره برده شده است. در کتاب بهادر ماجرای موشی را می خوانیم که سرباز یک حاکم زورگو و ظالم است. این حاکم خوراکی هایی را که دیگر موش ها جمع آوری کرده اند، به زور از آن ها می گیرد. فیلم بهادر سال 1379 ساخته شد و با دریافت نخل طلایی جشنواره کن جونیور فرانسه در سال 2001 میلادی و نمایش این ...
قرائت عرفانی عاشورا
...، تهران: نشر علم، 1393. 11. چمن آرا، بهروز، درآمدی بر ادب حماسی و پهلوانی کردی با تکیه بر شاهنامه کردی ، جستارهای ادبی، سال چهل و چهارم، ش172، بهاره 1390. 12. خواندمیر، غیاث الدین بن همام الدین الحسینی، تاریخ حبیب السیر فی اخبار افراد بشر، ج4، تهران: کتابخانه خیام، 1348. 13. دینوری، ابوحنیفه، اخبارالطوال، ترجمه محمود مهدوی دامغانی، تهران: نشر نی، 1381. 14. رنجبر، محسن ...
اردوغان ، سیاست آشکار و پنهان
دانشگاهی ایران و ترکیه است. او در کنار این فعالیت ها بیش از سی جلد کتاب و رساله به ترکی استانبولی ترجمه و منتشر کرده است. از خودتان بگویید؛ شما چندمین فرزند خانواده هستید؟ سیدعلی قائم مقامی هستم، متولد 1335، شهرستان تبریز و سومین فرزند خانواده. بعد از گرفتن دیپلم علوم طبیعی، سال 1355 در امتحانات اعزام به خارج کشور شرکت کردم و از یکی از دانشگاه های لندن پذیرش گرفتم. از چه ...
رایزنی برای ترجمه معکوس در نمایشگاه کتاب بلگراد
به واسطه نویسنده ای همچون ایووآندریچ با رمان پلی بر رودخانه درینا شناخته می شود. در ادامه این دیدار محمد کشاورز برنده جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران به نحوه ترجمه آثار ادبی در ایران اشاره کرد و گفت: در ایران بیشتر کتاب های رمان و داستان کوتاه از زبان های انگلیسی، فرانسه، روسی و ایتالیایی ترجمه شده و در سال های اخیر ترجمه آثاری از زبان های ترکی و عربی نیز داشته ایم. در خصوص آثار خلق ...
فریدون اعلا: دل بسته تاریخم اما عاشق طب خون
چطور بود؟ چقدر سازمان انتقال خون توانست کمک کند؟ من در اوایل جنگ ایران و عراق از کشور رفتم، حدود سال 1359 بود ولی تردیدی نیست که این موسسه توانا و متشکل، جان صدها هزار جوان ایرانی را در آن زمان متشنج نجات داد. هروقت بحث هموفیلی پیش می آید من یاد پرونده خون های آلوده در ایران می افتم. شما به عنوان کسی که با جان و دل در این حوزه کار می کردید، وقتی خبر را شنیدید، چه واکنشی ...
همسر شهید: وقتی اصرار کردم به سوریه نرود گفت نروم آبرویم پیش حضرت زهرا می رود/ در دوران چهارساله عقد، ...
سرباز فراری بودم. بعد از دوسال به پادگان برگشتم. قبل از آن 5بار به پادگان برگشته بودم، ولی نمی توانستم خدمتم را تمام کنم. ششم اردیبهشت سال 93 بود که دوباره وارد پادگان شدم. با اکثر نیروهای رسمی آشنا بودم، اما سید سجاد را تا به حال ندیده بودم. قرار بر این بود که سید فرمانده ما باشد و همه من را از این موضوع نگران می کردند و می گفتند: باز هم خواهی رفت. به هرحال هر طور شده بود باید به دیدار سید می ...
مریم حیدرزاده: 8 سال ناعادلانه من را حذف کردند
ایران اکونومیست - به گزارش ایران اکونومیست؛ نام مریم حیدرزاده برای اکثر افرادی که در اواخر دهه هفتاد بازار موسیقی ایران را دنبال می کردند، دربردارنده خاطرات بسیاری است، خاطرات شیرین و تلخی که با صدای دکلمه ترانه های ساده وعاشقانه این هنرمند در ذهن ها تداعی می شود. مریم حیدرزاده در اواخر دهه هفتاد توانست با صدا و آثارش به یکی از چهره های مشهور آن زمان بدل شود و انتخاب اول جوانان آن سال ...
