سایر منابع:
سایر خبرها
حکیم فردوسی از منظر ادبیات تطبیقی
یادداشت / علی رضا منوچهریان* ظاهرا قدیمی ترین ترجمه شاهنامه، ترجمه بنداری اصفهانی است که در قرن هفتم هجری به بیانی شیوا شاهنامه را به زبان عربی برگردانده است. این ترجمه جایگاه تاریخی- ادبی بی بدیلی دارد و این عمدتا به سبب نزدیکی نسبی زمان ترجمه به روزگار فردوسی و نیز استفاده مترجم از نسخه ای از شاهنامه است. درباره شاهنامه سخنان بسیار گفته اند. یکی از عظیم ترین این سخنان، بیان ژان ...
حکیم توس پاسدار هویت ملی ایرانیان
که حدوداً از شصت هزار بیت تشکیل شده است و دارای سه دوره اساطیری، پهلوانی و تاریخی است. دوره اساطیری شاهنامه، عهد کیومرث تا سلطنت فریدون را در بر می گیرد و دوره پهلوانی آن شامل قیام کاوه تا مرگ رستم است. قسمت تاریخی شاهنامه، شامل اواخر عهد کیان به بعد می شود که این قسمت نیز با افسانه ها و داستان های حماسی آمیخته است. این فردوسی شناس ادامه می دهد: به عنوان مهم ترین مآخذ فردوسی در نظم ...
کسی از آینده صحبت نمی کند و نمی نویسد/ کشور برای رشد نیازمند آینده پردازی است
...> شهبازی با اشاره به روند نوشته شدن این اثر گفت: این یک کار قدیمی است و من نزدیک به 10 سال برای این کار فیش نویسی انجام داده ام. بنابراین اینطور نبوده که ثابت روی این کار تمرکز کرده باشم. با اینحال این کتاب پس از فیش نویسی های فراوان و ارتباط مداوم با ناشر چاپ شده است. وی اضافه کرد: سال 94 نسخه این کار دست ناشر رسید. حجم کتاب نیز به تدریج بیشتر و بیشتر شد. دوره ای که من در دانشگاه فعال بودم ...
مرقع نفیس هند و ایرانی در فرهنگستان هنر رونمایی شد
دیدم سپس امیرحسین ذکرگو، هنرمند، تاریخ نگار و هندشناسِ ایرانی، در جایگاه قرار گرفت و در سخنان کوتاهی چاپ مرقع را کار خیلی مهمی دانست و گفت: در دوره ای که اقتصاد سیر نزولی پیدا می کند، حفظ کیفیت چاپ خیلی سخت است و من قدردان فرهنگستان هنر هستم که در این شرایط کارهای فاخری با این سطح کیفیت تولید می کند. بنده وقتی برخی از این کارها مانند شاهنامه شاه طهماسب را با چاپ های معادل در موزه های بزرگ ...
از حضور پررنگ مدیران دولتی تا رونمایی از سامانه جدید وزارت ارشاد
کارتخوان غیرمجاز هم 17 میلیارد تومان بود. همچنین در بخش مجازی هم فروش به 45 میلیارد تومان رسید. در بخش مجازی 32 میلیارد تومان برای ناشران و 13 میلیارد تومان برای کتابفروشان است. در مجموع 119 میلیارد تومان فروش نمایشگاه تاکنون است که در بخش مجازی 395 هزار نسخه کتاب فروخته شده است. حسین صفری مدیر کمیته اجرایی نمایشگاه کتاب نیز در این نشست گفت: نمایشگاه امسال ویژگی های خاص خود را ...
زبان فارسی، پیوند دهنده همه ملت ایران
ها نیست. یک منظومه ای که بیش از 50 هزار بیت در آن هست فقط برای این که دست شنونده و بیننده بیاید که 50 هزار بیت یعنی چه؛ می گویم مثلاً دیوان حافظ حداکثر حدود پنج هزار بیت است. آن وقت 10 برابر دیوان حافظ فرض کنید که شعر گفته باشد به زبانی که امروز همه می فهمند و این شعر؛ شعر حماسه، اسطوره، تاریخ، حکمت، اخلاق، زندگی، فرهنگ و خردمندی باشد؛ یک چنین پشتوانه ای فردوسی برای زبان فارسی بیش از هزار سال پیش ...
