سایر منابع:
سایر خبرها
یادی از محمدمهدی فولادوند؛ خادم کوچ کرده قرآن
چهارده سال در آن شهر اقامت و در رشته های دانشگاهی تلاش کرد. در آبان 1343 به تهران بازگشت و و در بسیاری از دانشگاه ها و مؤسسات آموزش عالی به تدریس دروس مختلف فلسفه، زیبا شناسی، ادبیات زبان فرانسه، تاریخ مذاهب و فرهنگ و تمدن پرداخت. بی تردید مهم ترین اثر علمی استاد فولادوند در میان آثار چاپ شده، ترجمه قرآن کریم به زبان فارسی متعارف و معیارین امروز است. مرحوم فولادوند در دانشنامه قرآن و قرآن ...
فرهنگ مترجم عربی به فارسی منتشر شد
به گزارش خبرنگار مهر ، نشر میزان به تازگی فرهنگ مترجم (عربی- فارسی) تالیف محمدحسین باتمان غلیچ را در دو مجلد منتشر کرده است. این کتاب حاصل چند دهه کار پیوسته مؤلف و حاصل تجربیات فراوان میدانی، سال های متمادی ترجمه و زندگی در کشورهای مختلف عربی و مشتمل بر بیش از 80 هزار واژه ی عربی است. این فرهنگ، علاوه بر واژه های عمومی، مشتمل بر اصطلاحات تخصصی متعدد (سیاسی، حقوقی، علمی ...
انتشار سه مجلد تازه از مجموعه سازندگان جهان ایرانی-اسلامی
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) نشر نامک مجلد های پنج تا هفت مجموعه سازندگان جهان ایرانی - اسلامی را منتشر کرد. این مجلد ها به ترتیب شامل مأمون، خلیفه عباسی نوشته ی مایکل کوپرسون و ترجمه مریم طرزی، غزالی، مجدّد اسلام نوشته اریک اورمزبی و ترجمه احسان مصفحی و فضل الله استرآبادی و حروفیه نوشته شهزاد بشیر و ترجمه مجتبی نماینده نیاسر است. مجلدهای یکم تا چهارم این مجموعه نیز با نام های ...
آغاز ترجمه کتاب های تازه تقریظ شده به 5 زبان/ سفر گلستان یازدهم به روسیه و عراق
کتاب گلستان یازدهم به زبان های عربی، اردو، ترکی استانبولی و ترکی آذربایجان و روسی برگردانده و در کشورهای مقصد از جمله عراق، لبنان و سوریه توزیع شود. همچنین کار ترجمه کتاب دختر شینا نیز چندی پیش آغاز و تعدادی از ترجمه ها به چاپ رسیده است. قرار است این کتاب به برخی زبان های هند نیز ترجمه شود. شیرازی همچنین در پایان از اتمام ترجمه کتاب های سلام بر ابراهیم و هدایت سوم به زبان عربی خبر داد ...
معرفی + کتاب
گفته نویسنده طی 10 ماه و در سال 1997 نوشته شده و در سال 1998 از سوی انتشاراتی رهند دراستکهلم سوئد به چاپ رسیده است. با این همه این رمان پس از انتشار برای ترجمه به زبان فارسی 17 سال زمان سپری کرد تا در نهایت به تازگی مجوز انتشار خود را به دست آورده است.این رمان حول محوز زندگی دو دختر با عنوان پروانه و مدیریا اشاره دارد که توسط برادران خود و در جمع اهالی شهرشان به دلیل برخی تعصبات اعدام می شوند. نام ...
توجه مخاطب های ایرانی به رمان نخبه گرای مرشد و مارگاریتا جلب شده است
عین حال خاص است. این کتاب در 71 هفته متوالی پرفروش ترینِ نیویورک تایمز قرارگرفت. 9 مردی به نام اوه فردریک بکمن/ حسین تهرانی چشمه 22000 این کتاب در سال 2012 در سوئد منتشر شد که همان سال بیش از 600 هزار نسخه از آن فروش رفت. این کتاب در حال حاضر به بیش از 30 زبان ترجمه شده، رتبه اول پرفروش های سوئد و نیویورک تایمز را از آن خود کرده است. 10 دختری که رهایش کردی جوجو مویز/ کتایون اسماعیلی میلکان 29000 داستان زندگی دو زن که یکی از آنها به نام سوفی در زمان اشغال فرانسه و در نبود شوهرش، مجبور است از خانواده اش در مقابل نازی ها محافظت کند... ...
