سایر منابع:
سایر خبرها
از قلم و رقم نویسنده
و همین کافی است که هماره در میان مایگی بمانند. احمد سمیعی اخیرا ترجمه ای درخشان با عنوان سبک و آراء فیلسوفان و سخن شناسان درباره آن را منتشر کرده است، که شامل مقالاتی است جامع در تعریف سبک و مصادیق آن. مرور این کتاب قابل تأمل که آرای سخن شناسان از فلاسفه عهد قدیم تا نویسندگان، ناقدان قرن اخیر را در بر دارد، مجال و دقتی درخورِ دقت نظر مترجم کتاب طلب می کند. اما ...
از نقدهای وحشتناک سیدحسن حسینی تا صحبت های آرامش بخش قیصر به روایت شکارسری
.... شکارسری در پایان غزلی قدیمی با این مطلع خواند: من چهره ای در آینه ها دیدم از خودم/آنقدر هولناک که ترسیدم از خودم . *نوشته هایی که باید دور می ریختم محمدقائم خانی، داستان نویس متولد خرداد دیگر مهمان جشن سلام ماه بود که از خاطرات کودکی خود و سپس چگونگی قصه نویس شدن خود گفت: در بچگی همیشه از درس انشا می ترسیدم. دو سالی است که به صورت جدی با شروع مدرسه رمان در شهرستان ادب می ...
تکرار نامکرر زندگی/ تأملی کوتاه بر جویس با نگاه به اولیس جویس، عصاره داستانی
است ,3 پی رنگ هومری همچون تمامی اسطوره ها بازمی گردد و ادیسه هومر الگوی جویس در نوشتن اولیس می شود. اما این تنها پی رنگ هومری نیست که بازمی گردد، بلکه مجموعه ای از همه چیزها؛ تاریخ، رسوم، جغرافیا، آداب، شکسپیر، اشارات ادبی و فلسفی است که بازمی گردد. منوچهر بدیعی در پیشگفتار کتاب اولیس جویس می نویسد: حقیقت آنکه داستانِ اولیس لابه لای اساطیر یونان، تاریخ و جغرافیا و افسانه های ایرلند ...
معمای ایزابل آرچر/ ارزیابی مجدد کنش روایی
است که انگار نمی نویسد. ما از حرف ها و مطالبی که می نویسد، سر در نمی آوریم. این ناتوانی از فهمیدن به دلیل تعلیق یا زمینه چینی برای ارائه اطلاعات بیشتر در ادامه رمان نیست. بتی به شدت مصر است تا کاری نکند. پاشنه کفش اش را بر ماسه ها می فشرد. قلم روی کاغذ ثابت و بی حرکت مانده است. نقطه آخر جمله ای که بتی در نامه اش نوشته، بر اثر پخش جوهر لحظه به لحظه بیشتر پخش می شود. درست مثل نقطه، چشم های بتی هم ...
ویژه برنامه رادیو سلامت در سالروز ارتحال حضرت امام ره)
به گزارش جام جم سیما به نقل از روابط عمومی رادیو سلامت، ویژه برنامه های سالروز رحلت حضرت امام خمینی (ره) شبکه رادیویی سلامت در روزهای پنجشنبه و جمعه 13 و 14 خرداد ماه، به شرح زیر است: برنامه عصرتون سلامت کاری از گروه تغذیه، پنجشنبه 13 خرداد، از ساعت 17، به بررسی ویژگی های شخصیتی حضرت امام خمینی (ره) و معرفی و ترویج اندیشه های حضرت امام(ره) می پردازد. برنامه پشت پلک صبح کاری از گروه تغذیه، بامداد جمعه 14 خرداد، از 30 دقیقه بامداد با حضور دکتر محمد فرنقی زاد، مشاور خانواده؛ دکتر منصور ریاضی، دکترای تغذیه؛ دکتر باطنی،عضو تیم پزشکی امام راحل(ره) در دوران بیماری ایشان؛ اسد الله طاهر رضی،کارشناس مذهبی؛ و حجت الاسلام غیاث، کارشناس مذهبی به موضوعاتی همچون سبک زندگی و الگو گرفتن از زندگی امام خمینی(ره) و معرفی و ترویج اندیشه های حضرت امام(ره) خواهد پرداخت. برنامه نقطه سر خط کاری از گروه اجتماعی جمعه 14 خرداد، از ساعت 8 ، با حضور دکتر حسین اعرابی، روانشناس و حجت الاسلام دکتر محمد حسن توانایی،کارشناس مذهبی با موضوع الگو برداری از ساده زیستی حضرت امام (ره) به این پرسش که شما به عنوان یکی از محبان امام ( ره ) تا چه اندازه به ساده زیستی اهمیت می دهید و این اصل را رعایت می کنید؟