سایر منابع:
سایر خبرها
یادمان استاد عطاءاله مجدی پدر انجمن های ادبی استان مرکزی برگزارشد
کتاب ها و آثار با محوریت مکارم اخلاق و قرآن کریم همراه بوده است. هزار گوهر ترجمه سخنان کوتاه حضرت علی (ع) به نظم و نثر فارسی، گنجینه حکمت دنباله هزار گوهر، سخنان جاویدان ترجمه کلمات قصار حضرت خاتم الانبیاء (ص) به نثر و نظم فارسی، گفتار بزرگان جهان به شعر ، گنجینه عرفان در زمینه داستان به شعر، سخن های ماندگار ترجمه دیوان منسوب به حضرت علی(ع) به نثر و نظم فارسی، قرآن برای همه ترجمه و توضیح
انتشار 119 عنوان کتاب کودک در حوزه ادبیات داستانی/ از خانم کوچولوی وراج و شاهزاده قورباغه تا دانشمند ...
71- تپلی به مهدکودک می رود (درباره ی رفتن به آمادگی) مترجم: هستی سعادت - شرکت انتشارات فنی ایران - 16 صفحه - بیاضی (شومیز) - چاپ 2 سال 1394 - 3000 نسخه - 120000 ریال 72- من و دوست غولم شل سیلورستاین؛ مترجم: منیژه گازرانی - نشر چشمه، کتاب ونوشه - 64 صفحه - وزیری (شومیز) - چاپ 14 سال 1394 - 1500 نسخه - 45000 ریال 73- نبرد هزارتو ریک ربوردان؛ مترجم
آیا امربه سجده برآدم امری حقیقی است؟
، ترجمه ناصر مکارم شیرازی. آلوسی، شهاب الدین سید محمود، 1415 ق، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم و السبع المثانی، بیروت، دار الکتب العلمیة. ابن عربی، محمد بن عبدالله بن ابوبکر، بی تا، احکام القرآن، بی جا، بی نا. ابن عربی، محی الدین، 1398 ق، الفتوحات المکیه، قاهره، الهیئة المصریة العامة للمتب. ابن فارس، ابوالحسین احمد، 1404 ق، معجم مقاییس اللغة، قم، مکتب
فرهنگ در رسانه
، هفت صبح و همشهری روزنامه هایی هستند که در امروز 29 مرداد 94، با پرداختن به مطالبی در حوزه های رسانه ملی، سینما، موسیقی، بازار نشر و کتاب صفحه فرهنگی خود را رونق بخشیده و ما سعی می کنیم گلچینی از بهترین های آنها را در یک سبد فرهنگی به خدمت شما عرضه کنیم. *** شب شاعر برگزار شد محمدسعید میرزایی به پاس بیش از دو دهه جریان سازی در شعر ایران تقدیر شد . به
عرفان ناب اسلامی پویاترین نمودهای خود را در فرهنگ و ادبیات فارسی جلوه گر ساخته است
دارند. سید معین الدین قاسمی انواری تبریزی معروف به قاسم انوار در سال 757 هجری قمری در سراب تبریز به دنیا آمد. وی از پیروان خاندان صفی الدین اردبیلی بود که اشعارش شامل تعدادی غزل، قطعه، رباعی و چند مثنوی است. مثنوی های او انیس العارفین و صد مقام نام دارد که در بیان اصطلاحات عرفان و تصوف سروده شده اند. وی در شعر اغلب به قاسم و قاسمی و گاهی قاسم انوار تخلص کرده و به زبان های فارسی
یک اختلاف ادبی تاریخی که هنوز از خاکسترش آتش می بارد!