مراسم یادبود برای مردی که دغدغه اش شاهنامه بود
. همین نکته است که شاهنامه را شاهنامه می کند و فردوسی را فردوسی. آموزگار عرصه حماسی شاهنامه را به عرصه فرهنگی امروز تشبیه کرد و درباره ابوالفضل خطیبی گفت: او نازنین مردی بود که بسیار زود ما را ترک کرد. این استاد زبان و ادبیات، با انتقاد به وضع نامطلوب حوزه پژوهش در کشور، خطیبی را راه درست برشمرد و بیان کرد: در این بازار مکاره ی مقاله سازی، او راه درست را برگزید. او عشق به پژوهش را از راه درست از دست نداد. او هم پهلوانی بود در آوردگاهی دیگر. کعبه آمال ابوالفضل خطیبی، ایران و فرهنگ ایران بود. در چنین روزی به یاد ...
خاستن، جَستن، کاستن
؛ مطلوب و مشهورْ چاپ مسکو بود که همه جا هم پیدا می شد، اما من نمی دانم به چه دلیلی تصحیح ژول مُلِ آلمانی-فرانسوی را خریدم که دیگر چندان قدروقیمتی نداشت؛ بااین همه، از رفت وآمد به کتابخانه و آوردوبُرد نسخه حجیم و مصور شاهنامه نجاتم داد. بالاخره، چند سال بعد، اگرچه پول خرید تصحیح خالقی مطلق را نداشتم، توانستم چاپ مصطفی جیحونی را به دست بیاورم که بسیار پرداخته و پاکیزه است. سه. 11 سال پیش ...
شاهنامه فردوسی در شمار آثار حماسی برتر مردمان گیتی است/ ایران شناسان فرانسوی، فردوسی را تاریخ نگار می ...
درازا انجامید و در سال 1877میلادی در هفت جلد چاپ شد. پس از این برگردان نویسندگان فرانسوی چون آلفرد دلوو، موریس مترلینگ، نولدکه نقدها و پژوه ش هایی درباره شاهنامه انجام دادند که سبب تأثیرپذیری سرایندگان فرانسوی چون آبل بونار، ویکتور هوگو، فرانسوا کوپه، پل فور، آندره ژید از شاهنامه شد. هنگامی که ویلیام جونز تراژدی ای را بر پایۀ داستان رستم و سهراب شاهنامه به سال 1786م به انجام رسانید. وی ...
فردوسی؛ نژاد پرست یا میهن دوست؟
اهالی ادبیات و برابری خواهان با استناد به ابیاتی چون بسی رنج بردم در این سال سی / عجم زنده کردم بدین پارسی یا که رستم یلی بود در سیستان / منش کرده ام رستم داستان یا چو بخت عرب بر عجم چیره گشت / همه روز ایرانیان تیره گشت یا زن و اژدها هر دو در خاک بِه / جهان پاک از این هر دو ناپاک بِه فردوسی را نه تنها نژاد پرست، بلکه ضدزن نیز معرفی می کنند. پیش از هر چیز باید بدانیم که فردوسی بخش عمده ...
برگی از تقویم تاریخ فرهنگ و هنر
دانشگاهی و فرهنگستان زبان و ادب فارسی (از 1375 تاکنون). وی عضو هیئت علمی و معاون گروه فرهنگ نویسی فرهنگستان زبان و ادب فارسی و معاون سردبیر مجله نامه ایران باستان بود، او بیش از صد مقاله علمی به ویژه درباره شاهنامه در دانشنامه ها و مجلات تخصصی ادبی بود و در تصحیح شاهنامه با جلال خالقی مطلق در جلد هفتم همکاری داشت. خطیبی دریافت کننده جایزه حامیان نسخ خطی در آئین بزرگداشت حامیان ...