، پاسخ می دهد. برنامه کوچه سلامت پلاک 102 کاری از گروه تغذیه، جمعه 14 خرداد، از ساعت 10:10، با حضور دکتر صفوی، متخصص تغذیه و دکتر حمیدرضا بابامرادی، روانشناس به موضوع مهربانی و مهرورزی، و معرفی و ترویج اندیشه های حضرت امام (ره) می پردازد. برنامه رسانه و سلامت کاری از گروه اجتماعی، جمعه 14 خرداد، از ساعت 15، با حضور علی اصغر ترکاشوند، پژوهشگر مرکز پژوهش های سازمان صدا و سیما در حوزه رسانه به معرفی و ترویج اندیشه های حضرت امام(ره) اختصاص دارد. برنامه بفرمایید سیب کاری از گروه تغذیه، جمعه 14 خرداد، از ساعت 17، با حضور دکتر صفوی، متخصص تغذیه؛ دکتر مینا پورفرخ، روانشناس؛ و دکتر عبدخدایی، دبیر کل جمعیت فدائیان اسلام به موضوع یاد و خاطره، و معرفی و ترویج اندیشه های حضرت امام(ره) خواهد پرداخت. یادآور می شود، برنامه های شبکه رادیویی سلامت از موج اف.ام ردیف 102 مگاهرتز تقدیم شنوندگان صدای دانش، نشاط و آرامش می شود. ...
جلال الدین فارسی:نخست وزیری بازرگان پیشنهاد هاشمی رفسنجانی بود
باشد یا کمی بیشتر، زمزمه حکومت اسلامی و حکومت مردمی و عادلانه دینی، در دوره معاصر قبلا هم مطرح بود. شاید کتاب تنبیه الامه مرحوم آیت الله نائینی که به امضاء دو مرجع بزرگ شیعه آخوند خراسانی و شیخ عبدالله مازندرانی هم رسیده بود وتوسط روشنفکران مسلمان، احیاء شد و در محافل مبارزاتی و سیاسی ایران با ترجمه و مقدمه مرحوم طالقانی، نشر شد، مؤثر بود و از جرقه های فکر حکومت اسلامی در محافل روشنفکری متاخر بود ...
برو دیدبانی بگمار در کمتر از یک سال برای چهارمین بار ترجمه شد/ رمانی که بعد از 50 سال نام هارپرلی را سر ...
جلد کتاب به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) ، رمان برو دیدبانی بگمار نوشته هارپرلی که پیش از این توسط ویدا اسلامیه، محمد عباسی و شادی حامدی آزاد ترجمه شده بود، این بار توسط سمانه توسلی ترجمه، و از سوی انتشارات چترنگ منتشر شد. سعید شریفی ویراستاری این اثر را انجام داده است. در پشت جلد این کتاب آمده است: کتاب حاضر که از نظر زمان نشر پنجاه و چند سال عقب تر از کشتن مرغ مقلد ...
افراط در طرح اشکال نسبت به باورهای شیعی
در تربت آنان اثر شفا بگذارد؟... پس چنین کسی که این گونه اعمالی را انجام می دهد می خواهد وسیله ای به درگاه خدا برده و به آیه شریفه یا ایها الذین امنوا اتقوا الله و ابتغوا الیه الوسیله عمل کرده باشد . (ترجمه تفسیر المیزان، جلد 10، صفحه 437 و 438) تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل! قرآن کریم بیان می کند که اولیای الهی در مراحل مختلف، حاجات مختلف مادی یا معنوی، عادی یا غیر عادی را از ...
