سایر منابع:
سایر خبرها
مجموعه کتابی که نیاز ضروری هر خانواده است/ کتابی که بیش از 190 مرتبه چاپ شده است
گروه معارف رجانیوز- مصطفی امیری * : کتاب غذای روح است ولی افسوس که در سال، فقط چند هفته، باید تب مطالعه و کتابخوانی در کشور رواج داشته باشد. چرا که انسان، همواره هم به غذای جسم نیاز دارد و هم به غذای روح. در اهیمت کتاب همین بس که معجزه جاویدان پیامبر خاتم، کتاب قرآن می باشد و اولین آیه خطاب به پیامبر اسلام چنین بود: اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّکَ الَّذِی خَلَقَ . نمایشگاه کتاب در پیش است و آنچه شایسته ...
ضرورت ترجمه آثار ایرانی به زبان های دیگر
کاروسکی مترجم برتر امریکایی با اشاره به آثار غنی در نثر فارسی گفت: در ترجمه آثار ایرانی به انگلیسی اینکه مترجم بتواند در متن اصلی نویسنده وفادار بماند حایز اهمیت است. من با اینکه سی سال است در حوزه ادبیات فارسی کار می کنم ولی همچنان برای ترجمه ی دقیق تر کتاب ها دقت می کنم و در صورت لزوم سعی می کنم با نویسنده اثر تماس بگیرم و سوال هایم را بپرسم. همچنین هوشنگ مرادی کرمانی نویسنده مطرح آثار ...
کتب تفسیر امامیه در پژوهش های غربی و قرآن شناسی در پژوهش های غربی منتشر شد
علمی اندیشمندان غربی درباره قرآن و تفسیر امامیه از اوایل قرن بیستم تا سال 2015 میلادی گنجانده شده است. طباطبایی تصریح کرد: این کتاب ها حاصل دو سال کار پژوهشی در پژوهشکده تفسیر اهل بیت(ع)، زیر نظر دکتر علی راد است. در این طرح پژوهشی حجم عظیمی از آثار غربیان درباره قرآن پژوهی امامیه مورد مطالعه قرار گرفت و مهم ترین آنها در قالب این دو جلد کتاب و با همکاری دوازده مترجم از مدرسان دانشگاه و ...
چرا رفتار آمریکایی ها خصمانه و خصمانه تر می شود؟ از مورگان شوستر و آرتور میلسپو تا کاپیتولاسیون
ماحصل آن سندی شد که تحت عنوان برجام از آن یاد می شود. اطراف این سند متعهد شدند تا فضای مسالمت آمیزی با توجه به اصل حسن نیت بر این سند حاکم باشد، اما در عمل، آمریکایی ها مطابق روح و متن سند، رفتار نکردند و در برخی موارد حتی خلاف آن عمل کردند. در فضای سیاسی-بین المللی بعد از برجام که به دوره ی پسابرجام مشهور است، آمریکایی ها اقدامات جدیدی انجام داده اند که تعریف کننده ی معنی دقیقی از عدم اعتماد به ...
نمایشگاه کتاب از نیمه گذشت
، لوریس چکناواریان، محمدرضا بایرامی، علی نصیریان و... از جمله شخصیت ها و مهمانانی بودند که درجمع اهالی کتاب حاضر شدند رونمایی از نخستین ترجمه شیعی قرآن به زبان روسی اولین ترجمه شیعی قرآن کریم به زبان روسی در غرفه روسیه رونمایی شد . ناظم زینال اف مترجم این نسخه از قرآن کریم گفت: کار ترجمه قرآن کار یک عمر است و هیچ وقت تمام نمی شود. در سال 2016 میلادی 300 سال می شود که ...
دانلود مقاله رایگان/سنتهای الهی و سنتهای بشری
در زندگی انسان خویش اختیار می نماید، که یکی از آن شیوه ها، می تواند شیوه و روش شریعت باشد که به صورت احکام برای انسان ها وضع گردیده است، تا انسان در پرتوی آن احکام بتواند رفتارهای مناسب را در مقابل تدابیر الهی به جا بیاورد. پس احکام و قوانینِ شرعی ای که برای انسان ها مقرر شده است و انسان در انجام و یا ترک آن مخیر می باشد، به عنوان سنن الهی مورد بحث ما نمی باشد، و در واقع این مقررات و احکام، همان ...
