سایر منابع:
سایر خبرها
هنر باید شگفتی بیافریند و واقعیت را بسازد
تبدیل شد. او در طول حیاتش بیش از چهل اثر ادبی و نمایشی نوشت که دوازده تای آنها به سینما و تلویزیون راه یافت از جمله سلام بر غم ، یک نوع لبخند و آیا برامس را دوست دارید ، و بیشترشان به بیش از سی زبان دنیا ترجمه شدند از جمله: سلام بر غم (با چهار ترجمه: فرزام حبیبی اصفهانی، بابک مقدم، علی اصغر محمدزاده، جواهرچی)، یک نوع لبخند (مرتضی زارعی، نشر ایجاز)، بی سایگان (علیرضا دوراندیش، نشر نون)، ابرهای ...
رسانه مصری: استاد دانشگاه الازهر به دلیل گرایش به مذهب شیعه تعلیق شد
شفقنا- پایگاه خبری صدی البلاد نوشت: دانشگاه الازهر مصر جمال الدین محمد سعید عبدالغنی استاد عقاید دانشکده اصول الدین را به دلیل آنچه وابستگی وی به مذهب تشیع خوانده، تعلیق کرد. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از ارم نیوز، در حکم شورای دانشگاه الازهر به ریاست محمد المحرصاوی آمده است دکتر عبدالغنی به مدت 3 ماه از کار تعلیق شده و تحقیقات از وی در حال انجام است. در بیانیه این ...
یک شب با آخرین نماینده نسل جارچی های رمضان در هند
شب ها خوابش نگیرد و هم اینکه از گلو درد در امان بماند. او می گوید که شب ها غذاهای چرب و چیلی و پر ادویه نمی خورد. حالا ساعت سه و نیم صبح است و نواب الدین دو کیلومتر راه رفته و اهالی را بیدار کرده است. سمت خانه می رود که همسر و پسرانش منتظر او هستند تاغذای سحر را بخورند: کاری گوشت و نان سوخاری و چای. نواب الدین می گوید می دانم که سال به سال با وجود ساعت های زنگدار و موبایل ها شغل من بی ارزش می شود اما مردم وقتی قدر من را می فهمند که من دیگر نباشم. تا بوده رسم دنیا همین بوده. *ترجمه از هیندوستان تایمز ...
مدیرعامل یوتیوب: دوست دارم مادر فناوری صدایم کنند
ماهنامه آینده روشن - ترجمه روزبه آرش: یوتیوب دومین وب گاه پرطرفدار دنیاست، پس از گوگل و پیش از فیسبوک؛ همچنین بزرگ ترین شاخه گوگل است و در نوار ابزار این وب گاه دیده می شود. یوتیوب معروف ترین وب گاه بارگذاری و تماشای ویدئو است که سه کارمند سابق پی پل در فوریه سال 2005 آن را ایجاد کردند؛ چاد هرلی و استیو چن و جاوید کریم، پس از موفقیت های وب گاه فلیکر، تصمیم گرفتند یوتیوب را ایجاد کنند. مقر این ...
تقابل قرائت عامّه با قرائت های شاذّ
ابوعبدالرحمان ریاست اِقراء در کوفه به عاصم بن بَهْدَلَه رسید (ابن مجاهد، 1428، ص44؛ ذهبی، 1408، ص89؛ ابن جَزَری، 1351، ج1، ص347). ترجمه نویسان در اینکه بَهْدَلَه، نام پدرِ عاصم یا مادر اوست، اختلاف کرده اند (ذهبی، 1408، صص88-89؛ ابن حجر، 1415، ج5، ص37؛ ابن جزری، 1351، ج1، ص347). بنا به گفته عاصم، کسی جز ابوعبدالرحمان به او تعلیم قرائت نداد و پس از فراگیری از ابوعبدالرحمان نزد زِرّ بن حُبَیْش که بر ...
چرا پرتغال اصرار می کند مدعی 2018 نیست؟
. فونته می گوید " ظاهراً ما از بخت های قهرمانی نیستیم ". با اینحال به نظر می رسد پرتغالی ها موفقیت در این جام جهانی را برای خود بیشتر در حکم وظیفه می دانند تا یک رویا. کما اینکه فونته در این باره به صراحت می گوید " ما قهرمان اروپا هستیم و بنابراین مسئولیم ". ترجمه: آرش جلال منش منبع: تلگراف ...
ویژگی های پادگفتمانی سوره کهف
) که هنوز به فارسی ترجمه نشده است .(Dundes, 2003) اما به طورکلی: موازین ژانربندی آثار ادبی بشری آن چنان که باید، در ژانربندی قصص قرآنی کارآمد و پرتوان به کار می آیند. با این حال، به نظر می آید با توجه به دو معیار صوری،یعنی حجم و اندازه و معیار محتوایی که معیارهای واقع گرایی و حقیقت مانندی را نیز شامل می شوند، الگویی برای ژانربندی قصص قرآنی ارائه داد. از حیث معیار صوری،یعنی حجم و اندازه ...
