دوشنبه ۰۷ خردادساعت ۱۸:۳۲May 2024 27
جستجوی پیشرفته
ایبنا ۱۳۹۵/۰۶/۱۰ - ۱۰:۰۳

ترجمه ها و سرایت بیماری های هولناک/ یادداشت محمد میلانی

محمد میلانی، پژوهشگر و مترجم، معتقد است این که از طریق برخی ترجمه ها، می شود بی نهایت الگوی ذهنی، آراء حکمای واقعی و یا حتی ساختگی، تفکر و اندیشه و حتی نظریه وارد یک زبان کرد، ترسناک است و ضرورت دارد در این زمینه چاره اندیشی و به طور جدی و تخصصی اقدام شود. ... ادامه خبر

جستجوگر خبر فارسی، بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویری است (قانون تجارت الکترونیک). برای مشاهده متن خبری که جستجو کرده‌اید، "ادامه خبر" را زده، وارد سایت منتشر کننده شوید (بیشتر بدانید ...)