سایر منابع:
سایر خبرها
محمد موسوی خوئینی ها؛ بازگشت مرد پشت پرده اصلاحات!
کم از عرصه سیاست رسمی فاصله می گیرد و پس از توقیف روزنامه سلام در سال 1384، به عنوان دبیرکل مجمع روحانیون مبارز انتخاب می شود. با این حال بعد از حوادث سال 88 کمتر سخنی از او منتشر می شود. برخی بر این باورند که او سکوت کرده است. خوئینی ها در مطلبی می گوید: بنده از ابتدا هم زیاد اهل مصاحبه و سخنرانی و اینگونه اقدامات نبودم. در تمام سال های انتشار سلام شاید فقط یک بار آن هم درباره 13 آبان یا 22 بهمن ...
کتاب های تالیفی را ممیزی می کنند با ترجمه ها کاری ندارند
کمک کرد بچه ها را بهتر بشناسم بلکه خودم را هم شناختم. شما تا الان چند جلد کتاب منتشر کرده اید؟ فکر می کنم تا الان 80 جلد کتاب منتشر شده و حدود 20 جلد هم زیر چاپ هستند. در این سال ها کتابی داشته اید که مجوز نگیرد؟ بله، بوده است اما در حد ایراد و اصلاح و عمدتا در حوزه داستان نوجوان بوده که توانسته ایم حلش کنیم. حالا یا من ارشاد را قانع کرده ام یا آنها ...
مصحح نسخه خطی، باید دانشی چند وجهی داشته باشد
...> الان که بازار می گوید؛ کار نکنید. بنده، هر کس می پرسد؛ چه در دست داری؟ می گویم؛ هیچی!... از چشم هایم بدی دیده ام که از بیکاری ندیده ام. بیکاری، دیکته نانوشته است. کسی نمی تواند از آن غلط بگیرد. بازار، آدم پر کاری چو من را به اینجا رسانده است. در همین نشر اساطیر، حدود پنجاه جلد کتاب از من چاپ شده است. روضه الصفا ؛ 15 جلد. ناسخ التواریخ ؛ 25 جلد. تاریخ امپراطوری عثمانی ؛ 5 جلد. تاریخ پسندیده ؛ 2 جلد. و یک جلد هم تاریخ بختیاری که به چاپ ششم هم رسیده؛ اما الان دیگر ناشر قدرت تجدید چاپ ندارد. ...
شعر معاصر ایران دچار لکنت زبان است
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) کامل احمدنژاد پژوهشگر و استاد ادبیات فارسی در دانشگاه است که تصحیح مخزن الاسرار نظامی گنجوی، حلاج در آثار مولانا، خیام پدیده ای شگفت، شرح غزلیات حافظ و ... از آثار اوست. اخیرا نشر خاموش کتابی با عنوان فرهنگ اصطلاحات بدیعی و ادبی منتشر کرده که به همت کامل احمد نژاد و شیوا کمالی اصل است. برای آگاهی از جزئیات این فرهنگ نامه و اطلاع از اوضاع فرهنگ نامه نویسی و ...
عرضه سه رمان پلیسی جدید تا نمایشگاه کتاب
به گزارش خبرگزاری اقتصاد ایران ، مجید رهبانی مدیر انتشارات جهان کتاب درباره عناوین جدید مجموعه پلیسی نقاب گفت: در حال حاضر 3 عنوان جدید از رمان های پلیسی نقاب را داریم که در انتظار مجوز چاپ در وزارت ارشاد هستند و بناست به زودی مجوز بگیرند. وی افزود: یکی از این کتاب ها، مگره و مرد مُرده است و همان طور که از عنوانش مشخص است یکی دیگر از رمان های سربازرس مگره به قلم ژرژ سیمنون است که توسط ...
گفتگو با ابراهیم رها به بهانه ی انتشار دو رمان طنز جدید او
مدیر 17 فروردین 1397 11:11 ب.ظ 35 بازدید بدون دیدگاه ابراهیم رها در پاسخ به اینکه برخی نویسندگان می گویند برای دل خود می نویسند، می گوید: دچار اطوار نشویم. باید سعی کنیم مخاطب مان را هم در نظر بگیریم. به گزارش شیرین طنز، به نقل از خبرگزاری مهر-گروه فرهنگ: چندی پیش دو رمان طنز دری وری و پرت و پلا از ابراهیم رها توسط نشر چشمه منتشر شد. این کتاب ها را نویسنده ای نوشته ...