رمان هایم انعکاس زندگی من است
خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) - ترجمه مجتبا پورمحسن: در سال 1999 میلادی، ریکاردو بندتینی برای نوشتن رساله ای درباره ادبیات فرانسه زیر نظر والریو مگرلی، شاعر در دانشگاه پیزا به سوییس سفر کرد تا با نویسنده مهاجر مجارستانی، آگوتا کریستف مصاحبه کند. ترجمه مصاحبه آن ها اخیرا به عنوان یکی از معدود مصاحبه های کریستف به زبان انگلیسی منتشر شده است. کریستف نه به مجاری که زبان مادری اش بود، بلکه به ...
مروری بر چند مقاله کمیسیون تعلیم و تربیت اسلامی/ برداشت لیبرالی از اسلام، جنگ با اسلام واقعی است/ هدف ...
بخش دیگر آیه نیز دارای اهمیت بوده و در تعیین معنای عبارت فوق تأثیر گذارند: از آیه شریفه و عبارت فوق دو معنای ایجابی و سلبی از قیام برای خدا در عرصه سیاست و حکومت قابل برداشت است. طیب حسینی درباره بعد ایجابی، عنوان کرد: در بعد ایجابی، قیام برای خدا عبارت است از انقلاب علیه طاغوت و نهضت علیه حکومت های باطل. و هر گونه جهاد و قیام در راه خدا است، معنای عام تر آیه این است که: انسان در همه ...
زیر سایه مرگ
سرفصل های مهم داستان ها، نوشته ها و خاطرات دوبووار است. بسیاری از رمان های او از ظلمتی ازلی آغاز می شوند: بستر مرگ یک زن، فرزند مرده سرایدار و تئاتری غرق در تیرگی. همه نوشته های او به نوعی رد و تکذیب این خلأ است. 3 جالب آن است که نوشته های او گرچه از دل همین خلأ بیرون می آید، اما درعین حال با حضور همین خلأ نیز معنا پیدا می کند. عنوان بعضی از مهم ترین آثار دوبووار با خلأیی به نام مرگ گره ...
گنجشک های کوچه ما بر بام جشنواره مارانو ایتالیا
انگیز سال های دور در قالب متن و تصویر در اختیار گروه سنی ب و ج (7 تا 12 سال) قرار گرفته تا مخاطبان بتوانند پس از مطالعه این آثار پویانمایی آن را هم به تماشا بنشینند. چاپ پنجم این آثار به تازگی وارد بازار نشر شده و بازنویسی آن ها بر اساس فیلم نامه اصلی و به قلم نورا حق پرست صورت گرفته و در صفحه آرایی این کتاب ها نیز از عکس های فیلم بهره برده شده است. طراح و سازنده عروسک های این دو فیلم ...
روحانی می گفت مذاکره با آمریکا مثل سوار شدن بنز است
تلفنی بودند و در این فاصله من و وزیر امور خارجه فرانسه نیز در حیاط سعدآباد مشغول قدم زدن بودیم که دقایقی بعد ایرانی ها تعلیق را پذیرفتند. وی به بخشی از مذاکرات کشورمان با طرف های 1 + 5 اشاره کرد و افزود: در جریان یکی از این مذاکرات وقتی که اشتون از عدم دستیابی به توافق عصبانی هم شده بود عنوان کرد که شما آدرس دفتر و شماره تلفن من را دارید و اگر کاری داشتید با من تماس بگیرید که ما هم در پاسخ به ...
سوم آبان ماه سالروز شهادت علیرضا نقدی پور گرامی باد + تصویر و زندگی نامه
به گزارش گلستان ما به نقل از نیلکوه، سوم آبان ماه سال روز شهادت علیرضا نقدی پور از شهدای شهرستان گالیکش است. شهید علیرضا نقدی پور فرزند حاج عیسی، یک تیرماه 1339 به دنیا آمد. این شهید والامقام سرباز ارتش جمهوری اسلامی ایران عازم جبهه های جنگ حق علیه باطل شد. شهید نقدی پور 3 آبان سال 59 در آبادان به فیض عظیم شهادت نائل گشت و در تاریخ یک دی ماه سال 60 به خاک سپرده شد. ...
خروس لاری ادبیات ایران
های اخیر افزون بر تحقیق ها درباره آثار استاد حالت که به شکل مقاله و پایان نامه کار شده است، دو کتاب مهم نیز درباره او به بازار آمده است. یکی از این آثار، کتابی است به نام همیشه استاد که یادنامه یی است برای ابوالقاسم حالت به قلم سید عمادالدین قرشی. این کتاب را انتشارات سوره مهر منتشر کرده است. کتاب دیگر نیز 57 سال با ابوالقاسم حالت نام دارد که زندگی نامه خودنوشت او و شماری از خاطره هایش را دربردارد. این اثر به کوشش سازمان تبلیغات اسلامی و حوزه هنری منتشر شده است. منبع:ایرنا انتهای پیام/ ...