تاریخ قدیمی تری- فروردین 1323- زیر شعر گذاشته است و تا آنجا که می دانم تاریخ نشر آن شعر نیما سال ها بعد از نشر شعر خانلری بوده است. در واقع دکتر کدکنی علاوه بر اینکه نیما را به عادل و عصوم نبودن متهم کرده بلکه مدعی شده نیما شعر با غروبش را تحت تاثیر شعر یغمای شب ناتل خانلری سروده است. نکته ای که لازم است بدانید اینکه پرویز ناتل خانلری، شاعر و سیاستمدار عصر پهلوی نوه خاله نیما بوده و به
عالم تشیع مدیون علمای اهوازی است
1394/5/29 - 15:38 480492 به گزارش خبرنگار خبرگزاری شبستان از اهواز، آیت الله دکتر محسن حیدری نماینده مردم خوزستان در مجلس خبرگان رهبری و امام جمعه موقت اهواز، امروز(29 مرداد) در مراسم آغاز به کار ششمین جشنواره بین المللی شعر رضوی به زبان عربی (یادمان دعبل خزاعی) که در تالار مهتاب اهواز برگزار شد، گفت: در این جشنواره شاعرانی از کشورهای عراق، عمان، بحرین و دیگر کشورهای اسلامی عربی حضور
نقش رسانه ها در روابط ایران و آذربایجان
آنها می توان به ترجمه و چاپ آثار حسین جاوید از جمله به ترجمه کتاب های منظومه پیغمبر (ص) و نمایشنامه شیخ صنعان اشاره کرد. برگزاری شب های شعر و موسیقی به ویژه موسیقی عاشیق ها که از میراث های فرهنگی مشترک هر دو کشور است و نیز برگزاری هفته های فرهنگ استان در باکو نیز در دست برنامه ریزی می باشد. این گفتگو در نشریه شماذه 77 دنیز در تاریخ 28 مرداد 1394 منتشر شد.
بذر تشیع را شخص امیرالمؤمنین در اهواز کاشت/ عالم تشیع مدیون علمای اهوازی است
توانیم آنها را به سه جنبش علمی، ادبی و سیاسی تقسیم کنیم. این سه جنبش از سوی نخبگان اهوازی در مسیر نشر فرهنگ شیعه نه تنها خوزستان و مناطق ایران؛ بلکه سراسر نقاط جهان اسلام در آن زمان را فرا می گرفت. نگاهی به جنبش ادبی نخبگان اهوازی نماینده مردم خوزستان در مجلس خبرگان رهبری پیرامون جنبش ادبی نخبگان اهوازی گفت: این جنبش در قالب بزرگان شعر خوزستان تجسم یافت که در رأس آنها ابونواس
همت و کار مضاعف از منظر حضرت علی علیه السلام
از نظر اسلام"، تهران: دفتر امور فرهنگی و معاونت فرهنگی و امور بین الملل وزارت کار و امور اجتماعی،احیاء کتاب،1380. 4) قریشی، شریف" کار و حقوق کارگر "، ترجمه ادیب لاری و محصل یزدی، تهران: دارالکتب الاسلامیه، 1366. 5) جرداق، جرج" امام علی علیه السلام صدای عدالت انسانی"، ج1، ترجمه سیدهادی خسرو شاهی، قم: نشر خرم، چاپ سوم، 1376. 6) برقعی قمی، سیدعلی اکبر" جلوه حق در
چهره ها در شبکه های اجتماعی (148)
/> بزرگمهر حسین پور با این عکس و متن جالب تولد امیر مهدی ژوله، نویسنده و طناز مطرح کشور را تبریک گفت. تولدت مبارک استاد. چیزی خاصی نیست اردلان جان، ویروس جدید است و گلویت کمی متورم شده و با یک 6-3-3 حال می آید. میتوانی پا شوی و بروی! هومن عزیزی، شاعر و ترانه سرای نامدار کشورمان که بیشتر از شعر هایش بخاطر چهره خاص و فتوژنیک اش معروف و محبوب شده است، با اینکه اشعارش
کودتای 28 مرداد و روسیاهی برای آمریکا و انگلیس
درباره نقش بخش هنری سیا در کودتای 28 مرداد 1332 فرمودند: چند روز پیش سندی از اسناد منتشر شده وزارت خارجه امریکا درباره جریان کودتای 28 مرداد را ترجمه کرده و برای من آوردند.. آن بخش مورد توجّه من این است: کیم روزولت می گوید وقتی ما به تهران آمدیم، یک چمدان بزرگ پُر از مقاله هایی که نوشته شده بود و باید ترجمه می شد و در روزنامه ها به چاپ می رسید، و نیز کاریکاتورهایی را با خودمان آوردیم! شما فکرش را
