سایر منابع:
سایر خبرها
واکنش های توییتری به مومیایی مرموز شهر ری
افسانه پردازی ها بسیار است البته .. ولی در مورد رضاخان ، که از قاطرچی گری و مهتری اسبان کنسول هلند، به پادشاهی رسانده شد، هیچ جای افسانه پردازی بی شک باقی نیست. پس از کشف جسد مومیایی که برخی در داخل و خارج کشور مدعی شدند رضاخان پهلوی است، برخی در شبکه های اجتماعی به دنبال تهدید جمهوری اسلامی و سفیدنمایی دوران منحوس پهلوی کنند. این مساله باعث شد که مردم با #رضاپالانی به بازخوانی ...
ناشنیده های امیر قلی امینی از زبان دخترش
زمان حیات، در چه زمینه های فعالیت داشتند؟ پدرم در زمان حیات، در زمینه های سیاسی، روزنامه نگاری، تألیف کتاب، ترجمه از زبان های فرانسه، عربی و اسپرانتو و فعالیت های اجتماعی و عمرانی، بی نهایت فعال بود و در انجام امور توسعه شهری، برنامه های بسیار سازنده و پیشرویی داشت. او با اقداماتی که موجب خسارت به اصفهان و مردم آن می شد، به شدت مبارزه می کرد. از جمله فعالیت های ایشان در امور خیریه نیز می ...
از کسانی که مشمول هدایت الهی نمی شوند تا آنچه موجب نجات انسان می شود
به گزارش خبرگزاری فارس از شهرکرد، امروز پنج شنبه ششم اردیبهشت 1397 مصادف با 26 آوریل 2018 میلادی و 9 شعبان 1439 هجری قمری است. غزل روز: با هر بهانه و هوسی عاشقت شده است/ فرقی نمی کند چه کسی عاشقت شده است چیزی ز ماه بودن تو کم نمی شود/ گیرم که برکه ای، نفسی عاشقت شده است ای سیب سرخ غلط زنان در مسیر رود/ یک شهر تا به من برسی عاشقت شده است پر ...
یکی از چهره های دقیق در ادبیات ما فیروز زنوزی جلالی بود
بیاییم درباره شو و نمایش صحبت کنیم گذشته و داریم خیلی چیزها را از دست می دهیم. استاد فردی به معنای کامل کلمه استاد اخلاق بود. فیروز زنوزی جلالی و امیرحسین فردی هر دو از رمان نویسان خوب کشور بودند و شایسته است آثار خوبی که از آن ها برجای مانده است به زبان های دیگر ترجمه و به دنیا معرفی و در کتاب های درسی گنجانده شود. نیروی دریایی ارتش تفکر زنوزی را منتشر کند حبیب احمدزاده نیز در ...
جایگاه وجودشناسی حب و عشق
بسیار طولانی دارد و همواره توجه اندیشمندان بسیاری را به خود جلب کرده است؛ افلاطون در رساله میهمانی از زبان سقراط نقل می کند که عشق از فرشتگان بوده و واسطه بین خدایان و انسان ها است (افلاطون، 1362: 326). ارسطو دوستی را فضیلتی می داند که به صورت فطری در تربت انسان غرس شده است (ارسطو، 1386: 301). ابن مسکویه محبت های مردم را از سر خواهش، بینش و فکر دانسته و معتقد است عشق افراط در محبت و اخص از آن است ...
بررسی ساختارِ جمله حالیه در ترجمه های فارسی قرآن
کلمه به کلمه و مفهوم به مفهوم به سیسرو و سنت جروم برمی گردد، در غرب یعنی جایی که جایگاه نویسندگان کلاسیکیونان و روم باستان شاخص بود، این تمایز، شالوده ای را برای نوشته های کلیدی در باب ترجمه، تقریبا به مدت دو هزار سال شکل داد (ماندی، 1394، ص33). امروزه به ترجمه به مثابه یک علم نگاه می شود و متن ترجمه شده دارای اصل موجودیت است: ترجمه فرآیندی است از جایگزین کردنِ یک متن در یک زبان با متنی ...