روزی که فهمیدم پدر و مادرم جاسوس اند!
پروژه ی غیر قانونی ها است، در واقع همان بخش محرمانه کاگ ب سابق است. یکی از جاسوس های قدیمی می گوید که کا گ ب در دهه 70 میلادی، برنامه های مختلفی را آماده می کرد. یکی از آن ها این بود که یک خانم آمریکایی به مدت 2 سال به افراد زبان انگلیسی آموزش می دهد. آن ها همچنین آموزش های مربوط به ارتباطات رمزی را پشت سر می گذرانند، اما هیچگاه با جاسوس های دیگر آشنا نمی شوند. خانه ای که FBI در سال 2010 ...
قرآن، وحی الهی یا رؤیای بشری؟
.... به زبان عربی روشن. این معنا در آیات دیگری هم آمده است که قرآن نازل شده بر پیامبر (ص) به زبان عربی است. خوش بیان کرد آن حکیم غزنوی بحر محجوبان مثال معنوی که ز قرآن گر نبیند غیر قال این عجب نبود ز اصحاب ضلال کز شعاع آفتاب پر ز نور کور جز گرمی نیابد در عبور چون کلام الله بیامد هم بر آن قرأن توسط فرشته وحی، یعنی روح الامین بر قلب پیامبر (ص) فرو ...
آموزش زبان از تهدید نفوذ فرهنگی تا فرصت بی نظیر تبلیغ ارزش های بومی
که امروزه فراگیری آن امری مهم و ضروری شده است همان گونه که ابزار انتقال دانش های نوین است، وسیله ای برای انتقال فرهنگ و حتی ارزش ها می باشد که این فرهنگ به طور طبیعی متفاوت از فرهنگ ملی ما و در مواردی متضاد با باورها، سبک زندگی و منافع ملی ماست. نیک می دانیم که زبان فقط تلفظ کلمه و گرامر نیست بلکه یادگیری بی برنامه و شروع آن از خردسالی بدون توجه کافی به زبان مادری می تواند به طور ناخودآگاه ...
فرهنگ در رسانه
نگرانی هایی که در میان هنرمندان به وجود آمد، این موضوع به طور کلی از دستور کار خارج شد. قرار بود این کار توسط دولت و با تصمیم مجلس انجام شود و تصمیم شتاب زده ای نبود؛ اما به دلیل نگرانی هایی که به وجود آمد، آن را لغو کردیم. او ادامه داد: یکسری تابلو در موزه هنرهای معاصر وجود دارد که در خارج از کشور طالب زیادی داشتند. ما با آلمان برای سال 2016 و با ایتالیا برای سال 2017 صحبت کرده ایم تا آثار گنجینه ...
آشنایی با سرویس و زبان برنامه نویسی جاوا
سکوی جاوا، برای فراهم آوردن عملیاتی توسعه یافته و ایمن، در وب استفاده می گردد. نوشتن برنامه به زبان جاوا، راهی برای تولید کد این زبان است که در نهایت منجر به تولید بایت کد می گردد. هرچند مترجم زبان هایی مانند جاوا اسکریپت، روبی، پایتون نیز قادر به تولید بایت کد هستند. امروزه تعدادی از زبان های برنامه نویسی به گونه ای طراحی شده اند که قابل اجرا روی ماشین مجازی جاوا باشند. از این میان می ...
دولت تیم جدید "نظارت هسته ای" معرفی کند
2 نقض شد، به صورت رسمی اعلام کند؛ اینکه ما برویم و از طرف مقابل خواهش کنیم این مشکلات را حل کنیم مشکلی را حل نخواهد کرد. دیپلماسی خواهش درباره امریکا جواب نمی دهد. امریکا زبان زور و قدرت را می فهمد. شما در تاریخ امریکا یک مورد را نمی توانید پیدا کنید کشوری با خواهش توانسته باشد حق خود را از امریکا بگیرد. بنابراین این روش صحیحی نیست و دولت باید صریحاً و رسماً اعلام کند که برجام نقض شده است. ...