چگونه نیچه بخوانیم؟/ کیت انسل پیرسون پاسخ می دهد
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) مجموعه چگونه باید بخوانیم؟ که مدتی است از سوی نشر نی منتشر می شود، بر پایه فکری بسیار ساده اما تازه استوار است. بیش تر کتاب هایی که برای آشنایی مبتدیان با متفکران و نویسندگان بزرگ منتشر می شوند یا زندگی نامه هایی سروته زده ارائه می کنند یا خلاصه هایی فشرده از نوشته های عمده ی ایشان، یا شاید هر دو این ها. چگونه بخوانیم، بالعکس، خواننده را همراه با راهنمایی های ...
دانکرک ؛ روایت دروغین کریستوفر نولان از جنگ جهانی دوم
، دستور آتش بس 48 ساعته به نیروهای آلمانی حاضر در شرق، غرب و جنوب دانکرک را صادر کرد تا نیروهای انگلیسی و فرانسوی محاصره شده بتوانند با استفاده از قایق های ماهیگیری از شرق کانال مانش عبور کنند و به انگلیس برگردند. چند هفته بعد هیتلر با ورود نیروهای آلمانی به پاریس، وارد فرانسه شد و در جنگل حومه شهر کومپین در 70 کیلومتری شمال پایتخت فرانسه، همان مکانی که بیانیه پایان جنگ جهانی اول و شکست آلمان ...
حجاز زیر سیطره ایران
... 16) ن.ک:آلتهایم، پیشین، ص 107 17) ن.ک: پژوهش دانشگاه کمبریج، تاریخ ایران، از سلوکیان تا فروپاشی ساسانیان، گردآورنده احسان یارشاطر، ترجمه حسن انوشه، چاپ دوم، چاپ انتشارات امیرکبیر، تهران، سال 1374، جلد سوم، قسمت اول، ص 714 18) ن.ک: آلتهایم، پیشین، ص 110، ساسانیان به یهودیان مدینه بدون هیچ محدودیتی زره، کلاهخود، سپر، نیزه و شمشیر می دادند. در مورد قبیله نضیر، 57 زره، همین ...
رمان آمریکایی لاوینیا با شهر گم شده زیر رمل ها چاپ شد
به گزارش پایگاه اطلاع رسانی خبرنگار ، نشر داستان به تازگی دو اثر ایرانی و خارجی در حوزه ادبیات داستانی منتشر کرده که یکی از آن ها، ترجمه یک رمان آمریکایی و دیگری هم یک رمان ایرانی است. کتاب اول، رمان لاوینیا نوشته کاتلین گریسوم است که شهلا عزیزی آن را ترجمه کرده است. نویسنده در این رمان، بر اساس یک داستان واقعی و پس از سال ها تحقیق در باره آن به برده داری و رنج سیاهپوستان ...
اگر روزی حرفی نداشته باشم، حتما خداحافظی می کنم
موسیقی فیلم 47 (احمد اطراقچی، علیرضا تبریزی)، ماهور (حمید زرگر نژاد) و همچنین فیلم کوتاه حضور مخفی یک بیگانه ، به کارگردانی الهام اطیابی است و هنوز ساخت آثاری را که منتهی به اکران اول در جشنواره فجر می شوند آغاز نکرده است. با او به بهانه قطعات موسیقی فیلم اخیرش به گفت وگو نشستیم. شما سی وچند سال است که در حوزه موسیقی فعال هستید. چطور شد که به موسیقی فیلم علاقه مند شدید؟ موسیقی را ...
نمایه نویسی144 هزار کتاب ترجمه شده به فارسی
. معاون پژوهشی و برنامه ریزی بنیاد پژوهش های اسلامی آستان قدس رضوی با اشاره به گستره زبانی این کتاب مرجع افزود: در این مجموعه، کتاب هایی که از زبان هایی همچون فرانسه، انگلیسی، روسی، عربی و ترکی به فارسی ترجمه شده، قرار گرفته است. حاصل کار هشت ساله، دسته بندی 24 هزار اثر ترجمه شده در چهار جلد بود که در سال 1381 نیز منتشر شد. ناجی نصرآبادی در معرفی مرحله دوم این پروژه تحقیقاتی ...
تکریم بانوی محقق در حلقه اهل فرهنگ
...؛ نشر پرباری که امروز جامعه ما بویژه جامعه تاریخ پژوهان مدیون تلاش های اوست. نزدیک به 34 سال از تأسیس نشر تاریخ ایران به همت اتحادیه می گذرد و این در حالی است که او در این مؤسسه موفق به انتشار بیش از 200 عنوان کتاب شده است. نکته جالب توجه درباره کتاب های مذکور این است که در شرایط نامطلوب نشر کشورمان بیش از یک سوم این آثار به چاپ های بعدی رسیده اند. اتحادیه بیش از 95 درصد نوشته های خودش ...