انتشار دو ترجمه جدید از پرویز شهدی
کار او را جویا می شدند، هیچ کس از آن سردرنمی آورد. با یک حرکت، نارجکی را دو ثانیه پیش از منفجر شدن میان شان انداخته بود. کار یک متخصص، حاصل چهار سال تجربه ی نارنجک اندازی. پی یر لومتر متولد 1351 است. رمان نویس، فیلمنامه نویس و استاد زبان و ادبیات فرانسه است. بیش تر کارهایش در زمینه ی فیلمنامه نویسی برای سینما و تلویزیون است، همزمان زبان و ادبیات فرانسه را هم تدریس می کرد. او از سال ...
جوانان را نجات بدهید!
به گزارش گروه فرهنگی خبرگزاری فارس استان سمنان، در این آیه های شریفه می خوانیم: الَّذینَ ضَلَّ سَعیهُم فِی الحَیاةِ الدُّنیا وَهُم یحسَبونَ أَنَّهُم یحسِنونَ صُنعًا سوره مبارکه الکهف: آیه 104 ترجمه: آن ها که تلاش هایشان در زندگی دنیا گم (و نابود) شده؛ با این حال، می پندارند کار نیک انجام می دهند! لزوم تشکیل نهضت علمی برای ریشه کنی جریان تکفیری ...
الکتاب توسط نویسنده ابهری ترجمه شد
، تصریح کرد: این نویسنده سوری الاصل بخاطر صحبت درباره حق سلب شده حضرت علی (ع) از جانشینی پیامبر، مجبور شد مدتی تبعه لبنانی را بپذیرد و بعدها بدلیل عدم امنیت جانی مجبور شده تبعه کشور فرانسه شود. مترجم اثر مشهور حیدربابا به زبان فارسی، در ادامه گفت: نویسنده الکتاب طی سفری که حدود 15 سال پیش به ایران داشت، در حافظیه حاضر شد و صحبت هایش درباره حافظ موجب حیرت شاعران و ادیبان ایرانی قرار گرفت ...
ادبیات وارداتی، ضد اقتصاد مقاومتی است
به گزارش خبرگزاری بین المللی قرآن(ایکنا) ، بحث اقتصاد مقاومتی در حوزه نشر و اینکه چطور می توان این مبحث کلان را در این حوزه وارد کرد، شاید به عقیده بسیاری از افراد موضوعی باشد که انجام آن به سادگی ممکن نیست و پیچیده به نظر می رسد. از سویی یکی از نمادهایی که توسط رهبر معظم انقلاب در نامگذاری سال مورد توجه قرار گرفته است، همین موضوع اقتصاد مقاومتی است که بر همین اساس به سادگی نمی توان از آن گذشت و ...
محمد قاضی صد و چهار ساله شد
کوچولو همچنین تا کنون چند بار به زبان کردی منتشر شده است. شازا بووچکه له (انتشارات احسان، محمد قاضی، رضوان متوسل، نوبت اول، 1394)، شازاده بچووک (انتشارات ریباز، محمد قاضی، نوبت اول، 1394) و شازاده وه شله (انتشارات احسان، محمد قاضی, کوروش امینی، نوبت اول، 1388) از جمله این ترجمه ها هستند. قربانی اثر کورتزیو مالاپارته قربانی ، روایتی از جبهه جنگ جهانی دوم است؛ روایتی از اوضاع کشورهای تحت ...
پرسه در موزه ی معصومیت استانبول
خورده با تاریخ دوپاره شهری به نام استانبول، به سوگ نشستنی برگرفته از این آگاهی که چیزی از کفِ این شهر و مردمانش رفته است! و اساسا مگر هر نوع حسی از این دست، گونه ای وهم حاصل از خسرانِ چیزی نیست؟ احساس خسرانی که به یقین خاص ترکیه نیست و قریب به اتفاق ملل مسلمان از آن رنج می برند. پیوستگی و شمول این احساس را می توان از دریچه واژه ای آشنا در زبان عربی، که به راحتی راه خود را به دیگر زبان های مهم ...