بازشناسی نقش شاهنامه فردوسی در مشهد/ حماسه پهلوانی و قهرمانی ویژگی مهم شاهنامه
مسیحیان کتاب مقدس را می خوانیم. به گفته وی، فردوسی، حماسه پهلوانی را به حماسه عرفانی در می آمیزد تا مطابق اندیشه متعالی اثری را به ما ارایه دهد؛ فردوسی چنان ذوق و ذائقه ای در شاعران بعد خود برانگیخت که به آنها نگاهی نو بخشید. شالویی درباره داستان رستم و سهراب شاهنامه گفت: هیچ ماجرایی در تاریخ سوزناکتر از اتفاقی که بر پدر و پسر افتاد، وجود ندارد، که در وادی قرار گرفتند که نباید ...
برگزاری کارگاهی متفاوت حول محور شاهنامه در یاسوج / راز علاقه کهگیلویه و بویراحمدی ها به شاهنامه روحیه ...
کتاب های شعر اقتباس و به آن افزوده شده و بر همین اساس نیز تاکنون چند بار تصحیح شده است. مدرّس این کارگاه آموزشی گفت: مستندترین، علمی ترین و کامل ترین نسخه تصحیح شده شاهنامه که هم اکنون وجود دارد نوشته دکتر جلال خالقی مطلق است. شمس اظهار داشت: شاهنامه تاکنون به چند زبان دنیا ترجمه شده و نسخه های متعددی از آن در قالب دست نویس، خطی و چاپی موجود است. وی افزود: قوم لُر ...
فردوسی در هزاره نو/ مسئله امروز ما و نسبت آن با فردوسی از زبان غیرفردوسی پژوهان
همین در شاهنامه فردوسی و بوستان و گلستان سعدی به جست وجو پرداختم. ما در حوزه تئاتر، شاهد برگزاری جشنواره ای دوسالانه به نام جشنواره آیینی- سنتی هستیم که من نیز نمایش مجلس برادرکشی را در چهاردهمین دوره آن روی صحنه بردم. این نمایشنامه که توسط نشرافزار هم منتشر و هم اکنون چاپ سوم آن در دسترس است، در مورد اولین شهید شاهنامه ؛ ایرج بود. مجلس برادرکشی یکی از تراژیک ترین داستان های شاهنامه است ...
به مناسبت بزرگداشت فردوسی / فیلم
شاهنامه ابومنصوری از زمان 30 سالگی فردوسی می دانند اما بامطالعه زندگی نامه فردوسی می توان این چنین برداشت کرد که او در جوانی نیز به سرایندگی می پرداخت و شاید سرودن داستان های شاهنامه را در همان زمان و بر پایهٔ داستان های کهنی که در داستان های گفتاری مردم جای داشته اند، آغاز کرده است. از میان داستان های شاهنامه که گمان می رود در زمان جوانی وی گفته شده باشد می توان داستان های بیژن و منیژه، رستم و ...
فردوسی و ایران زمین
ملت ما را با نیروهای اهریمنی و پیروزی نهایی عدل و راستی را نشان می دهد؛ و این همه چکیده حکمت باستانی ایران است. ایرانشهر و ایران زمین در شعر فردوسی از جمله واژه های پرکاربرد است. شاهنامه یکی از کهن ترین منابع به زبان فارسی است که توانسته بر آگاهی تاریخی ما از دوران باستان و زندگی و فرهنگ مردم در سرزمین ایران بیافزاید. مفهوم ایران بسته به شیوه های گوناگون کشورداری و فرمانروایی ...
دانشجویان پول خرید کتاب ندارند!
گذشته 35 جلد بوده است. با توجه به افزایش قیمت کاغذ، قیمت کتاب ها هم بالا رفته است به طوری که کتاب هایی که در سال 99، چاپ کردیم قیمتش 25 هزار تومان بود اما اگر الان همان کتاب را بخواهیم دوباره چاپ کنیم، هزینه اش 140 تا 160 هزار تومان می شود؛ چراکه ما نمی توانیم زیر 500 نسخه از یک کتاب را منتشر کنیم. او ادامه داد: گران ترین کتابی که داریم 350 هزار تومان است. نکته دیگر اینکه ما نزدیک به 8 سال است که ...