سرقت ادبی از آثار مترجم بوکانی توسط ناشر تهرانی
انبار انتشارات خاک می خورد. در سال 1393 ، زمانی که چاپ ششم آخرین انار دنیا در بازار کتاب ارائه می شد، نشر ث (نام محفوظ) چاپ اول این رمان را با ترجمه ی م. ح (نام محفوظ) منتشر کرد؛ پخته خواری از نویسنده ای که به طور رسمی حق چاپ و انتشار آثارش را در ایران به انتشارات افراز واگذار کرده بود. متاسفانه آقای م. ح. به چاپ ترجمه ی با تاخیرش اکتفا نکرد و بدون ارایه ی ادله و مستندات، شروع به جوسازی و تبلیغات ...
آزادی و حرمت امر دینی در نظام دموکراتیک بهتر تأمین شود
تخصصی شود و در تقسیم کار اجتماعی جایگاه خود را پیدا کند. از اینرو، می بایستی این دو بعد را از یکدیگر تفکیک کرد. ادیان یک سیر تکامل تاریخی هم دارند: از جادوگری اولیه و توتمیسم و تابوئیسم، و ادیان طبیعت گرا تا اساطیر دینی شرقی و غربی، از چین و هند و ایران باستان تا بین النهرین و مصر و یونان، و مضامین دینی اساطیر آنها... بحث از آسوراها و دواها و سپس، اهورا و اهرمن است؛ یا در جهان بینی اساطیر ...
چاپ بیش از 15 هزار عنوان کتاب حوزه جنگ/ قهر روشنفکران و شبه روشنفکران با جریان ادبی انقلاب
به گزارش خبرنگار فرهنگ و هنر دفاع پرس ، آیین رونمایی از کتاب آنک جنگ، اینک داستان ، حاصل 25 نشست تخصصی از سوی شورای سیاست گذاری داستان و رمان دفاع مقدس که توسط احمد شاکری گردآوری شده، عصر دیروز 11خرداد95 با حضور محمدرضا سنگری، سرهنگ رسولی و احمد شاکری در سرای اهل قلم رونمایی شد. محمدرضا سنگری پژوهشگر ادبیات انقلاب و دفاع مقدس طی سخنانی در این مراسم گفت: آنچه به طور کلی در کشور ما به ...
ده کتابِ پلیسی از جک ریچر منتشر شد
اینکه در چهل سالگی به علت تعدیل نیرو از کار کنار گذاشته شد. او به جای غرق شدن در بحران، از فرصت به دست آمده سود برد و به خاطر علاقه همیشگی اش به آثار ادبی، تعداد زیادی مداد و چندین بسته کاغذ خرید و بعد از مدتی اولین رمان خود را از مجموعه داستان های جک ریچر با نام قتلگاه را منتشر کرد که جایزه آنتونی را برد. استقبال کم نظیر مخاطبان ادبیات جنایی باعث تشویق او برای نوشتن داستان ...
کمیک استریپ ایرانی داستان عاشورا به اسپانیایی ترجمه شد
شعارسال : فرهاد فلاح مدیر گروه کودک و نوجوان اسپانیایی زبان موسسه فانوس دریایی با اعلام این خبر گفت: داستان عاشورا به قلم محمدسعید بهمنی و تصویرگری پرویز اقبالی در سال 1388 از سوی نشر دانش آموز منتشر شد و تا کنون به زبان های مختلف ترجمه و منتشر شده و حالا گروه کودک و نوجوان اسپانیایی زبان فانوس دریایی نیز با انعقاد قراردادی با نشر دانش آموز قصد دارد به زودی نخستین کتاب کمیک استریپ ایرانی را با ...
شاهزاده ی قصه گو و سه کتاب دیگر
را تغییر می دهد. رمان نوجوان جادوی میخک نوشته ی آن فاین و ترجمه ی هدی لزگی است. این داستان در سه قسمت و 30 فصل نوشته شده و مؤسسه ی انتشارات قدیانی (66404410) آن را در 168 صفحه و به قیمت 9هزار تومان منتشر کرده است. مرد آبی پوش نیامد آفتاب ظهر آمد و مرد آبی پوش نیامد. غروب دریا را رنگی کرد و مرد آبی پوش نیامد. باز هم صبر کردم. خورشید غرق دریا شد؛ غرقِ غرق ...