بحران تمدن اسلامی در دوران مدرن بر مبنای افکار و اندیشه های ابن خلدون
های پیشین در مورد اسلام است؛ اما تفاوت عمده آن با نگرش های قبلی این است که پیش از حادثه یازده سپتامبر، یک اقلیت کوچک به طور ضمنی این ادعا را مطرح می کردند؛ ولی در حال حاضر، بخش بزرگی از رسانه های غربی و افکار عمومی این باور را پذیرفته اند و آن را نشر می دهند که تمدن اسلامی نه فقط برای غرب، بلکه برای تمام پیشرفت های تمدنی بشر یک تمدن یغماگر و تهدیدآمیز به شمار می آید. این جهت گیری مغرضانه نسبت به ...
رحماندوست: ادبیات کودک بی تردید وام دار انقلاب است
نویسنده کودک و نوجوان در بخش دیگری از این نشست گفت: امروز اگر چیزی در مورد انقلاب، جنگ و دین و دینداری نوشته می شود، می توان گفت خواست خود نویسنده است و مانند سال های اول نیست که نهادها سفارش بدهند، هرچند امروز نیز گاهی سفارش هایی وجود دارد، اما به شدت آن سال ها نیست. امروز باید داستانی نوشت که برای امروز قابل قبول باشد و فعالیت های آن روزگار را توجیه کند و قانع کننده پاسخ دهد. در آثار امروز، کار ...
طرفداران احمدالحسن از طریق اجنه و سحر به خواب افراد می آیند/ادعاهای وقیحانه علیه انبیا
در قرآن حدود 340 آیه داریم در مورد اینکه شیعه و اهل سنت آن ها را تفسیر به وجود مقدس حضرت ولی عصر (ارواحنا له الفداه) کردند. حضرت نوح نهصد و پنجاه سال مردم را دعوت کرده است، اما: وَ ما آمَنَ مَعَهُ إِلاَّ قَلِیل/ اما جز عده کمی به او ایمان نیاوردند. سوره هود آیه 40 تعداد اندکی در کشتی چوبی جمع شدند و این حاصل نهصد و پنجاه سال تبلیغ حضرت نوح بود. خداوند عالم طوفان و سیلی فرستاد ...
بخشنامه و تشریفات درد داستان انقلاب را درمان نمی کند
منتشر شد . اما پس از جنگ، نامه ای نوشتم و درخواست کردم که دیگر آن را منتشر نکنند، چون که آن داستان مناسب آن حال و هوا بود، حتی بعدها وقتی خودم آن را خواندم، دیدم چقدر ساختار آن داستان بد است و اشکال دارد، هرچند حال و هوای داستان هنوز هم برایم دوست داشتنی است. درواقع آن داستان بازگوکننده حس من بود که متأثر ازحال و هوای آن زمان بود. این مسئله در مورد دیگر داستان نویسان نیز مصداق دارد، آن هم کسانی که ...
آزادی انجمن و چانه زنی های دسته جمعی از موضوعات مهم ILO است/فعالیت تشکیلاتی برای زنان بسیار سخت تر از ...
اینکه خانه کارگر تاکید دارد که جوانان این تشکیلات را در اختیار بگیرند و نقش زنان افزایش یابد، گفت: هیچ کدام از این موارد در آنجا دیده نمی شود با این حال وزارت کار در یک سال اخیر بعد از جلسات، بحث ها و پیگیری های سخت و طاقت فرسا، قانع شد که کمک کند به این تحول و امیدواریم این وضع ادامه یابد تا تشکل ها و سندیکاهای ما در اندازه واقعی خود ظاهر شود. وی در عین حال تاکید کرد: ما هنوز در شرایط ...