بهترین راه برای معرفی اسلام به غرب، هنر است
معنوی از گذشته به هنرمند امروز ما رسیده است. چون بخش زیادی از این میراث ها، میراث شفاهی است و اصولاً یک اشتراک ذهنی است. این اشتراک ذهنی از طریق فرهنگی و عوامل دیگر به هنرمند معاصر رسیده است. در حوزه نقاشی، شعر، تئاتر، خطاطی و ... بنابراین شما در چهره همین شاعر یا خطاط امروز ما می توانید یک نمونه ها و نشانه هایی از هنرمندان کلاسیک ما را که با آنها آشنا هستید را ببینید. 3- قراردادهای
توهم توطئه چپ برای تطهیر آمریکا و انگلیس
: – امیدها و ناامیدی ها: خاطرات سیاسی دکتر کریم سنجابی، طرح تاریخ شفاهی هاروارد، انتشارات صدای معاصر، چاپ تهران، تهران 1381. – پاسخ به تاریخ، محمدرضا پهلوی، ترجمه حسین ابوترابیان، چاپ اول. تهران 1371. – خاطرات و تألمات دکتر مصدق، به کوشش ایرج افشار، انتشارات علمی، چاپ اول، تهران 1365. – مصدق و مبارزه برای قدرت در ایران، محمدعلی همایون کاتوزیان، نشر مرکز
مساجد را مسجد نگهدارید/فعال کردن کانون های مساجد کار خوبی است
صورت جامعه را یک صورت اسلامی قرار بدهند. من همین جا، خلاء اذان در جامعه مان را یادآور بشوم. در این تهران، صدای اذان به گوش انسان نمی رسد. چرا؟ اذان، یک شعار اسلامی است. ما با اینکه پشت بلندگو، تا دیر وقتی از شب، شعر یا قرآن یا نوحه بخوانند و مزاحم همسایه ها بشوند، مخالفیم. با چنین چیزی، مقابله هم می کنیم. اما با اینکه صدای اذان، اول ظهر و مغرب و صبح، بخصوص از حنجره ها خارج بشود، صددرصد موافقیم
شاهکارِ شاعران شکست خورده
سروده هایش به زبان انگلیسی به چاپ رسیده اند. آثار او با تم اگزیستانسیال و ساختارهای ترکیبی الهام بخش نسل های مختلف شاعران جهان شده است. این شاعر چند رمان در طول دوران نویسندگی اش به نگارش درآورده که آزورنو در این میان سرگرم کننده ترین و تجربی ترین شان است. پیچیدگی این دون ژوان مدرن مثل تالار آیینه ای است که دائما مفاهیمی چون حقیقت ، امیال و هویت را منعکس می کند. قتل هالاند از پیا جول پیا جول
هنوز جریانی مستقل به نام نقد ادبیات دفاع مقدس نداریم
انجمن در ایجاد فضایی صمیمی توام با جدیت ،می توانندنقش اساسی راایفا کنند. جایگاه شعر آبدانان از نظر تاریخچه ،محتوی ،تنوع قالب های شعری،شاعران واهالی قلم، توفیقات و ناکامی ها و... را چگونه ارزیابی می کنید؟ البته یادآوری می کنم که بنده قبلاً در مقاله ای به عنوان تاریخچه شعر آبدانان که در هفته نامه ایلام فردا منتشر شده ، مفصل گفتنی ها را گفته ام واینجا قصد اطاله کلام ندارم .اما باید عرض
مفتون امینی: کتابِ نیست را به شعر دوستان پیشنهاد می کنم
وی همکاری داشته اند. نخستین دفتر شعر علی رضا روشن با عنوان کتابِ نیست در 128 صفحه، شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 27 هزار تومان توسط نشر آموت منتشر و در سال 1390 به چاپ رسید. طرح روی جلد و پشت جلد این مجموعه توسط علی کرمی صورت گرفته و طراحی جلد آن از محسن بنی فاطمه بوده است. علیرضا روشن متولد 21 اسفند 1355 در تهران و فارغ التحصیل کارشناسی رشته ادبیات نمایشی است
روایتی از بانی ضریح شیر و شکر رضوی که مردم هند عکس او را کنار عکس گاندی در خانه داشتند/ پنجره فولاد حرم ...
