سایر منابع:
سایر خبرها
هدفم از ترجمه قرآن ورود معارف قرآن به لایه های جامعه است/ تفکیک موضوعی آیات
عضو هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبائی(ره) در مراسم رونمایی ترجمه قرآن با بیان اینکه هدفش از ترجمه قرآن بردن قرآن میان مردم است، گفت: یکی از این ویژگی ها این اثر، ترجمه به زبان روز است؛ یعنی زبانی که مردم با آن صحبت می کنند. به گزارش عطنا به نقل از خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) ، مراسم رونمایی از 5 محصول جدید سازمان دارالقرآن 20 تیرماه با حضور جمعی از مترجمان و پژوهشگران قرآنی برگزار ...
مترجم حرفه ای هرگز کپی کاری نمی کند
.... دیگر تضمین بین المللی احتیاج نداریم که بخواهیم آینده و سرنوشتمان را به خارج از این مرزها گره بدهیم. بحث شرایط اقتصادی نیز موضوع مهمی است و فقط بحث خریداری اثر مطرح نیست. گاهی دیده شده که 30 ترجمه از یک اثر وجود دارد همه این ها گردش اقتصادی دارد. همه این گردش اقتصادی در کار یک ناشر و یک مترجم خلاصه می شود و این گردش مالی افت خواهد کرد. همچنین ترجمه موازی را تأیید نمی کنیم. در شرایط اقتصادی ...
اقتصاددان قرن بیست ویکمی باید اقتصاد را مثل دونات ببیند
گویی رشد اقتصادی گردی است که جادوگر به هوا می پاشد و همۀ چیزهای بد را غیب می کند. اهمیتی ندارد که چنین چیزی به تخریب محیط زیست بیانجامد یا تأثیری در بهبود بیکاری ساختاری و از بین بردن رشد نابرابری نداشته باشد؛ اهمیتی ندارد که در سالهای اخیر تقریباً تمام افزایش درآمدها به یک درصد بالای جامعه تعلق داشته است. به گزارش ترجمان، خب قرار است چه کار کنیم؟ این تنها سؤالی است که ارزش پرسیدن دارد ...
علی اشرف مجتهد شبستری * - بخش اول
مجلس عالی در 2 دی ماه 1395 (22 دسامبر 2016) گفت: ابتدای سال نودم عصر گذشته، تاجیکستان بر اثر مداخله بعضی کشور های خارجی که زیر شعار دموکراسی برای جامعه صورت گرفت، در گرداب مخالفت های شدید داخلی گرفتار شد و این روند به جنگ تحمیلی و فاجعه برادرکشی انجامید. تاجیکان تاریخی پر فراز و نشیب و دردناک و پرحادثه داشته اند سرگذشت فرهنگ و زبان مردم تاجیکستان، همچون سرگذشت سیاسی و اجتماعی شان، بسیار ...
روی خط آفتاب
.... کی می خواهند این بحث ها را تمام کنند؟ چرا آن قدر با دولت روحانی سر عناد دارند؟ (13/4) 0204- تندروها و پایداری ها توجه داشته باشید 8 سال حکومت دست آقای احمدی نژاد بود جز گرفتاری و ورشکستگی بانک ها و فقر چیزی به ارمغان نداشت. در دنیا هم اعتبار امروز را نداشتیم. چه قدر قطعنامه برای ما صادر کردند. شما که مملکت داری بلد نیستید اجازه دهید آقای روحانی و وزرایش به کار خود برسند. (13/4) ...
نصب ویندوز یک اداره کوچک دولتی 500 میلیون تومان/ تکرار تجربه آفریقا
به گزارش بلاغ ، بر اساس شنیده ها دولت یازدهم مایل است در راستای پیوستن به معاهده های جهانی (فرقی نمی کند چه باشد) مثل 2030 اینبار به کنوانسیون "برن" بپیوندد. فارغ از بررسی کارشناسی و موشکافانه نکات مثبت یا منفی این موضوع، آنچکه به صورت دم دستی می توان به آن اشاره کرد موارد زیر است: ترجمه های فارسی اکثر کتب دانشگاهی یا چاپ افست و... نسخه های لاتین آنها مطلقا جمع می شود و باید ...
دلیل عجیب انتخاب بازیگر زن ایرانی برای فیلم ترکیه ای!