دختر امام خمینی(ره) به جشنواره جهانی فیلم فجر آمد
را به زبان لهستانی ترجمه کرد و من به واسطه او با ادبیات ایران آشنا شدم. **حضور شاه نظرف در سی و ششمین جشنواره فیلم فجر حضور کارن شاه نظرف کارگردان فیلمنامه نویس، تهیه کننده و رمان نویس 66 ساله روس، روسی در پنجمین روز از جشنواره فیلم فجر مورد توجه بسیاری از هنرمندان و بازدید کنندگان قرار گرفت. اتاق شماره شش و ببر سفید از جمله آثار شاه نظرف است که نماینده روسیه در بخش اسکار بهترین ...
سیر ا ماسترای تنها
آدمی هایی که کارهای پراکنده کرده اند، بعضی هاشان، اتفاقا از آن آدم هایی که 50 سال از عمرشان را سر یک چیز گذاشته اند خیلی موفق ترند؛ نمونه اش احمد شاملوست که کارهای پراکنده زیادی کرد: روزنامه نگار بود، ترجمه کرد، ترانه نوشت، فیلم نامه هم نوشت که البته خوب از کار درنیامد. معتقدم شاعر و نویسنده باید از موضع بالا با اهل سیاست صحبت کند؛ اصلا هم مهم نیست آن سیاست مدار چه پست و مقامی دارد. من باید ...
کتاب نخواندن بچه ها به دلیل تاثیر بزرگترها روی آن هاست/ بسیاری از نویسندگان اهل مطالعه نیستند
که نویسندگان ما تازه شروع به نوشتن کردند تا حدی به بیان خاطراتی از دوران کودکی خود پرداخته باشند. اما الان اصلا اینطور نیست که براساس خاطرات گذشته بنویسند چون این شیوه دیگر جوابگو نیست و باید طبق نیاز مخاطب تغییر کرد و به روز شد درباره اینکه چرا کتاب های ترجمه بیشتر مورد توجه نوجوانان قرار گرفته، گفت: یکی از دلایل آن این است که ما خیلی نوپاتر از کشورهای دیگر در زمینه ادبیات کودک هستیم و ...
103 سال از نسل کشی ارمنیان گذشت/ آواز یک پرنده آزاد
را در یتیم خانه ای به نام آشیانه پرنده ها در لبنان اسکان دهد. اینها بخشی از مطالبی است که در ویژه نامه پیامدهای حاصل از نسل کشی ارمنیان توسط موسسه ترجمه و تحقیق هور منتشر شده است. در این جا آمده است که حدود 200 هزار نفر از ارمنیان باقیمانده که امکان مهاجرت نداشتند مجبور به ترک دیانت شدند تا زنده بمانند. این ارمنیان را ارمنیان کریپتو یا پنهان می دانند. امروز در ترکیه خانواده های ترک و کُرد زیادی ...
شورش علیه زمان
نژادپرستانه اش، رمان ضدآرمانشهری سرگذشت ندیمه ، دوباره به فهرست پرفروش ترین ها برگشت. جالب اینجاست نویسنده این کتاب، مارگارت اتوود خود اعتقاد دارد ترس از ترامپ، علت اصلی پرفروش شدن دوباره کتابش شده است. از این نویسنده شهیر کانادایی تاکنون بیش از سی جلد کتاب منتشر شده که بعضی از آنها در ایران نیز ترجمه و چاپ شده است. اتوود که برنده جایزه من بوکر و یازده جایزه ادبی دیگر است، با رمان سرگذشت ندیمه در سال ...
بررسی غزل 29 ویلیام شکسپیر ؛ به مناسبت سالروز درگذشتش
به گزارش پایگاه خبری ربیع ، به نقل از خراسان، بیش از چهارصد سال پیش در چنین روزی ویلیام شکسپیر، شاعر، بازیگر و نمایش نامه نویس انگلیسی به طرزی غیرمنتظره در زادگاهش استرتفورد-آپن-اَون از دنیا رفت. او 52 سال عمر کرد و درست در روز تولدش از دنیا رفت. شکسپیر 37 نمایش نامه نوشت و صدها عبارت و اصطلاح جدیدی را که در لابه لای نوشته های خود به کار برد، به لغات زبان انگلیسی اضافه کرد. شکسپیر را به دلیل عفت ...
