یکشنبه ۰۳ تیرساعت ۱۰:۲۳Jun 2024 23
جستجوی پیشرفته
ایران آنلاین ۱۳۹۴/۰۹/۲۳ - ۰۹:۱۳

زبان هایی که به آسانی تن به ترجمه نمی دهند

ترجمه های گنگ و نارسای کتاب های حوزه علوم انسانی، نداشتن تسلط کافی برخی مترجمان بر زبان های مبدأ و مقصد و نبود نهادی برای نظارت بر آثار ترجمه ای، از مواردی است که به آشفتگی بازار ترجمه کتب علوم انسانی در ایران دامن می زند. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)