به زبان ترکیه ای بود. از آن ها خواستم که فیلمنامه ترجمه شود. همان روز فیلمنامه ترجمه شده به زبان انگلیسی را برایم ارسال کردند. بعد از این که آن را خواندم و دیدم قصه مشکلی ندارد اعلام کردم که با فیلمنامه مشکلی ندارم. گفتند؛ شرایطتان را مطرح کنید من هم تاکید کردم که در فضای بازی و طراحی لباس باید شرایط کشور ایران از زوایای اخلاقی و اجتماعی لحاظ شود و باید حجاب کامل داشته باشم. موارد در قرارداد به ...
گزارش گاردین از بازار ترجمه در ایران
نفر به فارسی ترجمه شده است. اخیرا ارسلان فصیحی، مترجم اورهان پاموک نویسنده ترک، هشدار داده این مسئله می تواند فروپاشی ادبیات فارسی را به دنبال داشته باشد، زیرا بر کیفیت ترجمه ها تاثیر می گذارد.حسن سناپور، نویسنده ساکن تهران یکی از 100 نویسنده ای است که در زمان رقابت های انتخاباتی، نامه ای به رییس جمهور روحانی نوشت و از او خواست ایران به پیمان برن ملحق شود. حتی قبل از انقلاب، بعضی از غول های ادبی ما ...
ناشر باید جنون این کار را داشته باشد
خلق محصول فرهنگی بیشتر از مباحث مالی مهم است. اگر پای صحبت مدیران انتشاراتی های مختلف بنشینید، متوجه خواهید شد که برای راه اندازی این کسب و کار، باید از هر نظر به کار نشر علاقه داشته باشید؛ چون خبری از سود کوتاه مدت و بازگشت سریع سرمایه وجد ندارد. برای درک بهتر سختی ها و همچنین راه و روش ایجاد یک انتشاراتی، پای صحبت مدیر نشر آموخته نشستیم. گفت و گو در دفتر انتشارات بود. جایی که تابلوی انتشارات را ...
تاریخچه نشر
ابداع چاپ یکی از مهم ترین رویدادهایی است که در زندگی بشر تحول عظیمی ایجاد کرد. فرآیند چاپی که امروزه به سادگی از آن می گذریم طی پنج قرن و نیم به صورت گسترده مورد استفاده قرار گرفته است. در حالی که این دوران دگرگونی های فراوانی در آن رخ داده است. به همین دلیل می توان ادعا کرد که فرآیند چاپ در فهرست بزرگ ترین اختراعات بشری قرار دارد.صنعت نشر کتاب در ایران که با صنعت نشر روزنامه تفاوت دارد قدمتی ...
سهم ایرانی ها در تولید کتاب در بازار
حق تالیف یا حق ترجمه در ایران بر حسب نوع قرارداد با ناشر، هم از نظر نوع و هم مقدار متفاوت است. گاه مولف یا مترجم با ناشر به توافق می رسند که امتیاز اثر در ازای مبلغی به موسسه انتشاراتی واگذار شود. در مواقعی بنا به توافق طرفین کل امتیاز واگذار می شود که بالطبع بیش از درصد یک نوبت چاپ است. عرف حق تالیف و ترجمه در کشورمان حدود 10 درصد است. این میزان برای مولفان و مترجمان تازه کار کمتر و گاه تا ...
ادبیات کودک، ادبیات قرن، ادبیات بشر/ بهای سنگین بهای نادیده گرفتن ادبیات کودک و نوجوان
. البته کتاب های دوزبانه و سه زبانه هم در اینجا وجود دارد که در نوع خود بی نظیر هستند. به عنوان مثال یک کتاب مشخص به چندین زبان و گویش موجود در کشور ترجمه می شود و در اختیار مردم استان های مختلف قرار می گیرد که این امر حاکی از توجه به فرهنگی بومی مردم در کنار فرهنگی ایرانی و اسلامی آن ها است. کانون پرورش فکری با موفقیت هفته ادبیات کودک و نوجوان را سپری کرد هادی یوسف زاده، مدیر ...
انتشار نخستین ترجمه فارسی از آثار جان فانته
که به زودی راهی بازار می شود. در این کتاب تامپسون با زبان تند و تیز و طعنه آمیزش به بازگویی عقاید سیاسی، اجتماعی و فرهنگی خود می پردازد. مقاله ای هم درباره مفهوم و چگونگی شکل گیری ژورنالیسم گانزو در این کتاب آورده شده که می تواند برای خوانندگان مفید باشد. متاسفانه تا به امروز در این زمینه کتاب خاصی در ایران چاپ نشده است. ترجمه این کتاب به تازگی تمام شده و پس از بازبینی نهایی به دست ناشر سپرده خواهد شد. ...