ناگفته هایی از روابط ایران و آمریکا در دوران ریاست جمهوری آقای هاشمی رفسنجانی
فرانسه بودند تا سخنان سفیر ناپلئون را ترجمه کند، در سمت مستوفی عباس میرزای ولیعهد، به دربار فتحعلی شاه راه یافت. پس از فوت فتحعلی شاه و ازدواج با ضیاءالسلطنه (دختر فتحعلی شاه) بیش از پیش به دربار قاجار نزدیک شد. او حدود 15 سال، تمام دوران محمد شاه (نوه فتحعلی شاه و پسر عباس میرزا) و اوایل سلطنت ناصرالدین شاه وزیر امور خارجه بود و سرانجام در روزگار ناصرالدین شاه قاجار ، میرزا مسعود به دستور شاه ...
متجددین بدون مرز: از استانبول تا تبریز
ممنوعه در ایران را منتشر می کرد. علاوه بر این، قانون اساسی عثمانی در سال 1876 (1255 شمسی - 30 سال پیش از امضای مشروطه در ایران) تاثیر بسیار شگرفی بر متفکران و روشنفکران ایرانی گذاشته بود؛ ترجمه فارسی این قانون چند ماه پس از اعلام، در روزنامه اختر به چاپ رسید. در مقاله پیش رو زوایایی از تحولات سیاسی و فکری نظام قدرت در عثمانی در اواخر قرن نوزدهم ارائه می شود و نویسنده از تجربه هایی می گوید ...
آیا قدرت فرزندآوری کاهش داشته است؟
تواند به علل افول نرخ رشد کشور کمک کند. در ادامه دو تئوری مطرح در این بخش ارائه شده است. 1- تئوری ناهماهنگی برابری جنسیتی بین نهادهای فردمحور و خانواده محور و وضعیت ایران: مک دونالد (2005) کشورهای صنعتی اروپایی را براساس سطوح باروریشان به دو دسته تقسیم می کند: دسته اول شامل کشورهای شمال، همه کشورهای انگلیسی، فرانسه و هلندی زبان در اروپای غربی است که TFR در آن ها بالای 5/1 فرزند به ازای ...
وقتی شهامت نوجوانان ایرانی برای لبنانی ها درس شد
به گزارش گام نیوز در 5 مرداد 1338 در تهران متولد شد و بیست و هشت سال و 10 روز بعد در 15 مرداد 1366 مصادف با عید قربان در سردشت و ارتفاعات دوپازا به شهادت رسید. او از نیروهای خبره گردان تخریب و علمدار این گردان در لشگر 27 محمد رسول الله (صلی الله علیه و آله) بود. امروز سالگرد شهادت این دلاور است. آنچه در ادامه می خوانید، خاطره ای به روایت این شهید است. وقتی در سوریه بودم، عملیات خیبر ...
انقلاب فرانسه، فلاکت آلمان/ گفت وگوی جواد گنجی با مراد فرهادپور درباره هگل و انقلاب فرانسه به بهانه ...
مراد فرهادپور درباره کتاب جشن ماتم است که در دفتر روزنامه شرق انجام گرفت. جواد گنجی: اولین بحثی که باید در مورد کتاب جشن ماتم روشن شود عنوان کتاب است که متأثر از ادبیات روانکاوی به خصوص مقاله ماتم و ماخولیا ی فروید است. استدلال کلی کامی در این کتاب از این قرار است: رابطه فرهنگ و فلسفه آلمانی با انقلاب فرانسه دقیقا یک رابطه ماخولیایی است. علت آن است که آلمان در ماتم و سوگواری برای انقلاب ...
افسانه نگار بزرگ
است و هم چنین پیرنگ های سوررئال که در آن ها معمولا از استعار زیاد استفاده شده و به جنبه های فرهنگ آمریکایی و اروپایی بسیار اشاره کرده است. موراکامی گفته است به شدت تحت تاثیر کارهای نویسندگانی چون وونه گات، ریموند چندلر و ریچارد براتیگان و هم چنین فرانتس کافکا و فئودور داستایفسکی قرار داشته است. جان آپدایک، نویسنده معروف در نقدی که سال 2005 در مجله نیویورکر منتشر کرد، نوشت: هر چند در آثار ...