جواب رژیم صهیونیستی جز زبان زور نیست/ حمایت از کالای ایرانی دشمن را نا امید می کند/ حل مشکلات داخلی در ...
حجت الاسلام حسن لزومی امام جمعه پاکدشت درباره مسئله فلسطین گفت: حدود70 سال است که کشور فلسطین اشغال شده و مردم مظلوم آن کشته می شوند؛ این مقوله مسئله مهم دنیای امروز است که مقام معظم رهبری سفارش هایی در این زمینه داشته اند. امام جمعه پاکدشت به نامه اسماعیل هنیه اشاره کرد و گفت: جواب این نامه به تازگی توسط مقام معظم رهبری داده شده است؛ در جواب آن نامه جمهوری اسلامی خود را موظف ...
ابعاد مسؤولیت شرعی رفتار سازمانی کارگزاران
. ------------، بیانات مقام معظم رهبری در دیدار رئیس جمهور و اعضای هیأت دولت، 8/6/1384: farsi.khamenei.ir. 26. خانکا، اس. اس، رفتار سازمانی، ترجمه غلامرضا شمس مورکانی، تهران: آییژ، 1389. 27. دهخدا، علی اکبر، لغت نامه دهخدا، ج13، تهران: مؤسسه انتشارات و چاپ دانشگاه تهران، چ2 از دوره جدید، 1377. 28. رضائیان، علی، مبانی سازمان و مدیریت، تهران: سمت، چ13، 1388. 29 ...
ناگفته های برادر کمتر شناخته شده رهبر انقلاب
شروع شد؟ من از وقتی که یادم می آید. من همه جا گفتم، برای پدرم مبارزه علنی نبود اما بالاخره با رژیم گذشته و زمان پهلوی، هیچ همخوانی و همراهی نداشت. ابوی، پدربزرگ ما، شوهر عمه که شیخ محمد خیابانی شوهر عمه ما بوده، بالاخره در آن خانواده خواهر ایشان، پدر ما، عمه ما و شوهرش انقلابی بوده و اعدام شده است. پدر بزرگ ما سیدهاشم نجف آبادی مثلا در 100 سال پیش و شاید هم بیشتر، زمان پهلوی تبعید می شود ...
مترجم شیرازی قتل در پرستشگاه آنوبیس را ترجمه کرد
ترماین و ترجمه شاهین رحمانی، دست راست آمون نوشته لورن هنی و ترجمه محمود کامیاب، توطئه ی فلک سوم نوشته جولیو لئونی و ترجمه بنفشه شریفی خو و مرگ به پمبرلی می آید نوشته پی. دی. جیمز و ترجمه فرناز تیمورازف در ژانر ادبیات پلیسی امروز جهان ترجمه و منتشر شده اند. در این مجموعه که از سوی نشر قطره به بازار نشر آمده یکی از چهره های ادبی شیراز هم حضور دارد که رمان قتل در پرستشگاه آنوبیس را ترجمه ...
ناگفته هایی از زندگی شخصی و روابط فامیلی رهبر انقلاب از زبان برادرشان
، بالاخره در آن خانواده خواهر ایشان، پدر ما، عمه ما و شوهرش انقلابی بوده و اعدام شده است. پدر بزرگ ما سیدهاشم نجف آبادی مثلا در 100 سال پیش و شاید هم بیشتر، زمان پهلوی تبعید می شود سمنان و تبعید می شود همدان. یعنی مبارز بوده که تبعید می شود. نمی دانم حالا به چه مناسبتی تبعید کردند. من نه تاریخش را می دانم دقیقا و نه مشخصاتش را می دانم. شاید بزرگ ترهای من بدانند، ولی این طوری بوده است. از اول ...
یادی از اهالی فرهنگ و ادب، که در سال 96 از میان ما پرگشودند
در سال 1334 منتشر کردند. از دیگر آثار این شاعر می توان به لب تلخی و فنجان ، طلایه ای بر پاییز ، طلایه و باران ، بیراهه خورشید ، جرقه ای در باد و کوتاه مانا بلند اشاره کرد. سهیل سوزنی- شاعر متولد 1343- مشهد سوزنی در 24 مهرماه بر اثر سکته قلبی از دنیا رفت. او از نسل جوان شعر خراسان، غزل سرا و بداهه سرای خوبی بود و متاسفانه هیچ دفتر شعری در زمان حیاتش از او به چاپ نرسید. ...