25 اردیبهشت روز بزرگداشت حکیم ابولقاسم فردوسی
ترین یادگارهای ادب و هنر جهان، میراث پارسی زبانان است. این کتاب مجموعه داستان های حماسی و وقایع تاریخی ایران زمان ساسانیان است که به نظم درآمده و اغلب، متعلق به ایران خاوری و آسیای میانه است.[36] و مشتمل بر روایات اساطیری و پهلوانی و تاریخی از عهد کیومرث تا پایان روزگار یزگرد سوم ساسانی است.[37] شاهنامه مورد توجه عموم مردم ایران بوده است و هنر شاهنامه خوانی از قرن پنجم تا نهم به مرور گسترده شده و ...
ابوالقاسم فردوسی؛ شاعری حماسه سرا و حکیمی خردمند/ پاسدار راستین سنت های ملی کشور
قطع تصوری نابجاست. ورود لغات عربی به زبان فارسی به تدریج صورت گرفته و مسلما آنچه درزمان فردوسی بوده بسیار کمتر از آن مقداری است که در روزگار سعدی یا حافظ بوده است. همچنین تعداد لغات عربی که در شاهنامه به کار رفته بیش از سه هزار لغت مکرر و نامکرر است. بنابراین داستان هایی که در این باره بر سر زبان هاست باطل می شود. می توان گفت زبان فردوسی علاوه بر اینکه زبان طبیعی و رایج عصر اوست تا حد زیادی تحت ...
ابیات شاهنامه نشان دهنده عمق اعتقاد فردوسی به اسلام است
کرد و افزود: این فرهنگ به 35 جلد خواهد رسید و هرجلد 850 صفحه خواهد داشت. امسال جلد سوم در نمایشگاه کتاب عرضه شده و سال به سال تعداد آن افزایش می یابد. حدادعادل همچنین به انتشار دانشنامه زبان و ادب فارسی در 12 جلد اشاره کرد و گفت: فرهنگستان زبان و ادب فارسی با مؤسسات مختلف همکاری دارد و هفت سال است که دوره کارشناسی ارشد برای تربیت واژه گزینان راه اندازی شده است. وی همچنین تأکید ...
نمایش یک فیلم 90 ساله و ابهاماتی که به جا مانده
رود و او دختر شاعر است. 20 دقیقه از نسخه مرمت شده فردوسی یک بار در سال 1398 رونمایی شد که در جلسه نقد و بررسی آن محمد تهامی نژاد تاکید کرد، پیدا شدن هر فیلمی بدین معنی است که تاریخ سینما از یک تاریخ شفاهی خارج و به یک تاریخ واقعی تبدیل می شود. تاریخ سینمای ما تا قبل از آنکه فیلم های دوره قاجار پیدا شود، شفاهی بود. این پژوهشگر سینما با اشاره به اینکه پیداشدن فیلم فردوسی علاوه ...
تأثیر شاهنامه بر ادبیات و فرهنگ منطقه اوستیای روسیه غیر قابل انکار است
شناسی این استاد دانشگاه همکاری مشترک با همکاران ایرانی خود درخصوص ترجمه و پژوهش آثار اساطیری از جمله شاهنامه را در سال های اخیر بسیار خوب توصیف کرد. سوکایوا گفت: ترجمه فارسی حماسه نارت با عنوان نارت نامه به تازگی توسط اساتید دانشگاه علامه طباطبایی با همکاری دانشگاه دولتی اوستیای شمالی در ایران به چاپ رسیده است. حماسه نارت، مهم ترین حماسه اسطوره آمیز مردم اوستیاست. ...
36 سال با کتاب
بهتر شد. در سال های اخیر هم که این پیشرفت کاملا محسوس شده. هم موضوعات متنوع تر شده و دایره دید نویسندگان متنوع تر شده، هم محتواها قوی تر شده. کیفیت چاپ و صفحه آرایی و جلد و... هم پیشرفت کرده و چشم نواز شده. و بعد هم بشنوید از فلسفه توجه جدی رهبر به کتاب: کتاب جایگزین ندارد. با اینکه لوازم رسانه ای متعددی اضافه شده، هیچ کدام جای کتاب را نمی گیرد. (23/02/1390) کارکردتان خوب است مقام ...