جنبشی مهدوی در راستای مفهوم آتش به اختیار
و تهیه جزوه و کتاب با موضوع مهدویت را تجربه کرده ایم. این مجموعه در فضای مجازی به بحث جریان سازی نیز اهمیت بسیاری می دهد و پویش های مختلفی در فضای مجازی اجرا کرده است از جمله: من فقط یک حاجت دارم،کُلُنا عباسک یا مهدی ، از غدیر تا ظهور ، وارثان عاشورا، مقاومت تا ظهور و....که با استقبال خوب مردم و فعالان فرهنگی روبرو شد و الحمدلله به صورت گسترده در فضای مجازی و حقیقی منتشر شد. ...
فلسفه عرصه مرید و مرادبازی نیست/ مهمترین متون فلسفه غرب
نظم فکری پیدا کنیم. کانت برای ما ایرانیان که تحت تأثیر تصوف و عرفان کهن و جدید در کنار ایدئولوژی های رنگارنگ بوده و هستیم، می فکری پیدا کنیم مثالی می زنم: مولفی که به زبان فرانسه می نویسد با آن همه امکانات مالی و غیرمالی در عرصه فکری، بعد از سال ها بسیار در یک مصاحبه گفته بود که حال می فهم کانت برای ما بهداشتی تر است. منظورم آقای شایگان است که البته کسی از او نپرسید مرد عزیز ...
موزه خون آشام ها در فرانسه+ عکس
.... به دلیل این که در زبان فارسی و زبان محاوره به ومپایرها بیشتر خون آشام گفته می شود ما هم در این مقاله نام موزه را ترجمه کرده و با عنوان خون آشام ها و موجودات افسانه ای از آن یاد می کنیم. حالا که کمی با این موزه ی عجیب و غریب آشنا شدیم وارد این مکان مرموز می شویم... در ادامه نیز ما را همراهی کنید... برای وارد شدن به موزه ی خون آشام پاریس باید از مسیری سنگی عبور کنید که دو ...
قبل از زایمان چه باید کرد؟
روزهای اول، همه مادران سر شیشه هایی که قرار است لبان فرزند دلبندشان را لمس کند، کاملا استریل می کنند و این کار برایشان خیلی هم دلچسب است، اما بعد از مدتی کار سر شیشه شستن به وظیفه ای تمام وقت تبدیل می شود. گریه در دنیا هیچ چیز غم انگیزتر از گریه یک کودک نیست. زبان ندارد که گرسنگی، خستگی یا دردش را به شما بگوید. اما اگر دکمه ای برای ترجمه گریه هایش بود و می گفت که چه می خواهد، شما ...
ایران در عصر صفویه ورشکسته بود
دسترسی خوب او به اسناد آرشیوهای هلند، بانک جهانی و مراکز تحقیقاتی اروپا و با ترجمه های ابوالقاسم سری به دست آمده است. علاوه برآن، تحقیقات مفصلی نیز در حوزه خلیج فارس انجام داده که حاصل آن تاریخ سیاسی- اقتصادی پنج شهر بندری طی سال های 1500 تا 1730 میلادی و همچنین برآمدن عرب های خلیج از سال 1747 تا 1792 است. القاب و عناوین در ایران دوره صفوی و سفر ها در شمال ایران نیز از دیگر کتاب های ارزنده این ...
دولت دوازدهم، عقلانیت در حکمرانی
ج 1، ققنوس، تهران 4. کاتوزیان، همایون (1392)، ایرانیان، ترجمۀ حسین شهیدی، نشر مرکز، تهران 5. قابوسنامه به تصحیح غلامحسین یوسفی (1387)، انتشارات علمی و فرهنگی، تهران 6. کاتوزیان، همایون (1392)، ایرانیان، ترجمۀ حسین شهیدی، نشر مرکز، تهران 7. تاکمن، باربارا (1385)، سیر نابخردی، ترجمۀ حسن کامشاد، انتشارات فرزان، تهران 8. ه مان 9. آدمیت، فریدون (1389)، امیرکبیر و ایران، نشر خوارزمی، تهران 10. کرنستین، موریس، بردباری در: خرد در سیاست، نوشته و ترجمه: عزتالله فولادوند (1377)، طرح نو، تهران ...