دلایل ریجکت ویزای شینگن و اعتراض به آن
...> عدم ارائه چک مسافرتی معتبر 9. تولد غیر قابل قبول یا گواهی ازدواج عدم ارائه گواهی تایید شده توسط مقامات رسمی، به عنوان مثال وزارت کشور عدم ارائه گواهی به زبان غیر انگلیسی ترجمه توسط مترجم مجاز عدم اثبات گواهی مدنی عدم توانایی در ارائه گواهی پدر و مادر کودک 10. بیمه نامه نامعتبر از جمله دلایل دیگر عدم توانایی در ارائه پوشش بیمه مسافرتی مناسب برای ...
محمود دولت آبادی: خواسته هایمان را ضمیمه برگ رای کردیم!
پرسند با چه کسان می توان و باید حرف بزنند؟ با دیوار؟! آقای دولت آبادی در همین کتاب گفت و سخن ها می گویید سیاست زدگی بدترین آفت نویسندگی است. در کشوری مانند کشور ما که همیشه این مشکل وجود داشته، وضعیت نویسنده و خلق اثر هنری چگونه خواهد بود؟ در مورد خلق اثر هنری، من تجربه دیگری جز کاری که انجام داده ام، ندارم. اما حساسیت انسانی ضروری هنر است .یک فیلسوف آمریکای لاتین حدود هفتاد ...
ویژگی های"قرآن قرینه ای"چیست؟
...> سیدیحیی یثربی مترجم قرآن کریم با اشاره به ویژگی های ترجمه خود از قرآن کریم اظهار داشت: یکی از ویژگی های این ترجمه به زبان روز بودن آن است؛ یعنی زبانی که مردم با آن صحبت می کنند چون طبق قرآن کریم انبیاء به زبان مردم همان زمان افراد را دعوت به حق می کردند که من هم سعی کردم با توجه به این نکته اقدام به ترجمه کلام وحی کنم. به طور مثال ترجمه آیه ان کنتم صادقین در بسیاری از ترجمه های کلام وحی اگر بودید شما ...
خصوصیات زنان شاد چیست؟
. زیر سنگینی بار مسئولیت ها و نگرانی ها به سادگی از لحظات و رویدادهایی که می توانند سلامت بیشتر و لذت عمیق تری به ما هدیه کنند، دور می شویم . بیش از 20 سال است که این استاد روی درک اصطلاح چشیدن و تجربه ذهن -آگاهی یا حضور در لحظه کار می کند. حضور در لحظه و ذهن -آگاهی به معنای تفکرات و کارهایی است که برای تشدید و طولانی کردن احساسات مثبت به کار می بریم. برایانت می گوید: همه ی ما افرادی را با ...
جهانی سازی و افسانه هایش
از اواخر دهه 1970 به این سو، این مارش جهانی سازی نولیبرال بوده که اقتصاد و کشورهای بالادستی جهان را به پیش رانده است: فرایندی که تأثیرات و پیامدهایش بر جوامع و معاش مردم عادی، در کنار راه اندازی موج فزاینده ای از احساسات نخبه ستیز و ملی گرایانه، در هر گوشه وکناری از دنیا نارضایتی های عمومی گسترده ای به بار آورده است. به گزارش عطنا ، ترجمه این گفت وگو توسط نوید نزهت صورت گرفته و در ...
خطای علمی قرآن در خصوص بارداری و جنین!
...> همچنین در تورات (30000سال پیش)در موارد متعدد به همین مطلب اشاره شده است از جمله خدا در خطاب به یعقوب می گوید : پادشاهان بسیار از پشت(صلب)تو پدید خواهند آمد. این خرافه در اعراب قدیم و حتی امروز شایع است. بعضی از مترجمان آیه طارق را به صورت صلب پدرو سینه ی مادر ترجمه می کنند اما انسان از منی مرد ساخته می شود .چون گفته شده است که انسان از آب جهنده ساخته می شود آب جهنده فقط در مورد ...
درخواست بیش از سه هزار نفر از مجلس برای محدودیت فروش اسید
مردان تصور شوند که نباید زمام سرنوشت خود را در دست داشته باشند، تصمیم به ویرانی چهره آنان به میانجی این برداشت اجتماعی توجیه پذیرتر و آسان تر می شود. خشونت ساختاری و فرهنگی که در عرصه زندگی روزمره و عرصه نمادین علیه زنان صورت بندی می شود، در لحظه اوج خود به صورت خشونتی فیزیکی از نوع اسیدپاشی جلوه گر می شود. نمونه طاهره در همدان هولناکی و جنبه جنسیتی این جنایت را به وضوح نمایش می گذارد که در آن هم ...