موزه آستان قدس رضوی واقع در صحن کوثر حرم مطهر به معرض دید علاقمندان گذاشته شده است. *** گفت وگویی کوتاه درباره یک شعر رضوی/ 3 از مسیر روشنِ باب الجواد! حجت الاسلام محمد حسین انصاری نژاد، شاعر بوشهری توانمند آیینی کشور است. او تا امروز برگزیده کنگره های شعرِ انتظار، اندیشه مطهر، شعر اشراق، کویر، توحید و ... بوده است. اجاق کوهپایه ، مکاشفه های رنگ رنگ ، پشت
لطفاً به کسی برنخورد!
نفوذ کند و هر اندیشه ای را به تفکر و تأمل وادارد. شعر؛ تلاقی خوشایند احساس و اندیشه است با پشتوانه ی تعقل که این مهم می تواند در قالب اثری دلنشین، مخاطب را به بهترین نحو ممکن به تفکر و تأمل وادارد. شاعر از طریق سرودن، موجب برانگیختگی یک حس و یا تبلور احساس های مختلفی در خواننده ی یک اثر می شود. احساسات یک شاعر برگرفته از اتفاق ها و فضای فرهنگی، اجتماعی و... جامعه ی پیرامون است که در ذهن خلاق پرورش می
خبرنگاران برتر هفته نامه ی دوچرخه معرفی شدند
در رشته ی داستان: رودابه آشورپوری از قائم شهر با داستان شانس روز تولد ن، آریا تولایی از رشت با داستان ناجی کتاب ها و هما خرمی از شاهرود با داستان پرنسس خورشید رشته ی شعر: فاطمه علیزاده از رباط کریم با شعر پولک گمشده ، سارا سلیمانی از ملارد با شعر دعوت و نوشین صرافها از تهران با شعر نشانه ها رشته ی عکس: شیوا بابابیگی از تهران و محمدمهدی پورعرب
چشمان پوست به کتابفروشی ها رسید
کتاب چشمان پوست با مقاله ای تحلیلی بر فلسفه موریس مرلوپونتی و معماری اثر یوهانی پالاسما با ترجمه علیرضا فخرکننده توسط نشر چشمه منتشر و راهی بازار نشر شد. چشمان پوست با مقاله ای تحلیلی بر فلسفه موریس مرلوپونتی و معماری عنوان کتابی از یوهانی پالاسما است که به تازگی با ترجمه علیرضا فخرکننده به عنوان اولین کتاب مجموعه فلسفه بدن نشر چشمه منتشر شده است. این کتاب حاوی مطالبی درباره معماری و
هنر، بهترین ابزار جهت انتقال فرهنگ اهل بیت (ع) است
توجه ویژه کنیم. امام جمعه بهمئی، در ادامه به قدرت نفوذ شعر اشاره و تصریح کرد:در بین تمامی ابرازهای انتقال مفهوم، شعر تنها سخنی است که مفهوم را به طور کامل بیان و قابلیت ترجمه را ندارد؛ به عنوان مثال یکی از آثار استاد شهریار به 37 زبان دنیا ترجمه شد، اما هیچ کدام نتوانست مفهوم اصلی و مد نظر شاعر را به دیگر زبان ها انتقال دهد. وی با بیان این که عده ای شبهه ایجاد می کنند که چرا
سحرهای ماه رمضان ما با گریه بر امام حسین(ع) سپری می شد
کند که چرا آنان را در کربلا شهید نموده ای. شاعر در شعر اتمه دینگ دنیا از بی وفایی دنیا نسبت به شهیدان کربلا چنین یاد می کند: - مختومقلی سندان قورقار یوره گیم - حق یانیند مقبول بولسین دیله گیم - حسن حسین عرشی کرسی گره گیم - کربلا ده شهید اتدینگ سن دنیا ترجمه : - ای مختومقلی، دلم از تو می ترسد - بلکه در نزد حق حاجتم مستجاب
برف بهاری