نمایشگاه تهران پدیده فرهنگی خاورمیانه
تورینو ایتالیا و چند نویسنده ایتالیایی نیز در بخش بین الملل حضور دارند. ** تقدیر از مترجم آمریکایی آثار ایرانی در نمایشگاه کتاب امسال از مترجم آمریکایی کارلین کراک چری تقدیر می شود. وی کتاب نویسندگان برجسته کشور را از جمله هوشنگ مرادی کرمانی را ترجمه کرده و به بازارهای جهانی معرفی کرده است. ** بازار جهانی در حوزه کپی رایت بازار جهانی در حوزه تبادل کپی رایت ...
زینال اُف: ترجمه قرآن، کار یک عمر است/ هدفم اولویت ادبیات زبان روسی در ترجمه قرآن بود
.... مترجم نخستین نسخه شیعی قرآن کریم به زبان روسی در ادامه عنوان کرد: این روش ترجمه کار را برای من بسیار سخت کرد. وقتی می خواهیم حق همه کلمات را ادا کنیم، کار بسیار سنگین می شود. زینال اُف افزود: یکی از موارد مهمی که در این ترجمه مورد توجه من بود، لحاظ کردن اصل کلمات عربی و روسی و مشتقات آن ها است. زبان روسی بسیار غنی است و ادبیات قرآنی هزار سال قدمت دارد و امکان این ملاحظات ...
در جستجوی فلسفه ادبیات
مجموعه ای از مقالات جمادی است که حول محور ادبیات مدرن، آثار خاصی را با روش تبارشناسی بررسی می کند. این آثار کم وبیش در زبان فارسی ترجمه شده اند. هر فصل از کتاب به یک اثر ادبی خاص می پردازد. آثار نویسندگانی مثل الیاس کانتی، داستایوفسکی، جویس، بکت و سلین دستمایه این اثر پژوهشی جمادی قرار گرفته اند. وجه تامل برانگیز دیگر کتاب، این است که جمادی کوشیده است خلاء برخی متون یا مشکلات فارسی زبانان در برخورد با ...
مراسم رونمایی از ترجمه قرآن به زبان روسی
19 اردیبهشت، سالروز ثبت جهانی تخت جمشید
شده اند. در سنگ نگارهای تخت جمشید فاصله هر ملت به وسیله یک درخت سرو، که درخت مقدس می باشد، جدا شده است. درجه بندی نمایندگان ملل بر پایه فرهنگ و سابقه یا دوری و نزدیکی آنهاست مانند مادها، ایلامی ها، خوزی ها، بابلی ها، آشوریان. راهنمای ملل، پارسی و مادی و یا ایلامی است که دست در دست ملل دیگر جهت راهنمایی مهمانان مشخص شده است و مردم همه ملل آزاد بودند تا از لباس، فرهنگ و زبان خود ...
فرهنگ در رسانه
، سفیر ایتالیا در این برنامه در پاسخ به سوالی درباره بلوکه شدن اموال ایران و نقض برجام از سوی آمریکا بشدت عصبانی شد و گفت که تنها به سوالاتی درباره نمایشگاه پاسخ خواهد داد! اما وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ضمن تشکر از خدمات شهری انجام شده توسط شهرداری تهران و تلاش هایی که در چند ماه اخیر جهت تجهیز ایستگاه متروی شهر آفتاب انجام شده است، از نگارش نامه ای جهت دعوت مقام معظم رهبری برای حضور در نمایشگاه کتاب ...
از آلبر کامو در نوشتن رمان تاثیر گرفته ام
کتاب کودک می توانیم این زخم را التیام دهیم. در این نشست جین بری نماینده انتشارات آرکا حضور داشت و گفت: آنها دوست دارند با چاپ کتاب فرهنگ خود را به بچه ها منتقل کنند. یک نمونه از آثار آنها که ترس مادر نام دارد به 15 زبان ترجمه شده و در ایران نیز به چاپ رسیده است. حق کپی رایت این انتشارات خریداری شده است. بیست و نهمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران با شعار فردا برای خواندن دیر است... از 15 تا 25 اردیبهشت 95 در مجموعه نمایشگاهی شهر آفتاب برگزار می شود. مجموعه شهر آفتاب در اتوبان خلیج فارس، روبه روی حرم مطهر امام خمینی (ره) قرار دارد. ...