سرگذشت نشر؛ از فروش قسطی تا کتاب تستی/ اولین ها و آخرین های قبل از انقلاب ایران
کتاب ها این قدر سخت بود. بعد که تمام شد، مرحوم پورداوود فوت کرده بود و دانشگاه تهران نامه ای داد به ما که مرحوم پورداوود وصیت کرده کتاب هایشان را فقط دانشگاه تهران چاپ کند و شخص و ناشر دیگری حق ندارد کتاب های ایشان را چاپ کند و شما دیگر چاپ نکنید ولی الان می بینید ناشران مختلف، کتاب های آقای پورداوود را چاپ می کنند و هیچ حرمت و احترامی هم وجود ندارد. سرنوشت کتاب دبستان مذاهب که در زمان ...
خیابانی: اگر مقدمه فتح الله زاده بد بود اعدامم کنید!
کتاب را مجانی به مردم بدهم. شما ناشر پیدا کنید که این کتاب مجانی یا خیلی ارزان به دست مردم برسد. متاسفانه همه چیز که دست من نیست. نتوانستم وزیر را ببینم او در قسمت دیگری از حرف هایش می گوید: من چند بار می خواستم وزیر محترم ارشاد را ببینم که وقت ندادند و این امکان فراهم نشد. من هم دوست دارم که 3000 نسخه یا بیشتر چاپ شود و قیمت هم طوری باشد که مردم آن را بخرند. کاش همه چیز ارزان ...
مجتبی ویسی: مخاطب برای انتخاب کتاب باید به متن شناسی مجهز باشد
، برای انتخاب متون تالیفی هم لازم است، ادامه داد: گاهی بعضی از متن ها، منطبق با الگوهای زبانی نیستند به طوری که تناقضات و ایراد های نحوی زیادی دارند چراکه مترجم متن اصلی را به شکل تحت اللفظی ترجمه کرده و به دلیل عدم شناخت از زبان فارسی، پر از غلط های نحوی است. مترجم رقص های جنگ شرمن الکسی، با اشاره به وضعیت بازار ترجمه، اظهار داشت: در سال های اخیر تعداد ناشران و مترجمان، خیلی زیاد شده و ...
رقابتی که پیروز ندارد/ 40 دلیل برای خداحافظی با شُل حجابی!
و آدم رباییها از پیامدها منفی گسترش بدحجابی در جامعه به شمار می روند. 3٫ خسته شدن و احساس پوچی کردن و عصبی شدن و استرس و... از پیامدهای شل حجابی است و بالعکس؛ معنویت و احساس آرامش در حجاب از علل قبول حجاب و خداحافظی با شل حجابی است. 4٫ بد حجاب بودن باعث می شود به هر کسی اجازه بدهی هر جوری در موردت فکر کند. و حتی شاید به فکر و خیالاتش عمل کند! 5٫ بدحجابی مثل باتلاق ...
نیازمند برندسازی در حوزه کتاب کودک و نوجوان هستیم/ضعف محتوا در کتاب کودکان مشهود است
دارند که کتاب آن را داشته باشند. باید در زمینه کتاب کودک برند سازی کرد که انیمیشن و بازی های دیجیتالی می تواند به این موضوع کمک شایانی کند. امروزه ژانر وحشت در بین نوجوانان بسیار طرفدار دارد؛ اما متاسفانه بیشتر کتابهایی که در ژانر وحشت در بازار وجود دارد کتابهای ترجمه ای است در حالی که ما در این زمینه محتوا کم نداریم. ادبیات کهن ایران مثل شاهنامه پر از داستانهای است که می تواند ...
غول های فناوری در آستانه تسخیر آموزش و پرورش
پیش در همین زمینه به اظهارنظر پرداخته و خاطرنشان کرد: اکنون مترجم گوگل نسبت به تمام سایت های ترجمه کننده ای که در کشور وجود دارد بهتر کار می کند، لذا لازم است در بخش های مختلف برای بهبود شرایط به بخش خصوصی اعتماد شود تا کارهای مختلف از سوی این بخش پیگیری شود. اکنون در تمام دنیا استراتژی دولت ها برای بخش IT به نوع تهاجمی است و آنها هدف فتح بازار را دارند. برهمین اساس باید با سرعت بیشتری حرکت کرد ...