فکر کرده بود. بلکه صدای گریه زن جوانی است که کوشیده جلو هق هق اش را بگیرد. چیزی که او شنیده بود، به صدای پاره شدن زه کمان می ماند، مبهم و گنگ؛ طنین گریه دردآلودی در خفا و خلوت. اما باز هوندا چنین اندیشید که نکند این صدا چیزی نبوده مگر گریز تخیل اش در لحظه ای ناپایدار . برف بهاری کتابی از یوکیو می شیما با ترجمه غلامحسین سالمی و سیما صیقلی را نشر نگاه در 640صفحه رهسپار بازار کتاب کرده است. یوکیو
رفتارگرایی و کارکردگرایی ؛دانشنامه فلسفه استنفورد منتشرشد
1394/5/28 - 11:31 480027 به گزارش خبرنگار کتاب شبستان، دانشنامه فلسفه استنفورد (به اختصار SEP ) دانشنامه ای رایگان و برخط است که توسط دانشگاه استنفورد اداره می شود. مدخل های این دانشنامه توسط کارشناسان در آن زمینه کاری از بیش از 65 نهاد جهانی نوشته می شوند. نویسندگان مدخل ها اجازه می دهند که مقالاتشان به طور رایگان منتشر شود ولی حق تکثیر مقاله ها برای نویسندگان محفوظ می ماند. مقاله های
وزیر فرهنگ افغانستان: خط قرمزهای مان زیاد نیست
خیام شاعر فارسی زبان را به زبان پشتو ترجمه کرده ام و جالب است بدانید این بهترین ترجمه خیام به زبان پشتو است. اگر می توانستم، به زبان فارسی شعر می گفتم ولی امروز هم به زبان فارسی نثر می نویسم و نوشته هایی به زبان فارسی نیز دارم. همچنین دو کتاب من در دست ترجمه از زبان پشتو به فارسی است.
چهارمین نشست ادبی ̋دو پنجره ̋دراستان البرزبرگزارشد
نقدی بود که درآن شرکت کردم و خوش حالم که ضمن یافتن دوستان جدید در استان البرز،نظرات کودکان ونوجوانان را از نزدی می شنوم و افزود:به نظر من، بهترین منتقدان کتاب های کودکان و نوجوانان خود آن ها هستند. شاعر کتاب "ساندویچ قطار" هم چنین گفت:شاعر کسی است که به تمام پدیده های اطرافش به دقت نگاه کند و از همه چیز حتی آن چه که به نظر دیگران عادی است،شگفت زده شود. وی ضمن بیان این که تعریف شعر از
میزان الاوزان امیرعلیشیرنوایی با تصحیح حسین محمدزاده صدیق
1394/5/28 - 09:33 480074 به گزارش خبرنگار کتاب شبستان، امیر علی شیرنوایی نام او علی شیر بن غیاث الدین کیچکنه بخشی یا کیچکینه بهادر و ملقب به نظام الدین است. او از نامدارترین سیاستمداران و فرهنگمردان روزگار فرمانروایی تیموریان در ایران به شمار می آید. او مردی نیکوصفت و دانشمند و شاعر بوده اشعار بسیاری به دو زبان فارسی و ترکی جغتایی دارد به همین جهت مشهور به ذوللسانین بود
مقصود از سجده ملائکه بر انسان
/> منابع و مآخذ الف) کتاب ها قرآن کریم، ترجمه ناصر مکارم شیرازی. آلوسی، شهاب الدین سید محمود، 1415 ق، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم و السبع المثانی، بیروت، دار الکتب العلمیة. ابن عربی، محمد بن عبدالله بن ابوبکر، بی تا، احکام القرآن، بی جا، بی نا. ابن عربی، محی الدین، 1398 ق، الفتوحات المکیه، قاهره، الهیئة المصریة العامة للمتب.