جرح و تعدیل در بداهه نوازی آزاردهنده است
برخی اساتید است مثلا روی ترجمه انگلیسی اش خیلی کار کردیم چون دو قطعه که به استاد لطفی و استاد هرمزی تقدیم شده، اغلب برای این تقدیم ها می نویسند به یاد فلانی یا به یاد بهمانی اما ما نوشتیم با یاد استاد محمدرضا لطفی چون در لحظه خلق ذهنیتم درگیر نوازندگی ایشان هم بوده است و نه آن که قطعه ای را بزنم و بعد بگویم خوب درآمده پس به کسی تقدیمش کنم. از سوی دیگر تفاوت در طول قطعات است. وقتی ما پنج دقیقه سخن ...
راه های مقابله اترافی گری از دیدگاه قرآن و روایات
...> [1] کشف الغمّه، ج 3، ص 84 [2] .رک: الحیاة، ترجمه احمد آرام ج3، ص326 [3] بحارالانوار، ج 2، ص 39. [4] صف آیه/61، آیه 2 [5] المیزان ، جلد 19، صفحه 287. [6] رک: الکامل ابن اثیر، ج3، ص99 دار صادر بیروت [7] نهج البلاغه، نامه 45 [8] نساء /4، آیات 29- 30. [9] بقره/2، آیه 275 [10] آل عمران/3، آیه 180 ...
جدال نگاه مهندسی- نظامی با نگاه انسانی در توسعه ایرانی
ابزارها نیاز به مهندسانی داشتند که در دانشگاه های خارج تحصیل کنند. در کنار آنها مسئله نیاز به پزشکی هم مطرح شد که دانشجویان این دانش را برای کشور بیاورند. بعداً این ایده چگونه ادامه پیدا کرد؟ دومین جایی که ایده توسعه پیدا شد فعالیت های امیرکبیر در حکومت ناصرالدین شاه بود که اولین دانشگاه های ایرانی به اسم دارالفنون شکل پیدا کرد. دارالفنون ترجمه Polytechnic School بود. فرانسوی ها ...
زبان ساختی فراتاریخی ندارد/ درک تحولات مفهومی در رویکرد معناشناسی تاریخی قرآن
مفهوم میز نداریم. همین مثال ساده میز هم در همه زبان ها یک معنا ندارد، در فارسی یک میز داریم و یک معنای میز داریم، اما وقتی به انگلیسی میز را می خواهیم ترجمه کنیم چند واژه هست و باید ببینیم منظور میز تحریر و مطالعه و اداری است یا قرار است بر روی آن غذا خورده شود. در زبان شناسی امروز انبوهی از این مثال ها و نمونه ها را بیان می کنند و در نتیجه این فرض پذیرفته نیست و خدشه جدی در فرض سؤال شما وجود دارد. انتهای پیام گفت وگو از میثم قهوه چیان ...
توصیه امام به علی امینی درباره اصلاحات ارضی/جبهه ملی با قیام 15 خرداد همراهی نکرد /نهضت آزادی تا حدودی ...
فئودالیته می دانستند و در آن چارچوب های نظری و مراحل اجتماعی را که مارکس تعریف کرده بود، دنبال می کردند. در واقع توده ای ها انجام اصلاحات ارضی را یک جهش اجتماعی می دانستند. در این زمان ادبیات توده ای به نوعی در زبان رادیو مسکو ترجمه می شود. ما نوعی هماهنگی بین شاه و سیاست های شوروی را در این دوره شاهدیم. نوعی همزادپنداری بین اجرای سیاست های اصلاحات ارضی و در وا قع مبارزه با فئودالیته، جریان چپ عبور ...
آن بو روایت روح بی قرار نویسنده ای دربند
متوجه ده ها بوی ناخوشایند موجود در جامعه مصری می کند؛ بویی که خواننده نیز به محض ورود به فضای داستان آن را استشمام می کند اما به مرور ابهام موجود در عنوان اثر برای وی و مخاطب از بین می رود. 54 سال پیش، چاپ اول داستان آن بو در قاهره پایتخت مصر به محض چاپ، مصادره شد و پس از کش و قوس های چند ساله روانه بازار کتاب این کشور شد. این کتاب که به زبان انگلیسی هم ترجمه شده در حقیقت بازتاب زندگی واقعی ...