زمان صلح
مرد آگهی های تجاری مجموعه ای است از داستان های کوتاه به قلم نویسندگان معاصر ایتالیا که هرکدامشان در ادبیات ایتالیا شهرتی دارند و آثارشان به زبان های مختلف ترجمه شده و جوایزی کسب کرده اند. این کتاب به تازگی با ترجمه زویا سیدحسنی در نشر فرهنگ جاوید به چاپ رسیده و شامل یازده داستان کوتاه است که عبارتند از: مرد آگهی های تجاری از کارلو کاستلانتا، راز از آلبرتو بویلاکوئا، نابودی از ماریو لاکاوا ...
قتلی در جنگل
ایجاد کرده بود که نمی شد جلوی خشونت را گرفت؛ ولی کی این کار را کرده بود؟ کی هم دست کی بود؟ چه کسی و چرا؟ آسمان گرفته و تاریک بود و برفی ریز که بر سطح زمین نشسته بود با باد به هوا می رفت. کانتن راه برگشت به کارخانه را پیش گرفت تا بازجوئی ها را ادامه دهد... . اینها بخشی از رمان الوار برای تابوت ها ی کلود راگون است که به تازگی با ترجمه مهسا خیراللهی در نشر کلاغ منتشر شده است. کلود راگون از ...
لحظات شوم
شود و خاندانش، خوابِ باز یافتن قدرت پیشین شان را می بینند. مارک اما، از جهان انسان های عادی کنده شده و خود مهره ای است در صفحه این شطرنج هولناک. نثر کاخ رویاها ، تمثیلی و آهنگین است. شاعرانگی ، استفاده از فضاسازی های گوتیک و تاریک، فضاسازی های یکدست و تأثیرگذار، ازجمله ویژگی های فضا، نثر و زبان کاداره در این رمان است. بی تردید اسماعیل کاداره در ایران نامی آشناست: آثاری مانند آوریل شکسته ، چه کسی دورونتین را باز آورد؟ ترجمه قاسم صنعوی و زمستان سخت ترجمه مهستی بحرینی ازجمله آثار ترجمه شده از کاداره هستند. علی صنعوی نیز کاخ رویاها را روان، یکدست و پالوده به فارسی برگردانده است. ...
رضا عامری: اغلب ایرانی ها با ادبیات عرب زاویه دارند
عامری می گوید: با استفاده از هنرپیشه و فوتبالیست نمی توان نویسنده تولید کرد. باید جامعه اندیشمند باشد تا از دل این اندیشه، نویسندگان سربرآورند. کشورهایی مانند تونس و مصر, به دلیل وجود اندیشه در آنها نویسندگان موفقی هم دارند. رضا عامری (نویسنده و مترجم) با بیان اینکه وضعیت چاپ و انتشار کتاب و رمان های عربی بسیار وخیم است، به ایلنا گفت: تاکنون رمان های زیادی ترجمه کرده ام و می دانم وضعیت ...
والت ویتمن، پدیدآورنده شعر آزاد آمریکا
...، تجربه های تأثیر گرفته از لانگ آیلند با عنوان های دانش آموز، پادوی چاپخانه، گزارشگر، نویسنده، نجار، کشاورز، ناظر کرایه دریا، معلم و سردبیر همگی دست به دست هم دادند و بستر دید شعر گونه آتی وی از یک جامعه ایده آل را بر اساس درکی از خود فراهم کردند. اگر چه طی این سال های سازنده داستان ها و اشعاری نیز از وی منتشر شد ولی هیچ کدام به اندازه آنچه که بعد ها برگ های علف نام گرفت تحسین برانگیز نبودند ...
حسینجانی: زبان اسپانیولی از اولویت ها در مرکز ترجمه است/ شبیری: ادبیات را نباید با سیاست قاطی کرد/ ...