نویسنده ها برای شناخته شدن باید از کانال های اتوریته دار عبور کنند
ترجمه به چاپ رسیده اما از این تعداد آثار انگشت شماری به فارسی برگردانده شده است. رمان بستنی با طعم توت فرنگی اولین رمانی بود که از این نویسنده با ترجمه امیرعلی خلج از سوی نشر قطره در سال 1392 منتشر شد. اما این نویسنده صاحب سبک و توانا نتوانسته تاکنون آنطور که بایسته و شایسته است به خواننده ایرانی معرفی شود. به بهانه انتشار یکی از مهم ترین رمان های این نویسنده مطرح آمریکای لاتین به نام حلبی آباد با ...
دولت و شرایط اقتصادی، بازار کتاب را به سختی کشانده است/ ناشران، گندم بین دو سنگ آسیاب
اما براساس اطلاعات آماری خانه کتاب، تا پایان بهمن سال گذشته 84 هزار و 795 عنوان کتاب در کشور منتشر شده است. از این تعداد 61درصد(51 هزار و 865 عنوان) چاپ اولی و 39 درصد (32 هزار و 930 عنوان) تجدید چاپی بوده اند. 76 درصد کل این عناوین در تهران و 24 درصد نیز در شهرستان ها منتشر شده و 77 درصد تألیفی (به معنی انواع کتاب ها به جز ترجمه) و 23 درصد ترجمه بوده است. براساس گزارش آماری خانه کتاب، کتاب ...
نام رضا براهنی در ارشاد ممنوع است
گفت به جز نسخه ای که رضا براهنی با دستخط خود آن را نوشته، یک نسخه چاپی نیز از آن وجود داشت و بعدها هرگز رضا براهنی برای چاپ دوباره کتاب به زبان فارسی اقدام نکرد. البته کتاب به زبان فرانسه منتشر شد و بخش هایی از آن به فارسی در دو کتاب دیگر براهنی نیز منتشر شد تا اینکه متوجه شدیم نسخه غیرقانونی آن در ایران منتشر شده است. نکته مهم دیگر آن است که این نسخه ایرانی کامل نیست و چهار صفحه اول پیش درآمد رمان ...
سومین ترجمه طنز شقایق قندهاری از طنزپرداز نروژی منتشر شد
مدیر 15 فروردین 1397 7:27 ب.ظ 23 بازدید بدون دیدگاه شقایق قندهاری می گوید ترجمه کتاب برای برخی از ناشران نوپا که از مترجم های بی تجربه و ناشی استفاده می کنند، صرفاً به یک شغل تبدیل شده است که با ذات این حرفه مغایرت جدی دارد. به گزارش شیرین طنز، به نقل از خبرنگار مهر، رمان روزهای رخوت سومین ترجمه شقایق قندهاری از ارلند لو نویسنده و طنزپرداز نروژی است که در نشر ثالث ...
ناگفته های برادر کمتر شناخته شده رهبر انقلاب
. * از چه وقت شروع شد؟ من از وقتی که یادم می آید. من همه جا گفتم، برای پدرم مبارزه علنی نبود اما بالاخره با رژیم گذشته و زمان پهلوی، هیچ همخوانی و همراهی نداشت. ابوی، پدربزرگ ما، شوهر عمه که شیخ محمد خیابانی شوهر عمه ما بوده، بالاخره در آن خانواده خواهر ایشان، پدر ما، عمه ما و شوهرش انقلابی بوده و اعدام شده است. پدر بزرگ ما سیدهاشم نجف آبادی مثلا در 100 سال پیش و شاید هم بیشتر ...
رونمایی از نسخه کُردی رمان طنز خاطرات محرمانه خانوادگی
زاده در دولت اصلاحات مجوز گرفت و راهی بازار شد اما برای چاپ های بعدی مجوز نگرفت. وی ادامه داد: من در همان سال ها به دلیل رفاقتی که با قاسم زاده داشتم دست به ترجمه این اثر زدم اما شرایط انتشارش در آن زمان فراهم نشد و این رمان طنز بعد از سال ها منتشر شده است و آماده رونمایی است. این اثر 21 امین دوره جشنواره گلاویژ رونمایی خواهد شد. این مترجم کُردی با اشاره به زمان رونمایی آثار گفت ...