برای کودکم چه کتابی بخرم؟
بزرگی در اختیار دارد، قصه ها و تصویرها را در 10 جلد برای گروه سنی الف و ب منتشر کرده است که داستان را در کنار تصویر روایت می کند و هر کدام از این 10 جلد نوشته یکی از شاعران یا نویسندگان معروفی همچون لاله جعفری، افسانه شعبان نژاد و شکوه قاسم نیا است. فرهنگ تصویری قرآن نام مجموعه دیگری است که ناصر نادری با تصویرگری شیرین شخی برای آشنایی کودکان با زبان عربی به همراه ترجمه انگلیسی برخی آیات نوشته است. ...
آثار قرآنی سازمان فرهنگ و ارتباطات در نمایشگاه کتاب
...، آشنایی با قرآن به زبان صربی، ترجمه قرآن به زبان آلمانی، انس با قرآن به زبان تایی، صرف القرآن و معناه به عربی، قرآن جزء 30 انگلیسی و کتابچه های قرآن در خانه از جمله این آثار است. این کتاب ها توسط نمایندگان و رایزنی های فرهنگی ایران در خارج از کشور به زیور طبع آراسته شده و در بخش هایی با عناوین جایزه جهانی کتاب سال، آیینه فرهنگ ها، واژه نامه فرهنگ ها، امام خمینی(ره) و گفتمان ...
دوره سی و یکم ؛ مظهر حماسه قرآنی
...> نماینده ولی فقیه و رئیس سازمان اوقاف با اشاره به نامگذاری سال 93 از سوی مقام معظم رهبری به نام اقتصاد و فرهنگ با عزم ملی و مدیریت جهادی گفت: مسابقات بین المللی قرآن کریم یکی از برنامه ها و دستاوردهای بزرگ فرهنگی کشور است که باید با عزم ملی و مدیریت جهادی برگزار شود . محمدی اظهار کرد: کار برای قرآن، این کتاب با عظمت الهی باید با اخلاص و نیت قرب الی الله باشد و در این امر تعریف و تمجید و یا ...
آنتولوژی نظم، نثر و ادبیات کودک اقوام روسیه تهیه می شود
سال ادبیات نامگذاری شد و در این سال رنامه های مختلفی انجام شد و مولفین جوانی به عرصه ظهور رسیدند که آثارشان را به زبان های ملی نگاشتند. در این آثار به گفته ولادیمیر پوتین اصالت و زیبایی کشور چندقومیتی روسیه نمایان است و امروز باید ترجمه این آثار به زبان روسی را در دستور کار قرار داد . بر همین اساس، رئیس کمیته دستور تشکیل شورای مولفین فدرال و سازماندهی شوراهای منطقه ای را صادر کرده که ...
نگاهی به سی ودو دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم در ایران
مجیل فاتح و رعد مزاحم فنجان هر دو از عراق به طور مشترک رتبه پنجم را به دست آوردند. دنیای اسلام تشنه حقایق قرآنی سی امین دوره مسابقات بین المللی قرآن کریم با دیدار شرکت کنندگان با رهبر معظم انقلاب اسلامی به پایان راه رسید. در این مراسم پرشکوه نماینده ولی فقیه و رئیس سازمان اوقاف و امور خیریه، گزارشی آماری از فعالیت های قرآنی انجام شده طی یک سال گذشته توسط سازمان اوقاف ...
ضرورت بومی سازی آینده پژوهی
...> ریچارد اسلاتر _ که یکی از مطرح ترین آینده پژوهان جهان است _ بر اساس پژوهشی که در سال 2008 به منظور بررسی وضعیت آینده پژوهی در جهان انجام شد، تأکید می کند آینده پژوهی رشد قابل قبولی داشته است؛ اما کاربردهای این دانش به خوبی ملموس نشده و تودۀ فعالیت های آینده پژوهی نیازمند توجه بیشتر به کاربردی سازی و ترویج مفاهیم پایه ای هستند. وی بر این باور است که آینده پژوهی تا کنون نتوانسته است در فرایند مقابله با ...