پیشگامان مشروطه
هم اخراج و روانه هند و اروپا شد. او در پاریس، روزنامه عروه الوثقی را منتشر کرد و سرانجام مدت چهار سال به ایران آمد و چندین بار ناصرالدین شاه را ملاقات کرد و از ضرورت قانون گفت که شاه خوشش نیامد. سپس به سراغ روحانیون و محافظه کاران اصلاح طلب رفت اما آنها هم روی خوشی به او نشان ندادند. ناصرالدین شاه وی را به عثمانی تبعید کرد و در استانبول میرزاآقاخان کرمانی، شیخ احمد روحی و خبیرالملک را تشویق به نشر ...
چرا انقلاب روسیه مهم است؟
.... آن ها در جزوه های مبهم بلشویک ها در ژوییۀ 1917 شکست می خورند که تلاش می کردند خیابان های ناآرام را آرام کنند. آن ها شکست چشمگیری می خورند وقتی حزب فهمید که خواسته اش برای نبودِ تظاهرات در خیابان ها، که برای روزنامه شان آماده کرده بودند، به شکلی گسترده مورد بی اعتنایی قرار خواهد گرفت. پس دیر وقت، برای جلوگیری از آبروریزی، خطوط را صرفاً بریدند و پراودا در چهارم ژوییه با فضای خالیِ سفیدی در وسط ...
امپراتوری ایران !
سرگرم دشمن موهومی به نام امپراتوری ایرانی کند، و در این چارچوب اعراب سنی را از دشمن رژیم صهیونیستی به متحد این رژیم علیه دشمن بزرگتر یعنی امپراتوری شیعی ایرانی تبدیل کند. نکته ای که در اظهارات برخی مقامات کشورهای عربی منطقه از جمله مقامات سعودی بروز کرده است، چنانکه این مقامات بارها از ایران به عنوان تهدید اصلی کشورهای عربی یاد کرده، و با این توجیه مسیر عادی سازی روابط با رژیم ...
فریدریش انگلس، سرمایه داری که به طبقه ی خود خیانت کرد
ی علوم طبیعی به کار بسته بود. در سال 1875 به همراه مارکس نقد برنامه ی گوتا را منتشر کرد که در آن روند تکوین سوسیال دمکراسی آلمان مورد سنجش قرار گرفته است. انگلس در فاصله ی سال های 1876 تا 78 کتاب مشهور خود آنتی دورینگ را به نگارش درآورد که نوعی انسیکلوپدی مارکسیستی است. وی در این کتاب که نام واقعی آن آقای اویگن دورینگ علم را دگرگون می کند است، به نقد اندیشه های یک استاد دانشگاه پرداخته ...
راهنمای تجارت با کشور روسیه
موجود در تجارت دو کشور، مسائل سیاسی از جمله تحریم ها علیه ایران است که دو طرف امیدوارند با برطرف شدن آنها، حجم مبادلات را افزایش دهند. اعمال تحریم های غرب علیه روسیه در سال 2014 و ادامه آنها در سال 2015، در کنار ایجاد برخی مشکلات، فرصت هایی جدیدی برای تجارت دوجانبه میان مسکو و تهران به وجود آورده است. به رغم این تحریم ها، دو طرف بر افزایش سطح تبادلات تجاری تأکید کرده اند که بر اساس آن، افزون بر ...
اینترنت پدرِ سانسورچی ها را درآورده/مدیران احمدی نژاد فکر می کردند فروغ زنی لوده است/فرهنگ ایران را در ...
شمس پرنده شد یادم نمی رود. معمولا در کشورهای اروپایی و امریکایی کسی راحت از صندلی اش بلند نمی شود که شما را تشویق کند؛ اگر کسی را می خواهید از صندلی اش برای دست زدن بلند کنید، باید خیلی تحت تاثیرش قرار بدهید. شمس پرنده هرکجا که رفته این اتفاق برایش افتاده و مورد تشویق و تحسین جوامعی مانند ایتالیا و فرانسه قرار گرفته است. وقتی به فرانسه رفتم بچه سال بودم و فارسی را خوب بلد نبودم اما آنجا ...