تاریخ ترسناک جهان به زبان طنز
بیستم می پردازد. این کتاب نهمین جلد از مجموعه تاریخ ترسناک است که با تصویرگری مارتین براون ارائه شده است. 8 جلد قبلی آن از سوی مهرداد تویسرکانی ترجمه و از سوی نشر افق منتشر شده و ترجمه سایر جلدهای این مجموعه به سفارش ناشر برعهده پیمان اسماعیلیان است. لازم به یادآوری است، کتاب تاریخ ترسناک جهان در قالب 104 صفحه رنگی با شمارگان دوهزار نسخه و قیمت 285 هزار ریال از سوی نشر افق منتشر شده است. ...
عدم تحقق اقتصاد مقاومتی به دلیل مشکلات اعتقادی مسئولین است
شدند و به اروپا چسبیده اند . نماینده ولی فقیه در سپاه پاسداران انقلاب اسلامی با اشاره به سیاست های اقتصاد مقاومتی نیز اظهار داشت: شعار اقتصاد مقاومتی، چند سال است که گفته می شود اما محقق نمی شود. من دلیل آن را مشکلات اعتقادی می دانم، آقایانی که کتاب اقتصاد کنزی را ترجمه و مبنا قرار می دهند و به دنبال پیاده کردن مدل اقتصاد چین و ژاپن در کشور هستند، هیچگاه پیاده کننده اقتصاد مقاومتی نیستند ...
اروپا بچه همان کدخدا است
محقق نمی شود. من دلیل آن را مشکلات اعتقادی می دانم، آقایانی که کتاب اقتصاد کنزی را ترجمه و مبنا قرار می دهند و به دنبال پیاده کردن مدل اقتصاد چین و ژاپن در کشور هستند، هیچگاه پیاده کننده اقتصاد مقاومتی نیستند. من به برخی گفتم ای کاش شما در تقلیدتان هم به صورت کامل تبعیت می کردید. وی بیان داشت: امروز باید بدانیم هیچکدام از ما به اندازه مقام معظم رهبری انقلابی نیستیم. باید بدانیم به همان ...
دولت مصر بار دیگر قیمت برق را افزایش داد
شفقنا- همانند چند سال گذشته، دولت مصر از افزایش قیمت برق مصرفی خبر داده و تاکید کرد که این تصمیم از ماه آینده میلادی اجرایی می شود. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از بخش عربی خبرگزاری رویترز، در چارچوب افزایش پی در پی قیمت تمامی کالاها و خدمات در مصر از زمان اجرای برنامه اصلاحات اقتصادی در سال 2016 میلادی، دولت این کشور بعد از ظهر امروز (سه شنبه) اعلام کرد که قیمت برق از اول ماه ...
مفتی مصر: 70درصد فتواهای موجود در اینترنت، تعامل مسلمان و مسیحی را حرام می دانند
شفقنا- مفتی اعظم مصر تاکید کرد که بیش از دو سوم فتواهای مورد بررسی آنها در اینترنت، به حرام بودن تعامل میان مسلمانان و مسیحیان حکم داده اند. به گزارش سرویس ترجمه شفقنا به نقل از پایگاه خبری روزنامه الاهرام ، شوقی علام ، مفتی اعظم مصر بعد از ظهر امروز (سه شنبه) اعلام کرد که دیده بان فتواهای افراطی چهار سال و نیم پیش از سوی دارالافتای این کشور تاسیس شده و تاکنون بیش از 180 گزارش را صادر ...
پیشینه تئاتر ایران در ادبیات فارسی
صوفیان ساخته بوده اند، یک جمله ی دارای ریتم است و نشان می دهد که همه ی عبارت های مربوط به صنف ها و جمعیت ها حالتِ موزون و آهنگین داشته است. ترجمه ی عبارتِ “جاءَ ریحٌ فی القَفَص” می شود “آمد آن باد که در قفس کرده اند” یا “آن بادِ در قفس آمد.” سابقه ی اصطلاح “ریحٌ فی قَفَص” (البته نه در موردِ صوفیه) به مدّت ها پیش از این تاریخ یعنیپیش از عصر بوسعید می رسد. ثعالبی در کتابِ التمثیل و المحاضره، جزو ...
رمضان، نشاط شبانه
زندگی شبانه افزودند. در حوزۀ مراسم و آیین ها نیز در گذشته در محله ها در ماه مبارک رمضان توجه بیش تری به قرآن می شد. رمضان به طور خاص ماه قرآن و دعا بود. در خانه هایی که ظرفیت و جای بیش تری داشتند جلسات مذهبی قرآنی محلی و صنفی به مدت 30 شب برگزار می شد و برای شب های قدر خانه های بزرگ تر را انتخاب می کردند. برنامۀ قطعی همۀ این جلسات قرآن خوانی و ترجمه و احیاناً تفسیر قرآن توسط روحانیان بود. مهم ...