چشم هایش به چاپ بیست وپنجم رسید
رمان چشم هایش نوشته بزرگ علوی توسط انتشارات نگاه به چاپ بیست و پنجم رسید. به گزارش پایگاه خبری گُلوَنی ، رمان چشم هایش نوشته بزرگ علوی نویسنده معاصر ادبیات داستانی ایران، به تازگی توسط انتشارات نگاه به چاپ بیست و پنجم رسیده است. این ناشر چندی پیش و به تازگی، چاپ نهم مجموعه داستان گیله مرد را از این نویسنده راهی بازار نشر کرد. این نویسنده کار خود را با ترجمه آغاز کرد و سپس به ...
ترجمه مینو مشیری از پی یر و لوسی تجدید چاپ شد
درون مترو رها کرد. به میان جماعتی خشن و هیجان زده. ایستاده نزدیک در، در میان ردیفی از پیکرهای انسانی و سهیم در هوای سنگینی که به سینه می راندند و بیرون می دادند. بی آنکه چیزی ببیند، به طاق های قوسی سیاه و غرنده ای خیره مانده بود که چشمان نورانی قطار به رویشان می لغزید. در روحش نیز همان سایه ها، همان کورسوها لانه داشت، مقاوم و پر جنب و جوش. چاپ دوم رمان پی یر و لوسی نوشته رومن رولان با ترجمه مینو مشیری در 103 صفحه با قیمت 12000 از سوی نشر نو منتشر شده است. ...
چاپ پنچم مو قرمز در بازار کتاب
... پاموک قهرمانِ خود را با دو داستانِ کلاسیک مذکور گره می زند و او را به تهران و کاخِ گلستان و راسته ی کتاب فروش های خیابان انقلاب هم می آورد. مسئله ی پدر و پسر در شکلی نو و خاص در رمان متبلور می شود و این بار قرار است فرایندی را شاهد باشیم از بی پدر بودن و بی پسر شدن شاید... موقرمز در استانبول می گذرد و روحِ این شهرِ متحول شده را روایت می کند. این رمان سندی است بر این واقعیت که پاموک چه قدر داستان در ذهنِ خود دارد. چاپ پنچم موقرمز اثر اورهان پاموک با ترجمه عین له غریب را نشر چشمه چاپ کرده است. پایان پیام/ 37 ...
ادبیات چیزی ورای تولیدات تاریخی و فرهنگی است
خوانش آثارش می توان پی برد که با چه نویسنده فهیم و قهاری مواجه هستیم که چم وخم داستان و قصه را خوب می شناسد. از او تاکنون سه اثر داستانی منتشر شده که اولین آنها نفیر کویر در سال 88، و دوتای بعدی که بیشتر دیده و خوانده شده، زیگورات ابتدا در نشر قطره و چاپ دوم آن در سال 95 در نشر نفیر، که به مرحله نهایی جایزه مهرگان ادب راه یافت، و زمستان تپه های سوما در سال 93 از سوی نشر نگاه منتشر شد. اکرم پدرام نیا ...
گفت وگو با سیدمحمدمهدی شجاعی مترجم کتاب مصور "در جست و جوی زمان از دست رفته"
...، ترجمه ای رسمی به قلم مهدی سحابی که در نشر مرکز منتشر شد و ترجمه ای از بیژن الهی که هرگز به صورت کامل منتشر نشده است اما پاره هایی از آن سالیانی دور در مجله تماشا منتشر شد، شما کدام ترجمه را نزدیک به متن اصلی فرانسه می دانید؟ انگیزه اصلی من برای آموختن زبان فرانسه و بعد پیگیری آن در دانشگاه این بوده است که زمانی بتوانم رمان پروست و آثار فلوبر را به زبان اصلی بخوانم و همیشه دوست داشته ...
یک تجربه کوتاه ناتورالیستی با پیشوای ناتورالیسم
ذاکرنیوز-گروه فرهنگ: داستان ناتناس نوشته امیل زولا یکی از عناوین مجموعه شکاهکارهای 5 میلی متری نشر افق است که سال 96 با ترجمه محمود گودرزی چاپ شد. زولا را به عنوان پیشوای مکتب ناتورالیسم ادبی می شناسند و آنچه که این نویسنده پیشنهاد داد، وارد کردن روش های علوم طبیعی به ادبیات و استفاده از اطلاعات علمی در رمان بود. به تعبیر زولا، رمان عبارت است از گزارش نامه تجارب و آزمایش ها. زولا معتقد ...