جایگاه فردوسی با هیچ یک از شاعران قابل مقایسه نیست
پیشرفت هایی رسیدند اما از آنجا که همواره در طول تاریخ، دست به دست شدن حکومت ها در شهرها صورت گرفته و روستاها به دلیل دوری از مسائل و کشمکش های سیاسی، نقش ویژه ای در حفظ فرهنگ سرزمین ایران داشته اند، این بار نیز روستا نقش شایسته ای در زنده نگه داشتن زبان فارسی داشت و این زبان با همین پشتوانه توانست دست کم به صورت گفتاری و در مقام محاوره پایدار بماند. تاریخ شروع به نظم شاهنامه بطور دقیق ...
شاهنامه فردوسی و تقویت فرهنگ ایرانی
هان اطلاع دارند که شاهنامه از جنبه های مختلف حائز اهمیت و بررسی است. افرادی که علاقه مند هستند فقط فهرست اکثر آن را در کتابشناسی فردوسی که ایرج افشار در قالب یک مجموعه 700 صفحه ای نزدیک 20 سال پیش چاپ و ویرایش دوم کرده، می توانند مطالعه و بررسی کنند. اگر اثری به نام شاهنامه وجود نداشت ما ایرانیان از حیث اسطوره شناسی ضعیف بودیم اگر فاقد شاهنامه بودیم از حیث اسطوره شناسی ضعیف می بودیم در حال حاضر ا ...
گرامی داشت همزمان دو شاعر بزرگ ایران و دشتستان + تصاویر
وثیقه بزرگی است زیرا نفوذ بی امان تفکر فردوسی را در میان مردم نمایان می کند. وی ادامه داد: به گفته ثاقب فر ، حماسه هنری استثنایی است یعنی این که مانند سایر هنرهایی چون نقاشی، مجسمه سازی، فیلم و... نمی توان در هر دوره ای به هنر حماسه دست یازید. حماسه هنگامی پدید می آید که یک ملت در شرف تشکیل شدن باشد یا این که دچار تشتُّت و از هم گسیختگی یا اضمحلال باشد. در دورانی که ایرانیان در ژرفای ...
برافکندم از نظم کاخی بلند...
. ابواالقاسم، 1378، شاهنامه، به کوشش برتلس.ا.ی، (بر اساس نسخه نُه جلدی چاپ مسکو)، چاپ اول، ققنوس، تهران. -فروزانفر. بدیع الزمان، 1358، سخن سخنوران، چاپ سوم، امیرکبیر، تهران. -کزازی. میر جلال الدین، 1386، نامه باستان، چاپ ششم، سمت، تهران. -میرباقری فرد. سید علی اصغر،...و{ دیگران}،1383، تاریخ ادبیات ایران 1، چاپ دوم، سمت، تهران. ...
پیش فروش دوره کامل فهرستگان نسخه های خطی ایران
به گزارش لیزنا، فهرستگان نسخه های خطی ایران (فنخا)، اطلاعات بالغ بر پانصد فهرست معتبر نسخه های خطی کتابخانه ها و مجموعه های ایران را در بردارد. این مجموعه در 45 مجلد (34 جلد اطلاعات نسخه های خطی و 11 جلد نمایه) در طول سال های 1390 تا 1394 منتشر شده است. علاقه مندان برای تهیه این مجموعه فهرستگانِ تخصصی می توانند به صورت حضوری به غرفه سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، واقع در بخش عمومی، سالن چهارم، راهرو 26، غرفه 14 مراجعه و یا از طریق فروشگاه مجازی سازمان به آدرس: http://bookshop.nlai.ir اقدام کنند. ...
عرضه 13 عنوان کتاب جدید کتابخانه ملی در سی و چهارمین نمایشگاه کتاب تهران
...، نسخه شناسی، نسخه پژوهی، تاریخ شفاهی و سرگذشت نامه ها، دانشنامه ها و فرهنگ ها، فهرستگان نسخ خطی و آثار هنری و استانداردها در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور دارد. وی ادامه داد: مجموع کتاب های حاضر از منشورات انتشارات سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در این دوره از نمایشگاه، آثاری است که از سال 1398 تا 1402 منتشر شده است. معاون پژوهش و منابع دیجیتال ...