رمان و زیرمجموعه های پلیسی اش در کشور ما جا نیفتاده
.... از این رو است که صاحب نظران رمان پلیسی را نزدیکترین روایت زندگی مردم می دانند. اما مقوله داستان و رمان در ادبیات ایران موضوعی جداگانه است و نمی شود آن را از دیدگاه داستان نویسی غربی مورد مطالعه قرار دهیم. در تاریخ ادبیات بیش از هزارساله ما، آشنایی با رمان از اواخر دوره قاجار، صد و اندی سال پیش، و با ترجمه هایی بیشتر از زبان فرانسه، شروع شده است. از هفتاد، هشتاد سال پیش نویسندگان ...
روایت مینای شیرازی از رقیه ی مینابی
برایش تمام دنیاست و او را قلبا دوست دارند.در ادامه صحبت های مینا کشاورز کارگردان این مستند را می خوانید. بیوگرافی من متولد 1363 در شیراز فارغالتحصیل مهندسی صنایع از دانشگاه آزاد شیراز هستم. شروع فعالیتم با روزنامهنگاری و ترجمه از سال 1381 با راهاندازی یک وبلاگ تخصصی درباره سینما و پسازآن در سال 83 بهعنوان همکار ثابت بخش مستند نگاری در ماهنامه فیلم نگار و نوشتن جستهگریخته مطلب در روزنامههای شرق ...
چهره مقبول غرفه ملی ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت
زبانهای دیگر به زبان فارسی را بیان کند و البته ترجمه از زبانهای اروپایی بیشتر مد نظر باشد. این فعال عرصه نشر می گوید: موضوع اصلی فعالیت های ایران در یک سال می تواند بحث گرافیک و طراحی کتاب در ایران باشد، طراحان جلد و به طور کلی تصویرسازان و طراحان و گرافیست ها کارهای مهمی کرده اند که شایسته است ثمره کار آنها به عنوان بخشی از فعالیت های خلاقانه نشر ایران در نمایشگاه عرضه شود. به گفته وی ...
بازتولید قدرت اسلامی و ایرانی، امنیت سازی و متوازن سازی
برترمنطقه ای ، پژوهش های سیاسی جهان اسلام، 1391. 14. برژینسکی، ژبینگو، انتخاب سلطه یا رهبری، ترجمه امیرحسین نوروزی، تهران، نی، 1386. 15. بوزان. ال و یور، باری، مناطق و قدرت ها، ترجمه رحمان قهرمان پور، تهران، پژوهشکده مطالعات راهبردی، 1386. 16. پیران، پیروز، انقلاب جهانگردی ، فصل نامه ایران زمین، سال اول، ش 2، تهران، معاونت جهانگردی و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی. 17. تراسبی ...
دردهای روح
عباس آگاهی در مجموعه نقاب نشر جهان کتاب منتشر شده که می توان به چهره های تاریکی ، سرگیجه ، اعضای یک پیکر ، کارت منزلت و چشم زخم اشاره کرد. در رمان بن سای ، نویسندگان محل وقوع حوادث داستان را در شهر بایو، واقع در هفت کیلومتری سواحلی که در سال 1944 نیروهای متفقین با گذشتن از دریای مانش در آن جا قدم به خشکی گذاشتند، و در نوعی کلینیک قرار داده اند که ویژه مبارزه با درد های جسمی و روانی و تهیه انواع ...
قرائت حماسی و اسطوره ای
.... 2. ارانسکی، ای. م، مقدمه فقه اللغه ایرانی، ترجمه کریم کشاورز، تهران: پیام، 1385. 3. اسفندیاری، محمد، از عاشورای حسین تا عاشورای شیعه، قم: صحیفه خرد، 1384. 4. اصفهانی، ابوالفرج، مقاتل الطالبیین، ترجمه سیدهاشم رسولی محلاتی، مقدمه و تصحیح علی اکبر غفاری، تهران: کتاب فروشی صدوق، بی تا. 5. اکبری مفاخر، آرش، دینو (تحلیل و بررسی سروده ای به زبان گورانی) ، جستارهای ادبی، سال ...
شاه باران به بازار نشر رفت
به گزارش ماد ؛ انتشارات فرهنگ نشر نو با همکاری نشر آسیم کتاب هندرسون شاه باران با ترجمه مجتبی عبدالله نژاد را به چاپ رساند. در پشت جلد این کتاب می خوانیم: هندرسون، شاه باران نوعی رمان سیر و سلوک است. پر از حرف های فلسفی و ماجراهای کمیک. داستان مردی است که دنبال معنای زندگی می گردد. مردی که همه چیز دارد. ثروت، خانواده، پایگاه اجتماعی... ولی از زندگی راضی نیست. در تلاش برای کشف معنای ...