اثرشان قرار است در کشور دیگری هم چاپ و منتشر شود . وی ادامه داد: افراد بسیاری در کشورهای اسپانیایی زبان، علاقه مند و شیفته زبان فارسی هستند و دوست دارند آثار ادبیات کشورمان را ترجمه کنند . متاسفانه در جهان کرسی زبان فارسی نداریم و به زبان ساده تر می توان گفت ما برادریمان را ثابت نکرده ایم و ظرف مکانی تعریف نکرده ایم که زبان فارسی و اسلامی در دنیا کجا قرار دارد . این مترجم با تاکید ...
قلب کافر را بخور!
به گزارش بلاغ ، درگیری های خشونت بار این گروهک سلفی با دولت نیجریه، تاکنون هزاران نفر را به کام مرگ فرستاده و حداقل یک و نیم میلیون نفر را آواره کرده است. اندرو واکر نویسندۀ کتاب قلب کافر را بخور بعد از ده سال قلم زدن دربارۀ نیجریه، در نوشتار حاضر داستان تولد بوکوحرام را روایت می کند. در ماه فوریۀ سال 2009، در پایانۀ مسافربری در شهرک مارابا1 ایستاده بودم و به موتورسیکلت سوارانی نگاه می ...
در نشست خبری فروشنده چه گذشت؟ + تصاویر
" به کمال و اوج خود رسید. این بازیگر همچنین در میان صحبت های خود به روزهایی که اولین بار اصغر فرهادی را دیده اما او شهاب حسینی را نمی شناخته است اشاره کرد و یادآور شد: من از سال 71 آقای فرهادی را می شناختم اما او مرا نمی شناخت ولی من همیشه طرفدارش بودم. آن زمان یک کار عروسکی به نام تو را من چشم در راهم، سیه گربه به کارگردانی خانم بخت آور انجام می شد و بعد هم سر سریالی که می ساختند با ...
دیوید میچل به پروژه ایجاد کتابخانه در صد سال آینده پیوست/ انتشار 100 اثر پس از مرگ نویسندگان در سال 2114
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) به نقل از گاردین، دیوید میچل که معمولا در رقابت جایزه من بوکر قافیه را به دیگر رقبا می بازد بسیار شادمان است که آخرین اثرش که ساعت یک صبح سه شنبه به پایان رسیده است تا سال 2114 منتشر نخواهد شد. میچل دومین فردی
ننامیدنی ساموئل بکت به بازار نشر رسید
جلد کتاب به گزارش فرهنگ امروز به نقل از ایبنا؛ رمان ننامیدنی که در گذشته با اسم نام ناپذیر توسط سهیل سمی ترجمه شده بود، با ترجمه مهدی نوید از سوی انتشارات چشمه راهی بازار نشر شد. در پشت جلد این کتاب آمده است: شاید یک رویاست، همه یک رویاست، که غافلگیرم می کرد، بیدار می شوم، در سکوت، و دیگر هرگز نمی خوابم، این من می شود، یا رؤیا، باز هم رؤیا، رویای سکوتی، سکوتی رؤیایی، لبریز ...
کاری کنیم که کودکان از بوی کتاب خوششان بیاید
با یکدیگر به ما ارائه شود با داستانی مواجه هستیم که کلیشه ای از این جهان را به ما ارائه می دهد. به تعداد ذهن های خلاق می توان داستان های تازه ساخت. حدود 74 تا 75 کتاب به جشنواره پرنده آبی رسید. فرخوانمان برای کتاب های منتشر شده و منتشر نشده بود. 30 عنوان ترجمه، 44 عنوان تالیف بود و متاسفانه کیفیت ترجمه ها بالاتر از تالیف ها بود. از نکات قابل توجه این مراسم می توان به اجرای نمایش توسط ...
دن براون راز داوینچی را برای نوجوانان بازنویسی می کند
عکس العمل های متفاوتی را برانگیخت و به 44 زبان دنیا ترجمه شده است. کلیسای کاتولیک نیز به این اعتقادات واکنش تندی نشان داد. حالا پس از سیزده سال نویسنده این کتاب تصمیم گرفته است این اثر را بازنویسی کند تا نوجوانان بالای سیزده سال نیز از خواندن این رمان جنایی لذت ببرند. قرار است کتاب داستان اصلی خود را حفظ کند و در تاریخ هشتم سپتامبر به بازار می آید و قبل از کریسمس به صورت ...