میراث زبان من از شاملوست/ گفت وگو با عبدالله کوثری، نقش سیاسی نویسندگان و روشنفکران در روزگار ما
. ریشه این زبان را باید در همان سال ها جُست. خب البته من به شاملو قناعت نکردم، نشستم بسیاری از نثرها را خواندم. اما همواره گفته ام که بیشترین تأثیر را شاملو خودش و شعرش بر زبان من گذاشت. می خواهم بیاییم جلوتر تا ببینیم چطور شما به سمتِ ترجمه گرایش پیدا کردید؟ شاید ترجمه به اندازه شعر نتواند آدم را اقناع کند. اصلا قرار نبود این جور بشود! من در دانشگاه لیسانسِ اقتصاد گرفتم. معدل ام هم بالا ...
بررسی فراز و فرودهای 40 ساله ادبیات انقلاب/ لزوم حذف تصدی گری نهادهای حاکمیتی از روند داستان انقلاب
و البته ضدانقلابی خواهند زد. بررسی تغییر و تحولات ادبیات کودک و نوجوان در 4 دهه انقلاب در ادامه این نشست محمد حنیف، کارشناس مجری از مصطفی رحماندوست، شاعر، نویسنده و مترجم پیشکسوت ادبیات کودک و نوجوان خواست که در مورد تغییر و تحولات ادبیات کودک و نوجوان طی 4 دهه از آغاز انقلاب توضیخ دهد که رحماندوست در جواب گفت: به جرئت می توانم بگویم که در آغاز انقلاب اسلامی ما چیزی به نام ...
رحماندوست: سفارشی نوشتن بسیار آسیب زا است
. پس از انقلاب کتاب های مفصل با تیراژ بالا به چاپ رسید و فهمیدم چیزی به اسم ادبیات کودک و نوجوان وجود دارد. در این چهار دهه با دو نوع ادبیات برخورد کردیم؛ ادبیات این واقعیت را نمی توان نادیده گرفت که انقلاب در رشد زنان در تمامی حوزه ها از جمله ادبیات تاثیر شگفت انگیزی داشت سیاسی و تاحدی سوسیالیستی و ترجمه هایی که چپی ها و بعضا مسلمان ها نوشته بودند. هیچ کدام از این دو نوع ...
یک هفته با ادبیات چک و ایران
، یاروسلاو هاشک، فرانتس کافکا، میلان کوندرا، بهومیل هرابال، ایوان اوبراخت و ایوان کلیما به فارسی ترجمه و منتشر شده است، ولی نویسندگان جوان و زنان نویسنده چک به خوبی در ایران معرفی نشده اند و به طور متقابل آثار ادبی معاصر فارسی به چک ترجمه نشده و انتشار نیافته است. در این دیدار رضا میرچی به نمایشگاهی که از آثار ادبیات چک به زبان فارسی در ماه گذشته در کتابخانه ملی چک برگزار کرده است اشاره کرد و ...
یک آمریکایی در ترکیه ترکیه و آمریکا: خاطره نگاری یک عشق و نفرت
سال 2007، سوزی هنسن در بیست ونه سالگی بورسیه ای برای تحصیل در ترکیه دریافت کرد. او تا قبل از اینکه از نیویورک به استانبول برود به عنوان خبرنگار نیویورک آبزرور زندگی نسبتاً راحتی داشت، با وودی آلن مصاحبه می کرد، کنوانسیون حزب جمهوری خواه را پوشش می داد و بزرگان محافظه کار را به سخره می گرفت. اما هنسن در نیویورک بی قرار بود. او، با اینکه بیشتر وقتش را در حلقه های روشنفکران جوان شهر می گذراند، اما آن ها ...