گلایه نفیس روشن از برخی کاربران فضای مجازی/ سلفی احسان علیخانی با جناب خان و رامبد جوان/آنا نعمتی و تعجب ...
تلویزیون که این روزها از نحوه رفتار و شایعه سازی برخی از افراد نسبت به وی در فضای مجازی گلایه مند است، با انتشار تصویری از آیه اول سوره همزه قرآن کریم در اینستاگرام نوشت: ترجمه آیه 1 رو بخونید وقتی خداوند در کتاب مقدس قرآن همچین سوره و آیه ای رو برای مسلمانان آشکار کرده! پس به احترام خداوند و کتاب مقدس قرآن در برابر این نوع افراد که مخصوصاً فضای مجازی رو آلوده کردن و از من مطالبی دروغ منتشر کردن سکوت می ...
رازگشایی از زندگی زن اسطوره ای آرژانتینی ها
جوانی درنمی گذشت چه اتفاقی می افتاد؟ چنین سوالاتی که با شور و هیجان درباره آن ها بحث می شود، به خودی خود جان گرفته اند و انگیزه ای برای حرکت های مهم سیاسی شده اند. این ها اکنون بخشی از داستان شده اند، به همان نسبت که زندگی واقعی خود اوا پرون. کتاب ها و تفاسیر زیادی از زندگی او نوشته شده، اما همگی تنها برای مقاصد شخصی بوده است. کتاب اویتا که توسط علیرضا فوگران ترجمه و نشر چشمه منتشر شده ...
فریبا متخصص: زیبایی در سادگی است
متخصص معتقد است: بازیگر باید صورت خود را همان گونه که هست، حفظ کند تا ویژگی های منحصربه فردی داشته باشد. او می گوید: برخی بازیگران نقش هایی را که به آنها پیشنهاد می شود، از دست می دهند چون مثلا ابروی خود را تاتو کرده اند یا گونه گذاشته اند و... این بازیگر چگونه می تواند مثلا نقش زنی را که 30 سال قبل زندگی می کرده، بازی کند. با متخصص درباره سبک زندگی اش هم صحبت شدیم. زندگی ساده شما می تواند الگوی مناسبی برای بسیاری از خانواده های ایرانی باشد. این همه سادگی و بی پیرایگی از کجا نشأت می گیرد؟ من از اول همین طور بودم. به دلیل حاشیه ها و زرق و برق به سراغ بازیگری نیامدم. من به خاطر اصل هنر و ناب بودنش به این عرصه وارد شدم. همه ما جزو همین مردم هستیم که در کنار هم در این مملکت زندگی می کنیم و فکر نمی کنم یک هنرمند یا بازیگر، هیچ برتری نسبت به دیگران داشته باشد. البته بعضی ها دوست دارند طور دیگری زندگی کنند و این اختیار خودشان است، اما من فکر می کنم هر چه ساده تر باشم به مردمی که برای آنها کار می کنم، نزدیک ترم. اگر مردم نباشند ما هم نیستیم. اگر آنها یک بازیگر را نخواهند این به منزله پایان کار اوست. البته این طور تلقی نشود من برای این که مردم مرا بخواهند سادگی را انتخاب کرده ام، نه! این نوع زندگی را دوست دارم و ترجیح می دهم بین مردم و در کنار آنها باشم. پس شما سادگی را به عنوان سبک زندگی برگزیده اید. این سبک زندگی در تربیت خانوادگی شما ریشه دارد یا این که خودتان به این جمع بندی رسیدید که چنین شیوه ای را برای زندگی انتخاب کنید؟ معتقدم زیبایی در سادگی است و حتی اگر بخواهم یک لباس انتخاب کنم تلاش می کنم لباسی باشد که در عین شیک بودن، ساده باشد. من از زرق و برق بیزارم و اگر زندگی مرا از نزدیک ببینید هیچ چیزی ندارم که ارزش مالی خیلی ویژه ای داشته باشد. بعضی ها به دنبال اجناس لوکس و عتیقه و کریستال های بسیار گرانقیمتی هستند که شاید سالی یک بار هم از آنها استفاده نمی کنند، اما فکر می کنم ساده زیستن از همه چیز بهتر است و به فکر آدم، آسودگی می بخشد. وابسته شدن آدم به تجملات، زندگی را سخت می کند؛ آخر خط همه، یک متر جا خواهد بود و نباید در این مسیر خیلی خود را معطل تجملات کرد. شما متولد 1340 هستید. ما در دهه های 40 و 50، افرادی شبیه شما بخصوص در میان هنرمندان زیاد می بینیم، اما هر چه به نسل امروز نزدیک می شویم، شکاف نسلی خیلی خودش را نشان می دهد و برخی ظواهر، گرایش به تجملات، انواع و اقسام عمل های زیبایی و بسیاری موارد دیگر که ارتباطی با سادگی ندارند، بسیار خودنمایی می کنند. دلیل این مساله را در چه می بینید؟ علتش این است که ما از بسیاری داشته هایمان دور شده ایم و می خواهیم به چیزهایی دل ببندیم که ساختگی است و این هم یک تب است و ممکن است در دهه های بعد فروکش کند. من تعجب می کنم که بعضی ها مثلا از سخت بودن زندگی می نالند، اما هر دوهفته یک بار برای ناخنشان به آرایشگاه مراجعه می کنند و به جای حل مشکلاتشان، دارایی شان را خرج ظواهرشان می کنند. البته نمی گویم که آنها کار بدی می کنند و همه باید مثل من فکر کنند، اما می توانم بگویم من سادگی را می پسندم و هیچ توصیه ای به آنها ندارم. من از فرش ماشینی، گل مصنوعی و هر چیز تصنعی دیگر بدم می آید. امیدوارم جوان های ما برای پیدا کردن زوج مناسب خود هم به این موارد توجه کنند و بدانند که زیبایی های مصنوعی، قابل اتکا نیست. قیافه به مرور عادی می شود و مهم آن اصل، وجود و جوهره آدم هاست که می ماند. شما سال هاست که در عرصه های مختلف از سینما و تئاتر گرفته تا رادیو فعالیت داشته و در این سال ها بسیار آهسته و پیوسته حرکت کرده اید. چطور شد این روش را برای کارتان انتخاب کردید؟ خیلی جوان بودم که وارد تئاتر شدم. زمانی که شروع کردم هیچ رابطه خاصی نداشتم. حتی کسی از کار من تعریف نمی کرد و کسی نبود مرا سر کار خاصی ببرد و به اصطلاح از رانتی برخوردار نبودم و با کسی ازدواج کردم که این کار را اصلا دوست نداشت و مخالف بود. سختی زیادی کشیدم تا او را راضی کردم و به او گفتم که من براحتی به اینجا نرسیده ام و خاک صحنه خوردم و زحمت کشیدم؛ برای کارم ارزش قائلم و هیچ چیز مهم تر از کارم نیست و برای ظواهر و مسائل حاشیه ای به این عرصه پا نگذاشته ام. به همین دلیل برای به ثمر رساندن زحمت هایی که کشیده ام لاک پشتی جلو می روم. شاید هم یکی از دلایلش این باشد که هیچ سکوی پرتابی نداشتم و هیچ وقت این طور نبود که عکسم بر سردر سینماها باشد. اوایل هم که جوان بودم یک ترس ناخودآگاه و مخفیانه از سینما داشتم و تصور می کردم که شرافت و قداست تئاتر، برایم ارزش بسیار بیشتری دارد. این موضوعی که می گویم برای 30 سال ...
تمام حاشیه و متن نشست اصغر فرهادی در ایران +تصاویر
...> اصغر فرهادی هم در این باره گفت: در اسکار به شما می گویند که جزو کاندیداها هستید و می دانستم که یکی از پنج شانس دریافت جایزه هستم و در آن جا حدود چهل ثانیه وقت دارید تا صحبت کنید که البته به من گفتند چون در دو بخش کاندیدا هستید باید دو متن را آماده کنید. بنابراین آن موقعیت فرصتی را پیش می آورد تا با جهان صحبت کنیم و بهتر بود به زبان انگلیسی بیان شود تا وقت برای ترجمه گرفته نشود؛ در حالی که این ...